|
|
Ülemnõukogu stenogrammid
EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU
39. ISTUNGJÄRK
6.–9. mai 1991
Sisukord
1. Presiidiumile laekunud seaduseelnõude ja
otsuseprojektide kohta
2. 39. istungjärgu päevakorra kinnitamine
3. Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste
tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku tulumaksu seaduses"
eelnõu esimene lugemine
4. Eesti Vabariigi Ülemnõukogu reglemendi
muutmise ja täiendamise kohta
5. Eesti Vabariigi Valitsuse ja Eesti Panga
infotund
6. Eesti Vabariigi seaduse "Eesti Vabariigi
rahvastikuregistri asutamise kohta" eelnõu esimene lugemine
7. Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse
normatiivse kontseptsiooni esimene lugemine
8. Päevakorravälised avaldused
9. Eesti Vabariigi maaseaduse eelnõu esimene
lugemine
10. Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste ja
täienduste tegemise kohta Eesti Vabariigi pangaseaduses" eelnõu
teine lugemine
EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU
39. ISTUNGJÄRK
ESIMENE ISTUNG
6. mai 1991
Presiidiumile laekunud seaduseelnõude ja otsuseprojektide
kohta
Juhataja (V. Andrejev)
Tere õhtust, lugupeetud Ülemnõukogu liikmed! Palun asuda oma
töökohtadele. Palun registreeruda. Kohal on 73 saadikut, puudub 31.
Lugupeetud rahvasaadikud, asugem päevakorda kinnitama. Esmalt
tuleb meil võtta seisukoht Ülemnõukogu juhatusele laekunud kolme
seaduseelnõu kohta, mis vaadati läbi 23. aprillil. Juhatus teeb
ettepaneku vastu võtta otsus lõpetada seaduseelnõu "Eesti
Kaubandus- ja Tööstuskoja Arbitraažikohtu kohta" arutamine.
Selgitusi selle kohta annab õiguskomisjoni esimees Tõnu Anton.
Palun!
T. Anton
Lugupeetud kolleegid! Õiguskomisjon ei ole nimetatud seaduseelnõu
läbi vaadanud, kuid eelnõu on läbi vaadatud õiguskomisjoni
esimehe poolt ja ma tegin juhatusele tõepoolest ettepaneku praegu
mitte võtta Ülemnõukogus menetlusse Eesti Kaubandus- ja
Tööstuskoja Arbitraažikohtu kohta esitatud seaduseelnõu. Selline
ettepanek oli tingitud asjaolust, et nimetatud seaduseelnõus ei ole
näidatud, kes ja kuidas moodustab nimetatud kohtu ja milline on
selle kohtu asend meie riigiaparaadis või väljaspool riigiaparaati
ettevõtete hulgas. Eelnõu esitajatega on selline kokkulepe, et
nimetatud küsimused lahendatakse täiendavalt ja esitatakse
samasisuline täiendatud eelnõu uuesti. Tänan!
Juhataja
Suur tänu! Kas härra Antonile on küsimusi? Ei ole. Kas härra
Raidla on siin? Palun!
J. Raidla
Lugupeetud saadikud! Pärast eelnõu arutamist õiguskomisjoni
esimehe härra Antoniga, kes äsja teie ees esines, arutasime seda
probleemi veel ja jõudsime põhimõttelisele järeldusele, et
taoline eelnõu oleks vaja Ülemnõukogule esitada. Kuid sellele
eelnõule on vaja lisada täiendavat informatsiooni, et nii juhatusel
kui Ülemnõukogu täiskogul oleks võimalik langetada kompetentne
otsustus. Mõningad küsimused, mis on härra Antoni poolt
tõstatatud, vajaksid ilmselt kirjalikku vastust, selleks et need
materjali juurde lisada. Kuigi põhimõtteliselt on eelnõu ka
sellisel kujul arutatav. Veendusin selles viimases seisukohas oma
äsjasel kahepäevasel ametlikul visiidil Rootsi sealse
justiitsministri kutsel, kus toimus ühtlasi ka pikem kohtumine
Stockholmi Kaubanduskoja Vahekohtu juhtkonna ja esimehega.
Saavutasime väga meeldiva kokkuleppe, et Stockholmi Vahekohus
varustab meid vajaliku dokumentaalse informatsiooniga, mida ta
esimeses etapis juba ka tegi, andes ühtlasi kaasa kirjalikud
materjalid selliste vahekohtute töö reglemendi kohta. Väga paljud
küsimused, mis seonduvad sellise absoluutselt selgelt mitteriikliku
kohtuinstantsi loomisega, otsustab organ, kelle juurde vastav
vahekohus luuakse, s.t. Tallinna Kaubandus-Tööstuskoda. Sealhulgas
on ka paljud asutamis- ja protseduuriküsimused ning selle aluseks on
ÜRO komisjoni poolt väljatöötatud majandusvahekohtute töö
reglement ja näidisasutamisdokumendid. Tänaseks on need dokumendid
ka olemas ning seetõttu ma omalt poolt toetan härra Antoni
seisukohta, et me võtaksime antud eelnõu uuesti kõige lähemal
ajal arutuse alla, et otsustada selle küsimuse Ülemnõukogu
täiskogule otsustamiseks andmine. Ühtlasi tahaksin omalt poolt
sellise eelnõu päevakorda võtmist väga toetada ja tervitada,
kuivõrd õigusemõistmise ja vaidluste lahendamise seisukohalt on
see esimene tõsiselt võetav eelnõu, mis on just nimelt suunatud
vaidluste lahendamisele turumajanduslikes majandussuhetes, s.t.
tingimustes, kus kõrgeimaks väärtuseks on tunnistatud lepingulised
vahekorrad. Aitäh!
Mul on veel soov, et selle eelnõu esialgset arutelu, mis on
toimunud juhatuses ja siin täiskogu ees, ei tõlgendataks selle
eelnõu sisulise arutamisena ka sellest aspektist, kas võtta see
päevakorda või mitte. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on küsimusi justiitsministrile? Ei ole.
Lugupeetud Ülemnõukogu! On ettepanek võtta teadmiseks, et Eesti
Vabariigi Valitsus esitab Ülemnõukogu juhatusele täiendavad
materjalid seaduseelnõu kohta 10 päeva jooksul. Kas härrad Anton
ja Raidla on sellega nõus? Siis ma panen hääletamisele. Kes on
selle poolt? Palun hääletada! Poolt on 68 saadikut, vastu ei ole
keegi, erapooletuid on 1. Sellega on see otsus vastu võetud.
Lugupeetud kolleegid! Juhatus arutas õlleaktsiisi seaduse eelnõu
ja seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti Vabariigi
aktsiisimaksu seaduses" eelnõu ja teeb ettepaneku vastu võtta
järgmine otsus:
"Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsustab: Anda Eesti Vabariigi
Valitsuse poolt esitatud Eesti Vabariigi õlleaktsiisi seaduse eelnõu
ja Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti
Vabariigi aktsiisimaksu seaduses" eelnõu seisukoha võtmiseks
Ülemnõukogu eelarve-majanduskomisjonile, kellel esitada oma arvamus
Ülemnõukogu 40. istungjärgul."
Panen selle otsuse hääletamisele. Kes on poolt? Palun hääletada!
Poolt on 65 saadikut, vastu ja erapooletuid ei ole. Sellega on otsus
vastu võetud.
Lugupeetud kolleegid! Juhatus arutas Eesti Vabariigi
konkurentsiseaduse eelnõu ja teeb ettepaneku vastu võtta järgmine
otsus:
"Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsustab: Anda Eesti Vabariigi
Valitsuse poolt esitatud Eesti Vabariigi konkurentsiseaduse eelnõu
seisukoha võtmiseks Ülemnõukogu eelarve-majanduskomisjonile,
kellel esitada oma arvamus Ülemnõukogu 40. istungjärgul."
Panen selle otsuse hääletamisele. Palun hääletada! Poolt on 63
saadikut, vastu ei ole keegi, 1 on erapooletu. Sellega on otsus vastu
võetud.
Istungjärgu päevakorra kinnitamine
Juhataja
Lugupeetud kolleegid! Teil on käes 39. istungjärgu päevakorra
projekt:
1. Eesti Vabariigi Valitsuse ja Eesti Panga infotund.
2. Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti
Vabariigi pangaseaduses" eelnõu. Teine lugemine.
