Riigikogu
Пропустить навигацию

Riigikogu

Авторы запроса сослались на последний отчет о развитии человеческого потенциала в Эстонии, согласно которому разобщение эстонского общества начинается еще в школе. Авторы запроса попросили премьер-министра прокомментировать, как правительство относится к приведенной в отчете о развитии человеческого потенциала в Эстонии рекомендации создать единую школу, где преподавание велось бы на эстонском языке и где дети и молодежь Эстонии имели бы равные возможности получать образование и в дальнейшем находить работу.

По словам Ратаса, цель – повысить уровень владения эстонским языком среди учеников русскоязычных школ. Если точнее, то обеспечить, чтобы выпускник основной школы владел эстонским языком на уровне В2. «Это, разумеется, означает, что к окончанию гимназии ученики должны овладеть эстонским на уровне С1. Уровень В2 – обязательное условие для плавного перехода на эстонский язык обучения и получения уровня С1 по окончании гимназии», – сказал Ратас. Он пояснил, что знание языка на уровне С1 необходимо для дальнейшей учебы в университете на эстонском языке, а также для того, чтобы быть конкурентоспособным на рынке труда в Эстонии.

Премьер-министр отметил, что для достижения указанной цели проводятся обучения для учителей, обновляются учебные материалы и создается среда, способствующая изучению языка. Например, организуются языковые лагеря, различные внешкольные занятия как на уровне начальной, так и основной школы. Также для школ проводятся консультации. По-прежнему поддерживаются и развиваются программы языкового погружения. «Эти программы дают отличные результаты. Мы также отмечаем рост их популярности, в том числе и на уровне детского сада», – сказал Ратас. Он подтвердил, что эстонский язык и обучение эстонскому языку – важные приоритеты Министерства образования и науки.

По словам Ратаса, модель мультикультурной школы может стать отличной возможностью для развития эстонской системы образования и для уменьшения разницы в уровне образования. Такая школа при организации обучения учитывает не только критерии качества, прописанные в государственной учебной программе, но и критерии, связанные с культурой, ее восприятием и пониманием. Например, умелое создание междисциплинарных связей и одновременное обучение языку на всех предметах, умение всех сотрудников школы вести межкультурный диалог, культурологические познания учителей и руководства школы и т.д.

Ратас также отметил, что Министерство образования и науки второй год работает над проектом, в котором участвуют школы и детские сады, где уже есть опыт преподавания в мультикультурной и многоязыковой среде. В конце этого учебного года такая модель будет представлена в других школах. Будут выработаны конкретные рекомендации и предложения по финансированию для поддержки учеников с родным языком, отличающимся от языка преподавания.

Премьер-министр также ответил на запрос об отмывании денег, банковском надзоре и икорной дипломатии Азербайджана (№ 370).         

Министр образования и науки Майлис Репс ответила на запросы о регионально-политических планах Министерства образования и науки (№ 367) и о государственной гимназии Пайде (№ 368).           

Сегодня Таави Рыйвас выступил с прошением об отставке с должности вице-спикера Рийгикогу. Спикер Рийгикогу Эйки Нестор сообщил, что согласно действующему регламенту, выборы вице-спикеров Рийгикогу пройдут на первом заседании следующей рабочей недели. Оно состоится 23 октября.

Заседание закончилось в 17:29.

Стенограмма заседания:

Запись заседаний Рийгикогу можно посмотреть по ссылке: https://www.youtube.com/riigikogu

(Внимание! записи поступают с задержкой).

Пресс-служба Рийгикогу
Гуннар Пааль,
631 6351, 5190 2837
gunnar.paal@riigikogu.ee
Запросы: press@riigikogu.ee

Обратная связь