Riigikogu
Пропустить навигацию

Riigikogu

Сегодня по инициативе фракции Isamaa на пленарном заседании Рийгикогу состоялось обсуждение вопроса государственной важности «Переход русскоязычных детских садов и школ на эстоноязычное обучение». Докладчики отметили, что переход на эстоноязычное обучение возможен, но требует времени.

По словам члена фракции Isamaa Виктории Ладынской-Кубитс, очевидно, что Эстония движется в направлении единой эстоноязычной системы образования. В то же время, важно избегать противопоставления. Она отметила, что как эстоноязычные, так и русскоязычные люди хотят дать своим детям хорошее образование, но испытывают опасения в связи с сохранением родного языка. «В русское население Эстонии необходимо вселить уверенность, что и в эстонской школе ребенок не потеряет свою идентичность, не отдалится от матери или отца или от своих корней», – подчеркнула она. Депутат также указала на проблему нехватки учителей в нынешней системе и подчеркнула, что систему образования необходимо обеспечить большим количеством учителей. «И основное: эстонцам необходимо дать чувство уверенности, что эстонский язык сохранится во все времена», – добавила она.

Директор Ида-Вирумааского центра профессионального образования Ханнес Метс в своем докладе отметил, что в центре проходит обучение 2350 учеников. 207 из них учатся на эстонском, остальные – на русском языке. Из 180 учителей 140 преподают на русском языке. Остальные могут преподавать на двух языках. По словам директора, существует большая нехватка учителей-предметников, преподающих на двух языках. Обучать такой персонал необходимо уже сейчас. По его словам, для того, чтобы ситуация изменилась, приступая к учебе студент должен понимать эстонский язык и иметь мотивацию учиться на нем. Кроме того, потребность в эстонском языка в Ида-Вирумаа должна увеличиться. По оценке Метса, этот процесс займет 10–20 лет.

Лингвист и доцент Нарвского колледжа Тартуского университета доцент Март Раннут сказал, что переход на эстонский язык обучения реален, и Эстонское государство справится с этой задачей. По словам ученого, изменения необходимо вводить на уровне основной школы. Также упор нужно сделать и на детский сад. «До сих пор у нас происходило наоборот», – отметил Раннут. В качестве более быстрого варианта он порекомендовал перейти на эстонский язык обучения одновременно на всех ступенях школьного образования и в детских садах. Раннут добавил, что потребуется и подготовительный год. По словам ученого, регион Ида-Вирумаа необходимо рассматривать отдельно, так как там сначала следует создать искусственную языковую среду. Переход на эстоноязычное обучение можно осуществить сразу в объеме 90 процентов. «Если мы захотим, то сделаем это, и даже за четыре года!»

В прениях выступили Ааду Муст и Оудекки Лооне от фракции Центристской партии, Прийт Сибул и Свен Сестер от фракции Isamaa, Юрген Лиги и Марис Лаури от фракции Партии реформ, Евгений Осиновский от фракции Социал-демократической партии и Криста Ару от фракции Свободной партии.

Стенограмма заседания.

Запись заседаний Рийгикогу можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/riigikogu (Записи поступают с задержкой).

Пресс-служба Рийгикогу
Мерилин Круузе
631 6353; 510 6179
Е-мейл: merilin.kruuse@riigikogu.ee   
Запросы: press@riigikogu.ee

Обратная связь