3. Eesti Vabariigi seaduse "Eesti Vabariigi
rahvastikuregistri asutamise kohta" eelnõu. Esimene lugemine.
4. Eesti Vabariigi maaseaduse eelnõu. Esimene lugemine.
5. Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse normatiivne
kontseptsioon. Esimene lugemine.
Ma panen käesoleva istungjärgu päevakorra kinnitamise tervikuna
hääletusele. Lugupeetud Ülemnõukogu, kes on selle poolt, et
kinnitada 39. istungjärgu päevakord? Palun hääletada! Poolt on 65
saadikut, vastu ja erapooletuid ei ole. Seega on päevakord
kinnitatud.
Lugupeetud Ülemnõukogu! Lisaks päevakorras loetletud
küsimustele teeb vabariigi valitsus ettepaneku
võtta kiireloomulise küsimusena päevakorda seaduse "Muudatuste
tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku tulumaksu seaduses"
eelnõu ja Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsuse "Eesti Vabariigi
seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku
tulumaksu seaduses" rakendamisest" projekt.
Seaduseelnõu ja otsuseprojekt on teile kätte antud.
Kas on ettepanekuid või täiendusi või küsimusi? Ei ole. Siis
ma panen selle seaduse hääletamisele. Enne seda teeme kohaloleku
kontrolli. Palun, kohaloleku kontroll. Kohal on 74 saadikut, puudub
30.
Lugupeetud Ülemnõukogu, kes on selle poolt, et võtta
kiireloomulise küsimusena päevakorda seaduse "Muudatuste
tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku tulumaksu seaduses"
eelnõu ja Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsuse "Eesti Vabariigi
seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku
tulumaksu seaduses" rakendamisest" projekt? Palun
hääletada! Poolt on 61, vastu 4, erapooletuid ei ole. Seega on
otsus vastu võetud.
Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti
Vabariigi üksikisiku tulumaksu seaduses" eelnõu esimene
lugemine
Juhataja
Lugupeetud Ülemnõukogu! Hakkame arutama Eesti Vabariigi seaduse
"Muudatuste tegemise kohta Eesti Vabariigi üksikisiku
tulumaksuseaduses" eelnõu ja Ülemnõukogu otsuse "Eesti
Vabariigi seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti Vabariigi
üksikisiku tulumaksu seaduses" rakendamisest" projekti.
See on esimene lugemine ja ettekande teeb rahandusministri esimene
asetäitja Roose. Palun!
E. Roose
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud Ülemnõukogu saadikud! Ma arvan,
et täna esitatav on meeldiv seoses maksuseaduste meeldetuletamisega.
Tema sisu on selles, et asendada senine 100 rbl. kuus ehk 1200 rbl.
aastas maksuvaba tulu kõrgema maksuvabastusega, arvestuslikult 200
rbl. kuus alates 1. maist kuni 31. detsembrini, ning sisuliselt jääks
käesoleval aastal maksuvabaks tuluks 2000 rbl. Millest on see
ettepanek tingitud? Põhjus on, nagu teile teada, järjest suurenev
ja progresseeruv hüperinflatsioon. Selle hüperinflatsiooni
tulemusena on meil palgad tõusnud. Siis, kui me arvestasime
üksikisiku tulumaksu laekumist eelmise aasta oktoobris, pidime saama
riigieelarvesse 363 milj. rubla. Te mäletate ka eelarve kinnitamise
ajast sellist arvu. Ja siis oli keskmine palk 298 rubla ehk peaaegu
300 rubla. Tänaseks on palgad tõusnud ja aprillikuu keskmine palk,
lähtudes pankade poolt väljaantud sularahast palkade
väljamaksmiseks, on juba 625 rubla. Tähendab, palgad on tõusnud
üle 2 korra. Vastavalt sellele on ka suurenenud laekumised kohalike
omavalitsuste eelarvetesse ja kuni 1. maini, kus on arvestatud ka
juba aprillikuu laekumisi, on laekumiste üldsumma 205 938 800
rubla. Aasta lõpus, kui see tempo säiliks, aga ma võin kinnitada,
et see tempo ei säili, vaid suureneb, on aasta arvestuses 363
miljoni rubla asemel laekunud 617 miljonit rubla ehk peaaegu 2 korda
rohkem. Seega ettepanek suurendada maksuvaba miinimumi senise 100
rubla asemel kuus 200 rublani kuus vastab palgaproportsioonile,
tähendab, 1/3 palgast jääks ka aprillikuu keskmise palga puhul
maksuvabaks. Ilmselt tuleb meil lahendada peale esimest lugemist
majanduskomisjonis sellesama 1/3 proportsionaalsuse säilitamise
probleem nii, et edaspidi ei pruugiks Ülemnõukogul iga kvartal koos
istuda ja seda summat absoluutsuuruses täpselt paika panna, vaid see
summa, maksuvaba miinimumi summa, oleks paika pandud mingi teise
kriteeriumi alusel, ja selleks on võimalused olemas. Ma loodan, et
majanduskomisjon suhtub nendesse täiendavatesse ettepanekutesse, mis
säilitavad sama printsiibi, mida valitsus täna esitab, mõistvalt.
Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on küsimusi? Ülo Uluots.
Ü. Uluots
Lugupeetud härra Roose! Möödunud nädalal mul oli kohtumine
kahe maavanemaga ja nad tegid mulle selgeks, et hoolimata keskmise
palga tõusust, kui me tõstame praegu maksuvaba piiri, siis sellisel
juhul maakonnad kaotavad osa raha oma eelarvest. Nimelt küsiti,
millega seda kompenseeritakse. Ma tean, te püüate mulle praegu
vastata, et see kompenseerub iseenesest seoses palgatõusuga. Need
mõlemad mehed, üks Ida-Virumaa ja teine Läänemaa maavanem, tegid
mulle paberi peal selgeks, et nad kaotavad eelarves päris kopsaka
summa.
E. Roose
Härra Uluots! Teil on õigus, kui lähtuda senisest üksikisiku
tulumaksu laekumisest, siis on tõesti maakonniti ja linnati
disproportsioonid väga suured. Ühtedele laekub üksikisiku
tulumaksu ebaproportsionaalselt palju, teistele vähe. Selline vahe
on olemas. Kuid see vahe aasta oodatava lõpplaekumise suhtes (me
tegime sellekohase analüüsi) moodustab disproportsioonis ainult
16,5 miljonit rubla. See on praeguse laekumise suhtes alla 10% juba
aastaarvestuses. Tuletan meelde, et praegu on laekunud juba 206
miljonit rubla. Järelikult saab seda alati kompenseerida
riigieelarve vahenditest. Sest riigieelarvesse laekub praegu ka
inflatsiooni tõttu rohkem, kui me planeerisime. Eelmise nädala
lõpul saavutati ka maavanemate ja linnapeadega kokkulepe selles
suhtes, et me tuleme tasaarvelduse probleemi juurde tagasi pärast
teise poolaasta tegelike laekumiste analüüsi, siis kui on olemas
juba pikema aja laekumise statistika. Ühe kvartali alusel, kus üks
kuu, jaanuarikuu, maksti eelmise aasta makse, see tulemus ei ole veel
küllalt selge. Usun, et see peaks rahuldama kõiki osavõtjaid.
Juhataja
Suur tänu! Andrus Ristkok.
A. Ristkok
Lugupeetud ettekandja! Ma tahtsin umbes samalaadset küsimust
esitada nagu härra Uluotski: kas rahandusministeerium on teinud
arvestusi, kus palgad on rohkem tõusnud, kus vähem? Mulle on jäänud
mulje, et pigem on nad tõusnud linnades ja teistes suuremates
asulates, kus tehakse rohkem äri ja hangeldatakse ning palgad
tõusevad selle tõttu ruttu, aga mitte maal. Kas ikkagi need
disproportsioonid on käsitletavad statistilise keskmisena? On need
arvestused natuke detailsemalt tehtud või nad piirduvadki
statistilise keskmisega? Aitäh!
E. Roose
Meil on arvestused üksikisiku tulumaksu laekumise kohta
maakondade ja vabariiklike linnade järgi. Võrdlused on tehtud ka
oodatavate laekumiste ja tegelike laekumiste kohta. Selles suhtes on
õigus, et linnades on laekumised suuremad, kui on oodatud, ja
maakondades väiksemad. Kui te soovite neid arve vaadata, siis mul on
kaks suurt tabelit. Ma usun, et nende ettelugemine ei anna siin
ülevaatlikku pilti. Seda võiks teha n.-ö. kuluaarides. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Ants Paju.
