Riigikogu
Пропустить навигацию

Riigikogu

 

Первое чтение в Рийгикогу прошел инициированный правительством проект закона о внесении изменений в Закон о родительских компенсациях (470 SE), цель которого – упорядочить формулу для расчета уменьшения размера компенсации в случае получения трудового дохода, как правило, в пользу затронутого лица.

В январе следующего года исполнится десять лет с момента введения в Эстонии родительских компенсаций. И компенсации эти эффективны, – сказал министр социальных дел Таави Рыйвас, представляя на трибуне Рийгикогу новый законопроект. «Эти изменения в законе, которые я прошу вас поддержать, позволят работающему и получающему родительскую компенсацию родителю получать больший доход, чем родительская компенсация. Иными словами, трудовой доход и родительская компенсация всегда будут больше, чем родительская компенсация. В то же время, необходимо учитывать, что если человек работает и в то же время ухаживает за ребёнком, то 100% родительское пособие он может получать лишь в отдельно взятых случаях: когда он зарабатывает меньше минимальной зарплаты, установленной государством», – пояснил министр.

Законопроект не вносит существенных изменений в принципы назначения и выплаты родительских компенсаций.

Член Рийгикогу Марет Марипуу делала доклад от лица комиссии по социальным вопросам. Она сообщила, что в комиссии при обсуждении законопроекта также рассматривалась возможность гибкого применения родительских компенсаций, но к этому вопросу ещё предстоит вернуться.

Действующая формула перерасчета родительских пособий неравномерна; в результате её применения может получиться, что общий доход получателя компенсации при получении заработной платы уменьшится. Законопроект отменит максимальный размер зарплаты, после которого родительские компенсации не выплачиваются. Получатель родительской компенсации всегда будет получать родительскую компенсацию хотя бы в размере компенсационной ставки. Регулирование будет располагать к возвращению на работу.

Поправки перед вторым чтением можно вносить до 23 октября.

Первое чтение прошло ещё пять инициированных правительством законопроектов.

Проект закона о внесении изменений в Закон о запасах жидкого топлива (472 SE) вносит в закон новые термины. Также будет указан состав запасов жидкого топлива, установлены обязанности по хранению запаса и новые основы для ведения учёта запасов. Будут установлены правила формирования особых запасов и новые правила по хранению запасов в других странах-членах ЕС и правила для запасов, которые хранит в Эстонии лицо другой страны-члена. Дополнительные изменения будут внесены в порядок действий в случае возникновения трудностей с обеспечением, будут дополнены требования к предоставлению данных. Регулирование, касающееся совета управляющих запасами, будет приведено в соответствие с Законом о государственном имуществе. Для Закона о государственном имуществе также будут установлены исключения. Срок подачи предложений о поправках перед началом второго чтения – 14 октября.

Цель проекта закона о внесении изменений в Закон об организации медицинских услуг (465 SE) – дать сотрудникам отдела информации о здоровье и анализа Министерства социальных дел и сотрудникам отдела медицинской статистики Института развития здоровья право использовать данные, находящиеся в соответствующей базе данных, для ведения политики здравоохранения и выполнения международных обязательств по составлению обзоров, анализов и медицинской статистики.  По предложению комиссии по социальным вопросом первое чтение было завершено. Срок подачи предложений о поправках перед началом второго чтения – 23 октября.

Проект закона о присяжных переводчиках (460 SE) также прошел первое чтение.  Законопроект устанавливает правовое положение присяжного переводчика и даёт понятие профессиональной деятельности присяжного переводчика. Согласно законопроекту, присяжный переводчик – это лицо, оказывающее в ходе профессиональной деятельности услуги по переводу документов, которое в случаях, установленных законом, также выполняет иные связанные с переводами задачи. Профессиональная деятельность присяжного переводчика включает в себя перевод документов на языки, в отношении которых он получил профессиональное удостоверение присяжного переводчика, а также публичное задание перевода законов и международных договоров, заверение копий и выписок и консультирование лиц в ходе перевода документов. Срок подачи предложений о поправках перед началом второго чтения – 23 октября.

Проект закона о внесении изменений в Пенитенциарный кодекс и в Уголовно-процессуальный кодекс (468 SE) вносит изменения в положения Пенитенциарного кодекса, касающиеся применения расширенной конфискации, расширяет возможности применения лечения от зависимости вместо тюремного заключения и уточняет регулирование о применении контроля за поведением после отбытия наказания. С изменением Уголовно-процессуальный кодекса можно будет применять меры по обеспечению иска для обеспечения конфискации, замены конфискации, гражданского иска и имущественного наказания. Срок подачи предложений о поправках перед началом второго чтения – 23 октября.

Проект закона о внесении изменений в Пенитенциарный кодекс и, в связи с этим, в другие законы (469 SE). Цель законопроекта – привести законы Эстонии в соответствие с директивой ЕС, направленной на борьбу с сексуальным насилием и эксплуатацией детей. Директива устанавливает конкретные защитные меры для детей, подвергшихся изнасилованию, а также регулирует борьбу с детской порнографией. Помимо принятия мер по предотвращению преступлений и разработки политики по улучшению информированности общественности, директива рассматривает обращение с детьми, ставшими жертвами преступлений на сексуальной почве, процесс уведомления об эксплуатации, обеспечение доступа к правозащитным средствам и оказание краткосрочной и долгосрочной помощи детям-жертвам. Также, директива устанавливает минимальные требования к составу преступления и наказаниям за сексуальное насилие над детьми. Срок подачи предложений о поправках перед началом второго чтения – 23 октября.


Стенограмма заседания Рийгикогу 

 

Обратная связь