Riigikogu
Пропустить навигацию

Riigikogu

Спикер Рийгикогу Хенн Пыллуаас выступил с речью по случаю столетия Тартуского мирного договора. Он назвал документ символом преемственности, который связывает наше прошлое с нашим будущим.

«Снимаю шляпу перед всеми теми, кто отважно боролся за нашу свободу как на фронтах Освободительной войны, так и за столом переговоров, – сказал Пыллуаас. – Давайте брать с них пример, потому что и сегодня у нас должны быть те же убеждения и идеалы. Все, что мы делаем, должно быть во имя процветания Родины».

По словам спикера, утверждение российской стороны, что Тартуский мирный договор – лишь исторический документ, не верно. «Как договор о ненападении, заключенный между Эстонией и Советским Союзом в 1932 году, так и договор о базах 1939 года напрямую ссылаются на Тартуский мирный договор. Он не содержит никаких сроков действия или отступления от них, – сказал Пыллуаас. – Согласно международному праву, Тартуский мирный договор действует и сейчас, в 21-м веке».

Торжества, приуроченные к столетию Тартуского мирного договора, начались утром с возложения венка к мемориалу Освободительной войны на кладбище Паулусе, к памятнику освободителям Южной Эстонии на кладбище Маарья и к могиле Куперьянова. Затем состоялась поминальная церемония у памятника «Калевипоэг» и благодарственный молебен в Тартуской церкви Святого Яана. В полдень на Тартуской площади Раху прошел митинг. Торжества завершатся праздничным концертом в Концертном зале Ванемуйне.

Речь спикера Рийгикогу в Тарту по случаю столетия Тартуского мирного договора.

Пресс-служба Рийгикогу
Эпп-Маре Кукемелк
631 6356, 515 3903
epp-mare.kukemelk@riigikogu.ee   
Запросы: press@riigikogu.ee

 

Обратная связь