A. Paju
Austatud ettekandja! Ma olen saanud nagu härra Uluotski
maavanemalt küsimuse, et kas valitsus mängib head onu ja laseb
mängu omavalitsuse rahakotist kinni maksta. Te küll rääkisite
tasaarvestusest, mis tuleb hiljem, aga kas see tegelikult on nii või
ei ole?
E. Roose
Ei ole, just vastupidi. Tähendab, on suured vahed tegelikkusega
nii ettevõtte tulumaksu, käibemaksu kui ka üksikisiku tulumaksu
osas, mis on kõige suuremad maksud eelarves, nagu te teate, ja
seetõttu kõikides nendes on tasaarvestused ka vältimatud. See
tähendab ka lisaeelarvete kinnitamist valitsuse poolt, mida ta
esitaks Ülemnõukogule. Ma võin tuua teile sellise arvu praegu, et
kui mõned lugupeetud rahvasaadikud eelmise aasta lõpus prognoosisid
seda, et ettevõtte tulumaks on selline maks, mille ettevõtted
võivad praktiliselt ära nullida, siis ma pean teile siiski ütlema,
et 1. mai seisuga on laekunud just ettevõtte tulumaksu oodatust
hoopis rohkem ja see summa on 250 miljonit rubla. Samal ajal kui kogu
ettevõtte tulumaksu pidi laekuma 340 miljonit aastas. Tähendab, see
prognoos, mis me tegime, ja tegelik elu nõuavad ümberarvestust ja
eelarvete uuesti kinnitamist. Ma pean ütlema, et see on meeldivam
protsess, kui oleks olnud vastupidi.
Juhataja
Suur tänu! Toomas Kork.
T. Kork
Lugupeetud härra Roose! Te kasutasite enne väljendit, et edasine
kompenseerimine valitsuse poolt peaks rahuldama maakondi. Miks te
arvate, et see maakondi rahuldab, kui me veel korra tugevdame seda
kompenseerimise või jagamise süsteemi, et ikkagi maakond saab
valitsuselt, võib saada valitsuselt teatud summad ja võib mitte
saada? Ja teine küsimus. Kas ja milline tagatis jääb nüüd
maakonnale, et ta ikka valitsuselt selle kätte saab, mis tal seni on
eelarves planeeritud ja millele tema on planeerinud oma kulud? Kas on
tarvis mingi seadusandlik akt vastu võtta? Üksikisiku tulumaks
läheb valda. Seal, kus haldusreform on juba käimas või selle etapi
läbinud, kaovad vallamaksud ära. Milline on garantii, et ta saab
selle maksu kätte pärast seda, kui me oleme täna hääletanud teie
esitatud projekti poolt?
E. Roose
Eelarve muudatusi võib teha meil praegu kaht moodi. Üks on
tõesti nii, nagu te tegite ettepaneku või vähemalt arutasite seda
oma küsimuses, et me võiksime teha riigieelarves vastava muudatuse
nende summade osas, mis lähevad kohalike omavalitsuste eelarvete
doteerimiseks. Ja see summa on teie poolt eelmise aasta detsembris
kinnitatud. Nüüd, kuna tegemist on väikeste summadega praeguste
statistiliste laekumiste alusel, ma nimetasin 16,5 miljonit rubla,
mis tuleks praeguste andmete järgi kompenseerida, siis võib
valitsus põhimõtteliselt neid summasid leida ka valitsusele antud
ja teie poolt kinnitatud reservfondi alusel. Reservfond, kui te
mäletate, oli 100 miljonit rubla. See summa ei ole muidugi ka suur.
Mis puutub aususse, siis ma arvan, et kui valitsus kogus kokku
maavanemad ja linnapead, arutas nendega selle probleemi läbi ja
leppis kokku, et niimoodi on kõige mõistlikum tegutseda, tähendab,
II poolaasta alguses, kui I poolaasta andmed maksude laekumise osas
on teada, siis ma arvan, et valitsus käitub džentelmenlikult ja
täidab oma lubaduse, samuti ka maavanemad. Nii et praegu ei ole
põhjust kahelda selles džentelmenlikkuses. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Enn Roose, enam küsimusi ei ole. Kas on kõnesoovijaid
või sõnasoovijaid? Kalju Koha.
K. Koha
Lugupeetud juhataja ja lugupeetud kolleegid! Teen ettepaneku
esimene lugemine lõpetada ja suunata see eelarve-majanduskomisjoni
arutusele, sellepärast et meil ei ole veel tõsist arutelu olnud ja
me peame analüüsima. Täna kostsid ka siin saalis mitmed küsimused,
et vallad ja maakonnad jäävad natukene vaesemaks. Ja see on tõsine
probleem, sest maal on praegu raha laekumine väiksem, kuna toodang
on vähenenud. Palgatulud on väiksemad ja me peame seda asja
tõsiselt analüüsima, et maakonnad ei jääks sõltuvusse n.-ö.
hea onu poliitikast.
Edasine arutelu võiks toimuda teisel lugemisel. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Andrus Ristkok.
A. Ristkok
Lugupeetud kolleegid! Ma näen selles kiireloomulises küsimuses
päris suurt ohtu ja seda laadi oht kipub meil korduma. See on kiire
ja järelemõtlematu tegutsemine, üritamatagi asja detailsemalt läbi
töötada, ja just nimelt siin ma näen praegu kõiges põhjust
selles, et opereeritud on absoluutselt üldiste arvudega,
statistiliste näitajatega, omamata tegelikult ülevaadet sellest,
mis juhtub kõige madalamatel eelarve tasemetel. Ma võin mõned üsna
konkreetsed faktid tuua. Kui me tõstaksime tulumaksuvaba
palgamiinimumi 200 rublani, siis ennekõike kannatavad just nimelt
valdade eelarved. Need, mis on praegu juba olemas. Neid on Eestis
juba kümneid. Võib-olla hakkab see arv juba sajale lähenema,
kellel on oma iseseisev eelarve. Näiteks Kohila vallas on
aastaeelarve kinnitatud umbes 300 000 rublases mahus. Tegelikult
on see suurem, aga pool sellest tsentraliseeritakse maakonda, kuna
maakond katab seniajani suure osa kuludest. Aga sellest 300 000
rublast kaotaksid nad 150 000 uue maksumiinimumi kehtestamise
tõttu. Samal ajal kulub 300 000 täielikult ära peamiselt
koolimaja ja väikese haigla ülalpidamiseks ning bussiliikluse
kompensatsiooniks. Kui nüüd pool sellest ära kaob, milline neist
kolmest tuleks siis sulgeda või alles jätta? Kes ütleb, milline
see vastus võiks olla? Analoogilised arvutused tehti ka Rapla
vallas, tulemus on samasugune. Nad kaotavad rohkem kui poole juba oma
kinnitatud eelarve tuludest ja seda kompensatsioonimehhanismi pole
praegu veel keegi välja pakkunud. Jutt on olnud küll
kompenseerimisest maakondadele, aga isegi neil ei ole praegu küllalt
täpset informatsiooni sellest, kuidas üks või teine vald oma
eelarve ja hädavajalike kulude katmise lootustega on. Selle tõttu
leian, et sellisel kujul seda seadust vastu võtta ei tohi. Me laseme
ühe pauguga põhja kõik vallad ja kogu omavalitsuse reformi. Samal
ajal me teame, et Eesti iseseisvus tekib ennekõike siis, kui me
suudame taas organiseerida oma ühiskonna, organiseerida
omavalitsused. Praegu aga on selline tegevus kaunis napp, see
protsess on peaaegu seiskunud, ja sellele protsessile oleks see nuga
selga. Küsimus tuleb hoopis täpsemini läbi töötada, enne kui
sellise ettepanekuga välja tulla. Praegu kipub see olema pigem
populistlik kui riigijuhtimislik otsus ja mul oleks küll ettepanek
küsimus praegu päevakorrast maha võtta, uuesti läbi töötada ja
siis, kui on välja selgitatud valdade taseme võimalikud tagajärjed,
selle asja juurde tagasi tulla. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on veel kõne- või sõnasoovijaid? Ei ole. Lubage
siis mul lugeda esimene lugemine lõpetatuks. Parandusettepanekud
eelnõu teksti kohta palun esitada 24 tunni jooksul
eelarve-majanduskomisjonile. Kas keegi on selle vastu? Ei ole.
Eesti Vabariigi Ülemnõukogu reglemendi muutmise ja
täiendamise kohta
Juhataja
Lugupeetud kolleegid! On ettepanek võtta kiireloomulise
küsimusena päevakorda Ülemnõukogu reglemendi muutmise ja
täiendamise küsimus. See otsuseprojekt on teile kätte antud.
Lugupeetud Ülemnõukogu! Kes on selle poolt, et võtta
kiireloomulise küsimusena päevakorda Ülemnõukogu reglemendi
muutmise ja täiendamise küsimus? Palun hääletada! Poolt on 32,
vastu 9, erapooletuid 19. Otsus on vastu võetud.
Hakkame arutama Ülemnõukogu otsuse "Eesti Vabariigi
Ülemnõukogu reglemendi muutmisest ja täiendamisest" projekti.
Ettekande teeb Ülemnõukogu reglemendi töögrupi juht Jaak Allik.
Palun!
J. Allik
Lugupeetud härra eesistuja, lugupeetud kolleegid! Mul on hea
meel, et Ülemnõukogu on veendumusel, et aeg, mida me kaotame
reglemendi täiendamiseks ja parandamiseks, tuleb meile tagasi
küllaga siis, kui me need parandused ellu viime. Me töötame just
selle nimel, et meie töö ladusamalt läheks. Reglemendikomisjon on
jätkanud oma tööd ja meie töö aluseks on nagu alati olnud
Ülemnõukogus erinevate saadikute poolt meile laekunud ettepanekud
ja probleemid, mis on tõusnud siin saalis töö käigus. Terve rida
neid ettepanekuid sai nüüd reglemendikomisjoni poolt läbi arutatud
ja arutelu mõningad tulemused on teie ees eelnõuna paberil.
Mõningaid tulemusi pean selgitama, sest need said meie poolt tagasi
lükatud.
Aga läheme nüüd edasi vastavalt sellele, kuidas paragrahvid
reglemendis muutuma peaksid. Muutus, mida me pakume § 6 lõikes 1,
ei ole tulnud saalist. See on härra Peet Kase isikliku kogemuse
vili, nagu ma aru sain, Poola Vabariigi parlamendi tööga
tutvumisel. Selle mõte on tähtsustada mõnevõrra seadusandlikku
algatust ennast. Igasugune seadusandlik algatus, mille teeb kas
Ülemnõukogu saadik või mõni ühiskondlik organisatsioon või
partei, kellel see õigus on, või ka Ülemnõukogu komisjon,
fikseeruks hetkena meie kõigi silme ees siin saalis. See tähendab,
et seadusandliku algatuse autor annaks projekti üle Ülemnõukogu
juhatusele. See on teatud mõttes tseremoniaalne hetk, kuid praeguse
reglemendi järgi antakse nad vaikselt üle härra Propstile, kes
annab vaikselt üle juhatusele. Juhatus teeb oma ettepanekud ja
lõpuks me täiskoguna otsustame, kuhu me nad suuname ja millal me
nad ette võtame või tagasi lükkame. Härra Kask pakkus välja ja
me olime sellega nõus, et see akt avalikustuks, et see kajastuks
siis ka ajakirjanduses ja et ka kõik teised organisatsioonid ja
üksikisikud, kes selle seadusandliku algatuse kallal töötavad,
saaksid informeeritud, et selline akt on toimunud. Ühesõnaga, meile
tundus, et see oleks ilus ja ka vajalik demokraatlik protseduur, ja
me näeme ette, et seda võiks teha iga Ülemnõukogu istungi eel,
kui eelnevalt on juhatajale teatatud, et taoline akt tahetakse ette
võtta. See ei võta meil palju aega, kuid on oluline punkt meie
seadusandlikus töös, see on § 6 punkti 1 mõte.
Edasi, § 7 alapunkti 4 lõige 2. Siin me lähtusime Lehte
Hainsalu ettepanekust, kes puutus selle küsimusega kokku
pensioniseaduse arutelul, kui esitati väga mitmeid pensioniseaduse
projekte ja nad olid meil siin päevakorras vastavalt meie
reglemendile. Siis võttis valitsus eelnõu tagasi. Tekkis suur
lainetus selle ümber, et Ülemnõukogu viivitab pensioniseaduse
vastuvõtmisega. Lehte Hainsalu väitis, et kui komisjonil oleks
olnud õigus need projektid kui toored tagasi lükata, siis ei oleks
tekkinud nii palju suminat selle seaduse ümber. Samal ajal, kui me
moodustasime Ülemnõukogu juhatuse kui autoriteetse organi, tähendab
selle lõike muutus seda, et me anname juhatusele õigusi juurde. Kui
me oleme otsustanud siin täiskogus, et seaduseelnõu läheb sellesse
või teise komisjoni teatud ajaks, kaheks nädalaks või kuuks ajaks,
siis nii peab see olema. Praeguse reglemendi järgi peab ta tulema
automaatselt meie päevakorda, ja kui komisjoni esimees kannab ette,
et see näiteks ei kõlba mitte kuhugi, siis sel juhul võtame ta
päevakorrast maha. Praegu pakume, et kui juhtiva komisjoni hinnang
sellele seaduseelnõule on negatiivne, siis ei pea see enam tulema
otsustamisele täiskogus. See läheb juhatusele otsustamiseks, ja kui
juhatuse hinnang on sama, siis see meile enam päevakorda ei tule,
vaid läheb n.-ö. menetlusest ära. Küll aga peab Ülemnõukogu
juhataja informeerima täiskogu, et see seaduseelnõu leidis
negatiivse vastuvõtu nii juhtiva komisjoni kui juhatuse poolt, ja
sel hetkel on eelnõu autoril võimalik apelleerida täiskogule ja
panna see siis uuesti täiskogu ette otsustamisele. Kui ta ei ole
nõus selle otsusega, ainult sel juhul. Me võidame natuke aega ja
mingeid olulisi poliitilisi ohtusid me siin enam ei näe. Miks ei
võiks seda asja nii ajada?
Nüüd § 10 lõik 1. Eelmine kord, kui te mäletate, kui me
reglemendi parandustega tegelesime, tekkisid mitmed ettepanekud
seoses salajase ja nimelise hääletamisega. Siin on mul härrade
Junti ja Fjuki ettepanek jätta salajane hääletamine üldse ära,
välja arvatud personaalsete kaadriküsimuste arutamisel või
otsustamisel. Arutasime seda küsimust tükk aega komisjonis,
arutasime varianti ära jätta nii salajane kui nimeline hääletus,
sest nad on kujunenud siiski teatud mõttes Ülemnõukogu saadikutele
psühholoogilise surve avaldamise vormideks. Leidsime, et praegu seda
teha ei saa, et me konsensust või isegi 53 häält siin saalis
sellise otsuse puhul vist kätte ei saaks. Ja seetõttu meie
3-liikmelises komisjonis jõudsime sellise konsensuseni, et mõnevõrra
liberaliseerida seda küsimust, ja te leiate paranduse, millel on
kaks mõtet. Üks on see, et kui keegi teeb ettepaneku salajaseks või
nimeliseks hääletuseks, siis peab ta seda ka Ülemnõukogule
põhjendama. Tähendab, see ei peaks muutuma mitte ainult
poliitiliseks mänguks, vaid kui inimene või komisjon või
saadikugrupp on sellel arvamusel, peab ta seda ettepanekut
põhjendama. See põhjendus arutamisele ei kuulu, seda põhjendust
keegi ümber lükkama ei hakka. See teatud mõttes distsiplineerib
ettepaneku autorit, enne kui ta selle sammu astub. Ja teine ettepanek
on, et protseduuri- ja päevakorraküsimustes ei oleks üldse ei
salajast ega nimelist hääletust, sest kui te mäletate veel, meil
on paar korda nii läinud, et üks teeb ettepaneku korraldada
salajane, teine nimeline ja kolmas jälle salajane hääletus sama
küsimuse päevakorda võtmisel. See ei jäta soliidset muljet.
Ühesõnaga, ettepanek on protseduuri- ja päevakorraküsimustes
salajast hääletamist mitte korraldada. See on siis peale seda üsna
pikka arutelu, mis meil komisjonis salajase ja nimelise hääletuse
osas oli. Ettepanek, milleni me ühiselt jõudsime, on siin ees.
Ja nüüd § 11 lõige 3. Kõigepealt on venekeelses tekstis, nagu
mulle öeldi, lõikes 3 ära jäänud üks sõna, nimelt "последние".
Aga nüüd, mis on kogu selle asja mõte? Vaatame nüüd koos nii
lõiget 3 kui lõiget 5. Need ettepanekud tegi Lehte Hainsalu ja need
tulenesid sellest pikast praktikast, mis tal oli pensioniseadusega.
Sama asja kajastab ka minu meelest meie pikk praktika seoses elamute
privatiseerimise seadusega. Tähendab, meie arvates praegune
reglement ei tööta selles punktis. Praegune reglement näeb ette,
et parandusettepanekuid võib esitada esimesele lugemisele järgneva
istungi esimese tööpäeva lõpuks, tähendab, esmaspäeva õhtuks.
Küll aga peale esimest lugemist, nagu kogemused on näidanud, ei
jõua fraktsioonid ega komisjonid selle eelnõuga töötada nii, et
esmaspäeva õhtuks võiks esitada. Meil on fraktsioonide koosolekud
esmaspäeval, teisipäeval on koos komisjon. Me paneme ette pikendada
seda aega neljapäeva õhtuni. Tähendab, sellel nädalal on esimene
lugemine, järgmisel nädalal, kui fraktsioonid ja komisjonid tahavad
arutada, siis nad saavad arutada ja teha neljapäeva õhtuks oma
ettepanekud. Ja teine moment. Praegune reglement näeb ette, et
teisel lugemisel saab teha parandusi ja täiendusi vaid nendes
paragrahvides, mis on muutunud esimese ja teise lugemise vahel. See
paragrahv ei tööta. Me katkestame ja katkestame teisi lugemisi ja
reglemendi järgi me nagu rohkem ei tohiks täiendusi esitada,
tegelikult esitame. Tegelikult näitab elu seda, et paljud saadikud
hakkavad eelnõuga tööle alles teise lugemise käigus, mitte
esimesel lugemisel. Ja seetõttu, et viia seadus ehk reglement
vastavusse meie tegeliku praktikaga, on selline ettepanek, et kui
tekib nii palju mõtteid, muudatusi – ja elu on meil näidanud, et
väga tihti need tekivad, et teine lugemine katkestatakse –, siis
sel juhul võib esitada parandusettepanekuid kogu seaduseelnõu
kohta. Tähtaja, mis ajaks seda tuleb teha, määrab komisjon, kes
asja teisele lugemisele viis. On see siis 24 tundi või on see nädal
aega, nii nagu ta enda tööd ise planeerib. See on nende
paragrahvide paranduse mõte.
Ja mis on võib-olla kõige vaieldavam, on see viimane parandus §
17 lõige 3. Siin, nagu te mäletate, lähtus sellise probleemi
tõstatamise vajadus Kalju Koha pikemast võitlusest vabariigi
Ülemnõukogu Presiidiumiga Jõgeva ja Põltsamaa Piimakombinaadi
tsehhide pärast. Me olime probleemi ees, et me oleme sätestanud,
nagu maailmapraktikas on, et arupärimisi võime esitada valitsusele
ja selle liikmetele, aga seda võimalust, et me midagi pärime ka
Ülemnõukogu Presiidiumi tegevuse kohta, tema otsuste kohta, üldse
reglementeeritud ei ole. Mida selles olukorras teha? Meie ettepanek
oli anda igale Ülemnõukogu liikmele, kui ta soovib, võimalus
protestida Ülemnõukogu Presiidiumi otsus. See tuleks siis täiskogul
arutusele nagu arupärimine valitsuselegi ja nüüd on muidugi
ilmselt vaieldav Ülemnõukogu pädevus presiidiumi otsuste
muutmisel. Siin on minuni jõudnud arvamused, mida ma peale mõningat
järelemõtlemist ka jagan, et võib-olla meie poolt pakutud variant,
mille kohaselt presiidiumi otsus läheb lihthäälteenamusega
muutmisele, ei ole õige, võib-olla nõuame kvalifitseeritud
häälteenamust, et 53 häält või koguni 2/3. Küsimus on selles:
presiidium peab siiski oma autoriteedi ja otsustamisõiguse
säilitama, et me saalis kujunenud enamuse tõttu ei hakka istungil
muutma presiidiumi otsuseid, mis vähendaks presiidiumi
otsustusvõimet ja autoriteeti. Selle kohta võiks arvamusi küsida.
Kui tuleb selline parandusettepanek, läheb see hääletusele.
Igatahes komisjon pani ette, nagu teil on tekst. Ma esinen komisjoni
nimel ja kaitsen komisjoni seisukohta lihthäälteenamusega
presiidiumi otsuseid muuta. Muidugi on võimalik ka variant, et
presiidium ei ole üldse aruandekohustuslik ja presiidiumi otsused
muutmisele ei kuulu. Kui keegi teeb sellise ettepaneku, ehk siis peab
ka täiskogu selles osas otsuse langetama.
See oleks kõik. Me arutasime veel mõningaid ideid, mis on meile
laekunud töö käigus, kuid praegu ei pidanud vajalikuks nende
muutmist. Kõige vaieldavam küsimus, mille puhul me ei saavutanud
reglemendikomisjonis konsensust, on Ülemnõukogu Presiidiumi
aparaadist härra Propstilt laekunud ettepanek. See on täiesti
mõistetav, nimelt muuta reglemendi seda punkti, mis näeb ette
kiireloomuliste küsimuste vastuvõtmisele eelnevat projekti nõudmist
ja laialijagamist. Presiidiumi aparaat väidab, et see kulutab
kohutavalt palju paberit, kuna tihti me pole ju päevakorda neid
punkte võtnud. Otsuseprojektid on käes olnud ja siis prügikasti
rännanud. Variant, mida siin võiks kaaluda, oli nimelt see, et
nõuda kas otsuseprojekti ettelugemist või siis selle küsimuse
kontseptsiooni selgitamist ja põhjendamist, enne kui me selle
päevakorda võtame. Siin me konsensust ei saavutanud. Härra Kase
arvamus oli, mis on täiesti aktsepteeritav, et Ülemnõukogu üks
minut tööaega maksab rohkem kui see paber, mis me ära viskame, et
hoiame parem aega kokku, mitte paberit. Ja seetõttu me seda küsimust
praegu ei tõstata. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Lugupeetud Ülemnõukogu, kas kõik sõnasoovijad
esitavad küsimusi? Enne esitame küsimusi. Kalju Koha.
K. Koha
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja! Just teie viimase jutu
peale tahakski küsida, kas teie poolt pakutud § 6 lg. 1 ja § 7 lg.
4 ei oleks võimalik kasutada nn. kiireloomuliste otsuste ja
projektide menetlusse võtmiseks. Tõesti, probleem on olemas nii
aparaadi kui meie aja suhtes. Raisatud ajast on ka kahju. On vaja, et
me saaksime kiiremini ja otsustavamalt selliste projektide suhtes
võtta seisukoha, mis ei ole tegelikult kiireloomulised, vaid on
lihtsalt poliitiline populism. Ja see viies täienduspunkt § 17 lg.
3. Kas ei võiks sinna lisada mõtet, et oleks võimalik presiidiumi
veel järele mõtlema panna, tasakaalumehhanism juurde luua? Aitäh!
J. Allik
Tähendab, 1. punktis ma päris hästi ei mõistnud ettepanekut.
Mis puutub kiireloomulistesse küsimustesse, siis nii reglement
praegu toimibki. Kiireloomuliste puhul on sätestatud, et niipea kui
ettepanek tehakse ja ta vastu võetakse, lähebki ta arutamisele. Aga
see punkt on mõeldud ikka nende seaduseelnõude puhul, mis lähevad
meil juhatusest komisjonidesse, need on n.-ö. suuremad ja
pidulikumad asjad. Sest kiireloomuline esitatakse saalis ja jagatakse
kätte, nii see praegu toimub. Aga nüüd ma sain aru, et § 17 osas
paneksite ette, et Ülemnõukogu Presiidiumi otsus ei lähe mitte
tühistamisele, vaid Ülemnõukogu saadab presiidiumile otsuse tagasi
või esitab teistkordseks arutamiseks. Kas selles oli mõte? Milles
oli praegu paranduse mõte § 17 osas, mis härra Koha tegi?
Võib-olla peaksite kirjalikult esitama?
K. Koha
Ma teen kirjalikult.
Juhataja
Suur tänu! Johannes Kass.
J. Kass
Lugupeetud juhataja ja ettekandja! Siin on parandusettepanek
täiendada punkti 2. Paragrahv 7 lg. 4 määrab ära selle
protseduuri. Kui juhtivkomisjon annab negatiivse hinnangu, juhatus
selle aktsepteerib, siis seda päevakorda ei võeta. Nüüd tekib mul
küsimus: siin ei ole ju seda reglementeeritud, kuidas siis esitaja
saab seda kaitsma hakata, apelleerida Ülemnõukogule, millal? Kas
kohe? Kui nii, siis tuleks see sõna juurde panna. Praegu ei ole see
kuidagi ära määratud, on väga ebamäärane, umbmäärane
protseduur.
J. Allik
Jah, teil on muidugi õigus. Siin tuleb panna juurde sõna "kohe".
Mõte on muidugi selles, et kohe. Juhataja ütleb, et juhatus lükkas
selle tagasi, ja ma ajan käe püsti ning palun siis, et täiskogu
hääletaks. Ainult võib juhtuda nii, et seda härrat, kes esitas,
ei ole sel momendil saalis, ta puudub istungilt. Kui me paneme siia
"kohe", siis me võtame apelleerimise võimaluse ära.
J. Kass
Samal ajal, kui seda ei reglementeerita, läheb see väga
umbmäärasesse tulevikku. Umbmäärane õigus jääb praegusel
juhul. Garanteeritud õigust talle ei jäägi siis enam. Siin tuleks
mingi lahend leida. Aitäh!
T. Kork
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud ettekandja! Minu küsimused
puudutavad pakutud projekti 5. punkti, mis käib Ülemnõukogu
Presiidiumi otsuste kinnitamise kohta. Kas teie arvates on küllalt
täpselt määratletud see, millal pannakse presiidiumis vastuvõetud
otsusele pealkirjaks seadlus ja millal pannakse otsus? Nagu me kokku
leppinud oleme, tuleb seadlus siis kinnitamisele, otsus aga mitte.
Kas on selge vahe ja kas on küllalt täpselt määratletud? Teiseks,
kas on olemas statistikat presiidiumi seadluste, otsuste grupeerimise
kohta nende sisu järgi? Kolmandaks, kui me pakutud variandi poolt
hääletame, kaasa arvatud see 5. punkt, kas siis on reaalne selline
variant, et iga Ülemnõukogu Presiidiumi eitav otsus armuandmise
osas toob suure osa nendest siia saali, kuna väga suure tõenäosusega
leitakse 104-st saadikust üks, kes on valmis seda siia tooma? Kui
see nii läheb, mis siis saab? Aitäh!
J. Allik
Mis puutub esimesse küsimusse, härra Kork, siis see ei puutu
reglemendikomisjoni kompetentsi. Selle kohta oskab ehk härra Anton
midagi vastata. Ma ei tea, mida nad nimetavad seadluseks ja mida
otsuseks, sest seadluste kinnitamise protseduur on meil
reglementeeritud. Otsuste puhul me ei tee mitte midagi.
Statistika kohta puudub mul igasugune teadmine.
Viimane küsimus on muidugi väga oluline. Jah, me võime panna
sulgudesse "välja arvatud armuandmise juhud", kuid siis
tuleb kindlasti veel midagi sulgudesse panna. Ma ei näe lahendust.
Kas lahendus on see, et Ülemnõukogu Presiidium on nagu keiser ja
jumal taevas, et edasikaebamisele ei kuulu? Tõepoolest, me ei hakka
siin saalis kunagi arutama armuandmist. See on õige.
Tuleks panna hääletamisele, kui keegi teeks ettepaneku
alternatiivina. Siis on asi selge ja ei kuulu protestimisele.
Juhataja
Suur tänu! Tõnu Anton, palun!
T. Anton
Teoreetiliselt peaksid seadused olema normatiivse iseloomuga ja
otsused mittenormatiivse iseloomuga. Praktika on aga Eestis välja
kujunenud selline, et on erandeid nii ühele kui teisele poole.
Selleks, et mitte laskuda täna teoreetilistesse vaidlustesse ja
hakata ümber tegema seda ekslikku praktikat, mis on aastakümnete
jooksul välja kujunenud, esitan järgmise ettepaneku.
Otsuseprojekti viiendas punktis tuleks reglemendi § 17 kolmandat
lõiget täiendada selliselt, et välja jääks pakutud esimene
lause: Ülemnõukogu Presiidiumi otsused täiskogus kinnitamisele ei
kuulu. Ülejäänud tekst näitaks, et Ülemnõukogu Presiidiumi
otsuseid on võimalik protestida, kuid jääks ära täpne
vahetegemine otsuste ja seadluste vahel.
Juhataja
Suur tänu! Kas reglemendi töögrupi juht Jaak Allik on nõus?
J. Allik
Ma oleksin põhimõtteliselt sellega nõus, kuid mul on Tõnu
Antonile küsimus. Kuidas me saaksime siit need surmanuhtlused ja
armuandmised välja jätta? Esitate õigustatud küsimuse, et
leitakse ka üks 104-st saadikust, kes võib pakkuda Ülemnõukogule
otsuse armuandmise kohta. Siis me hakkame siin igavesti arutama
armuandmise küsimusi. On sul mõni hea idee selle kohta? Ah need on
seadlusega? Siis on see lahendatud, kui armuandmine on seadlusega.
Aga kas seadlused kuuluvad kõik kinnitamisele? Ei kuulu? Ja see on
kuskil fikseeritud, et armuandmine ei kuulu kinnitamisele? Aga
armuandmise tagasilükkamine on otsusega, nagu ütleb härra Propst.
P. Jermoškin
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja! Ma esitasin suuliselt
oma ettepaneku § 15 kohta. Minu ettepanek ei saanud
reglemendikomisjoni toetust ja öeldi, et paberi kokkuhoid on väike,
seaduste ja nende eelnõude kvaliteeti saab hinnata ainult siis, kui
need on silme ees. Mul on julgust kahelda, kas igasuguse eelnõu või
dokumendi, mille me vastu võtame, kvaliteet ikkagi sõltub meist.
Rohkem kui aastane kogemus on näidanud, et väga sageli on meil
peetud üpris pikki vaidlusi selle üle, kas võtta mõni küsimus
päevakorda või mitte, ja lõppude lõpuks otsustati küsimus
eitavalt, kulutati asjatult palju paberit ning masinakirjutajate ja
tõlkide tööd. Seda arvestades palun panna hääletusele parandus,
mis seisneb ettepanekus sõnastada § 15 punkt 1 selliselt:
Ülemnõukogu päevakorra mis tahes töödokumenti võib võtta
küsimused, mille arutamist selle esitaja peab kiireloomuliseks.
Ettepaneku esitaja selgitab Ülemnõukogule küsimuse sisu,
läbirääkimisi ei alustata. Pärast küsimuse esitamist päevakorda
otsuseprojekt tõlgitakse ja jagatakse paljundatult Ülemnõukogu
liikmetele. Seaduseelnõusid niimoodi päevakorda ei võeta. Kui
võtame vastu selle paranduse, tingib see loomulikult § 15 3. punkti
muutmise, kuid see on juba puhttehniline küsimus.
J. Allik
See lähtus ka minu ettepanekust. Ülemnõukogu saadikud on nõus,
et me ei pane hääletusele härra Jermoškini seda sõnastust. Siis
me peame tõlkima selle eesti keelde. Küll võiks aga panna
hääletusele selle põhimõtte, sest põhimõte on üsna arusaadav –
kas me tahame, et kiireloomulistes küsimustes oleks seaduseelnõu
enne käes, kui me päevakorda võtame, või piisab, kui ettepaneku
esitaja esitab meile suuliselt oma põhjendused. Kui me selle
ettepaneku oleme ära hääletanud, siis me saame härra Jermoškiniga
sõnastuses kokku leppida. Küsimus on põhimõttes ja see tuleks
tõesti panna hääletusele.
Juhataja
Suur tänu, siis ma palun selle ettepaneku kirjalikult teha. Ülo
Uluots.
Ü. Uluots
Härra Allik! Kas teile ei tundu, et me läheneme praegu
probleemile, jutt on 5. punktist, äraspidi? Alles see oli, kui me
püüdsime määrata presiidiumi status quo’d. Siis see
küsimus võeti suure saali poolt eitavalt vastu ja nüüd me püüame
parandada ühe organi tööd, mille status quo on määramata.
Saate aru, milline vastuolu siin antud juhul tekib? Kerkib küsimus,
milleks on siis presiidiumit üldse vaja. Otsustame siis ära, et
presiidiumi ei ole tarvis.
J. Allik
Härra Uluots, ma olen teiega täiesti nõus. Ainult et
Ülemnõukogu kulutas hulga aega härra Koha protesti arutamiseks,
mis ei ole üleüldse reglementeeritud.
Ü. Uluots
Härra Allik, see oli etendus, saite aru?
J. Allik
See oli siiski päevakorrapunkt.
Ü. Uluots
Jah muidugi, päevakorrakohane etendus, 1,5 tundi.
J. Allik
Ma lihtsalt selgitan, miks me selle küsimuse kallal töötasime.
Kas me välistame üldse edaspidi võimaluse Ülemnõukogu
Presiidiumi otsuseid protestida või mitte? Siin on kogu küsimus.
Ü. Uluots
Määrame kõigepealt ära, mis asi on presiidium, ja siis hakkame
tema tööd korrigeerima ja esitama temale siis parandusettepanekuid,
järelepärimisi, arupärimisi ja kõiki muid asju.
J. Allik
Härra Uluots, ma saan aru, et sinu ettepaneku võiks sõnastada
nii, et me lükkame reglemendiparanduse selle lõigu edasi kuni
presiidiumi määratlemiseni.
Ü. Uluots
Täpselt nii.
J. Allik
Ma arvan, et sellega on komisjon isegi nõus, sest see on üsna
loogiline, et enne tuleks määrata kindlaks, mis on seadlus, mis on
otsus. Ja siis arutada küsimust, kes neid võib tühistada ja kas
üldse võib tühistada. Mina oleksin sellega nõus, kui härrad Kask
ja Menšikov väga ei protesteeriks. Selles on oma juriidiline
loogika tõesti olemas. Ja kuni selle hetkeni – ma loodan,
õiguskomisjon saab sellega õige pea hakkama – me siis ei aruta
proteste Ülemnõukogu Presiidiumi otsuste suhtes.
Juhataja
Suur tänu! Anatoli Novohatski.
A. Novohatski
Lugupeetud ettekandja! Ma pöördun teie poole palvega avaldada
oma arvamust sellises küsimuses, mille ma tahan esitada
Ülemnõukogule arutamiseks. Otsuseprojekti 5. punkti lõpus viimane
fraas: otsuse muutmine või tühistamine otsustatakse
lihthäälteenamusega. Me teen ettepaneku, et see otsus võetaks
vastu kvalifitseeritud häälteenamusega, s.t. 53 häälega. Kuidas
te suhtute sellesse ettepanekusse?
J. Allik
Ma oma ettekandes ütlesin ka, et mõelnud selle üle järele,
mina isiklikult toetaksin ka 53 häält. Aga praegu ma toetan
komisjoni nimel härra Uluotsa ettepanekut, et üldse see punkt edasi
lükata kuni presiidiumi staatuse määratlemiseni.
K. Koha
Lugupeetud juhataja! Ma ei teadnudki, et härra Uluots arvab, et
ma nii hea režissöör olen, et korraldan poolteisetunniseid
etendusi Ülemnõukogus. Kuid ma ei ole nõus selle viienda punkti
ärajätmisega, sest presiidium on olemas ja ta võtab teatud
otsuseid vastu. Ja küsimus tulebki siit. Kust saab otsuseid teada,
kas presiidiumi otsused avaldatakse kuskil või kuidas on võimalik
nendega tutvuda? Sest siiski on vaja ka selle organi üle mingit
kontrolli. Aitäh!
J. Allik
Vastavalt reglemendile on härra Kohal täielik õigus. Isegi kui
komisjon on nõus, peab minema see asi praegu hääletamisele.
Juhataja
Suur tänu! Jaan Lippmaa.
J. Lippmaa
Härra Allik, mis asi on Ülemnõukogu Presiidiumi otsus? Kus see
kirjas on, millises dokumendis ja millal ta vastu võeti? Mina ei
mäleta, et meie siin saalis oleksime presiidiumile üldse
mingisuguse otsustamise õiguse andnud. Milles on asi?
J. Allik
Aga härra Lippmaa, te leiate regulaarselt kord nädalas laua
pealt niisuguse brošüüri, kus on sees Ülemnõukogu Presiidiumi
otsused. Ma ei ole kompetentne sellele küsimusele vastama, härra
Anton püüdis seda juba teha.
Juhataja
Suur tänu, Jaak Allik! Enam küsimusi ei ole, on kõnesoovijaid.
Ignar Fjuk.
I. Fjuk
Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Tulen siia pulti kahe
küsimusega. Esiteks, ma tahaksin veel kord esitada seisukoha, et
meie Ülemnõukogu hääletusprotseduuridest peaks välja jätma
salajase hääletuse. Meil on kõigil meeles kõik need võimalikud
variandid, kus nimelise hääletuse asemel esitati taotlus salajaseks
hääletuseks. Ja siis see kulmineerus, kui Ülemnõukogu otsustas
oma palga küsimust. On teada, et mujal maailmas salajast hääletust
üldse ei eksisteeri demokraatlike riikide parlamentides. Isegi
personaalsed otsused tehakse demokraatlike riikide parlamentides
avalikult või nimeliselt. Kõik salajased küsimused, mis on
otsustamisel, arutatakse läbi küll kinnises saalis, kui on tegu
riigisaladusega. Kuid ka seal on kõik otsused avalikud ja kõik
saavad tutvuda hääletusprotokolliga, kuidas üks või teine
hääletamine toimus. Seetõttu ma teen ettepaneku, et reglement
üldse enam ei võimaldaks salajast hääletust. Juhul kui see
hääletus ei lähe läbi, siis ma teeksin ettepaneku, et nimelisel
hääletusel oleks eelis salajase ees, kusjuures nimeliseks
hääletuseks piisaks 1/5 saadikute soovist ja salajaseks hääletuseks
1/3 saadikute soovist. Juhul kui ka see ei lähe läbi, siis ma
tahaksin, et nimelisel hääletusel oleks ikkagi eelis salajase ees,
kuid see vahekord oleks siis võrdselt 1/3 ja 1/3. Ja eelnõust peaks
kindlasti võtma maha selle koha, kus on öeldud, et peab põhjendama
nimelise või salajase hääletuse nõuet. Ma arvan, et mida vähem
me siin saalis teeme sõnu, seda kasulikum. Sest mina saan aru nii,
et igal sellisel ettepanekul korraldada nimelist või salajast
hääletust peaks olema taga fraktsiooni või fraktsioonide või
ühenduse ühine seisukoht. Niisama ei ole mõtet ühel saadikul реаd
tulle pista ja seetõttu ei ole siin vaja midagi põhjendada.
Me peame tegema rohkem tööd saalist väljas kui siin saalis.
Seda siis oleks mul öelda esimese küsimuse puhul.
Punkti 5 suhtes ma arvan, et Ülemnõukogul peab olema presiidiumi
kontrollimise ja otsuste revideerimise võimalus. Kuid minu meelest
on Ülemnõukogul see võimalus ka praegu. Ja ma ei taha mingil moel
tunnistada Koha pretsedenti etenduseks, vaid see oli just nii, nagu
asjaajamine peabki olema. Selleks presiidium saigi tehtud, et teatud
küsimusi me ei peaks täiskogu suures saalis arutama ja siin aega
raiskama, vaid seda saaks teha presiidiumis. Seetõttu ei ole härra
Allikul õigus, kui ta ütleb, et alternatiiv sellele on punktis 5,
et kollektiivse riigipea ükski otsus ei kuulu protestimisele. See on
demagoogia, sellega ei saa nõustuda. On ju võimalik ka nii, ma sain
aru, et ka härra Koha pakkus seda, et saadik võib esitada
arupärimise või protesti presiidiumile ja presiidium saab
kõigepealt ise seda asja klaarida, ja kui on vaja, ka teisiti
otsustada. Aga mitte nii, et ühe saadiku seisukoht põhjustab kohe
istungi päevakorrapunkti arutamist ja otsustamist.
Teine võimalus, mis on muidugi veel parem alternatiiv, on see, et
asja saab küll tuua täiskogu ette, kuid selleks ei piisa ühe
Ülemnõukogu liikme tahtest. Peab olema kas ühe, kahe või kolme
fraktsiooni seisukoht või vähemalt kolmandiku saadikute tahe või
midagi taolist, aga mitte nii, et üks saadik võib protestida
Ülemnõukogu Presiidiumi otsuse vastu. Ma arvan, üks saadik ei või
valitsuse otsuseid protestida niimoodi. Peaks olema ikkagi vähemalt
1/3 saadikute toetus, et seda üldse arutada. Nii et alternatiive on
väga palju, aga need on praegu läbi arutamata. Saades aru ka
sellest, et õiguslikust aspektist on asi veel küllalt toores, ma
toetan praegu ettepanekut seda täna üldse mitte hääletamisele
panna ja tuua see kunagi juba märksa küpsemana meie ette. Aitäh!
J. Allik
Tahaksin juhtida tähelepanu sellele, et kui me nüüd hääletama
hakkame, siis muudatuste ja parandustena saame käsitleda ainult
muudatusi ja parandusi esitatud otsuseprojekti mõne punkti sees.
Reglemendi paragrahvi muudatus ise on iseseisev otsus ja vajab 53
häält meie reglemendi järgi. Tähendab, me ei saa teha siin sees
mingeid muudatusi. Tahaksin öelda, et me peame hääletama, ja seni
oleme oma reglementi nii parandanud, et iga reglemendi paragrahvi
muudatust hääletame eraldi, 53 hääle nõudega.
Nüüd siis ettepanekud, mis on käsitlenud muudatusi selles
tekstis. Punkti 2 osas (§ 7 lõige 4) teeb härra Kask ettepaneku
sellise sõnastuse kohta: "ning eelnõu esitajal jääb õigus
kohe või tema poolt valitud ajal apelleerida antud istungjärgu
jooksul täiskogu arvamusele." Mõte on selles, et sõnastus ei
ole nii oluline. Arvan, et härrad Menšikov ja Kask on nõus, et
selle võiks siia sisse kirjutada ilma hääletamata, kui keegi ei
protesteeri.
Edasi oli täiendusettepanek § 17 lõike 3 osas. Härra Uluotsa
ettepanek: katkestada see asi üldse, tähendab, lükata edasi selle
punkti vastuvõtmine. Härra Koha ei olnud sellega nõus ja härra
Anton tegi ettepaneku jätta ära esimene lause: "Ülemnõukogu
Presiidiumi otsused täiskogus kinnitamisele ei kuulu." Ilmselt
tuleks panna hääletamisele ka härra Uluotsa ettepanek lükata
selle reglemendilõigu parandamine või muutmine edasi kuni
Ülemnõukogu Presiidiumi staatust käsitleva seadusandluse
vastuvõtmiseni. Kui see ei saa lihthäälteenamust, hakkame seda
teksti parandama. Minu meelest on see praegu loogiline käik.
Edasi oli härra Jermoškini parandus, tähendab, veel üks
täiendav ettepanek § 15 osas, mis oli tõesti reglemendikomisjonile
esitatud. See kõlaks eesti keeles nii (§ 15 lõige 1):
"Kiireloomulised küsimused. Ülemnõukogu päevakorda võidakse
igal töömomendil võtta küsimusi, mille arutamist ettepaneku
tegija peab kiireloomuliseks. Ja edasi: "Ettepaneku tegija avab
Ülemnõukogu ees küsimuse sisu, läbirääkimisi ei avata. Pärast
küsimuse võtmist päevakorda tõlgitakse ja paljundatakse
otsuseprojekt Ülemnõukogu liikmetele." Niimoodi ei võeta
päevakorda seaduseelnõu. See tuleks panna eraldi hääletamisele ja
see peab koguma 53 häält, siis on ta vastu võetud. Täpselt samuti
ka härra Fjuki ettepanekud, juhul kui need saabuvad kirjalikult
eesistujale, ja härra Junti ettepanek, mis oli eelmine kord meile
esitatud, mida reglemendikomisjon ei aktsepteerinud. Seega on § 10
lõige 1 osas selline sõnastus: "Kõik hääletused
Ülemnõukogus on nimelised, salajase hääletamise nõudmise
otsustab Ülemnõukogu ühe saadikufraktsiooni nõudmisel
personaalsete küsimuste otsustamisel." Ma pean ütlema, et lõpp
on üsna segane. Esiteks, mis asjad on personaalsed küsimused, ja
teiseks on küsimus, kuidas ta siis otsustab, millise
häälteenamusega. Aga härra Junti nõudis sellise sõnastuse
hääletusele panemist. See on mul siin ja selle ma kandsin ette. Kui
see kogub 53 häält, on reglemendi see punkt muudetud. Nii, rohkem
ma ei näe probleeme. Ma ei tea, kas härra Fjuki kirjalikud
ettepanekud on olemas?
Juhataja
Ei ole veel.
J. Allik
Tähendab, põhimõtteliselt võiks asuda hääletama nende
reglemendilõikude kaupa sellises järjekorras, nagu nad otsuses on.
Iga lõige, kui see saab 53 häält, kuulub muutmisele. Kui lõikes
on parandused, hääletame alternatiivvarianti. Tähendab,
alustaksime § 6 lõige 1 muutmisest.
Juhataja
Üks moment, teeme kohaloleku kontrolli. Kohaloleku kontroll.
Kohal on 66 saadikut, puudub 38. Hakkame siis hääletama.
J. Allik
On ettepanek muuta § 6 lõiget 1 ja sõnastada see järgmiselt,
nagu teil kirjas on. Mingeid pretensioone ega muudatusi selle
muudatuse osas ei olnud täna saalis näha.
Juhataja
Suur tänu! Kes on selle poolt? Palun hääletada!
J. Allik
14 inimest ei hääletanud. On nad saalis või ei ole? Võib ka
erapooletu olla.
Juhataja
Jah, kohal oli 66 saadikut, poolt 51, vastu 1, erapooletuid 4. Kas
teeme uue kohaloleku kontrolli? Teeme. Kohaloleku kontroll. Kohal on
nüüd 67 saadikut, puudub 37. Pange, palun, kirja. Paneme uuesti
hääletamisele.
J. Allik
§ 6 lõige 1 vastavalt esitatud tekstile. Ma rõhutan veel kord,
et mingeid parandusettepanekuid ega proteste selles osas saalist ma
ei kuulnud.
Juhataja
Kes on selle poolt? Palun hääletada! Poolt on 61, vastu ei ole
keegi, erapooletuid 6. Punkt on vastu võetud. Palun edasi.
J. Allik
Edasi § 7 punkti 4 lõige 2 koos härra Kassi täiendusega, et
käesoleval istungjärgul on eelnõu esitajal õigus apelleerida
täiskogule. Muid parandusi ega täiendusi selle punkti kohta ei
olnud.
Juhataja
Kas kõik said aru? Palun hääletada! Poolt on 61, vastu 1,
erapooletuid 4. Seega on see punkt vastu võetud.
J. Allik
Nüüd on siis kõige keerulisem probleem, § 10 lõige 1. Ma
pakuksin välja sellise variandi, et kõigepealt läheb hääletamisele
reglemendikomisjoni poolt teile ettepandud kirjalik tekst.
Minimaalsed parandused teha praeguses tekstis. Te näete praegust
teksti, kui võtate allakriipsutatud read maha.
Edasi. Kui see ei saa 53 häält, siis on härra Fjuki esimene
ettepanek, kas avalik või nimeline hääletus ja salajane hääletus
üldse välja jätta. Kui see ei saa 53 häält, siis härra Fjuki
teine ettepanek: projekti nimelisel hääletamisel on eesõigus
salajase ees. Kui see ei saa 53 häält, siis härra Fjuki kolmas
ettepanek, et nimeline hääletus viiakse läbi, kui seda taotleb 1/5
kohalviibivatest saadikutest. Minu meelest tuleks panna hääletusele
härra Junti ettepanek enne härra Fjuki ettepanekut. Härra Junti
ettepanek on selline: "Kõik hääletused Ülemnõukogus on
nimelised. Salajase hääletuse korraldamise otsustab Ülemnõukogu
ühe saadikufraktsiooni nõudmisel personaalsete küsimuste
otsustamisel."
Juhataja
Kas Arvo Juntil on küsimusi?
A. Junti
Lugupeetud juhataja, ettekandja! Seoses esitatud täiendavate
ettepanekutega, mis on ka ettekandja käes, ja arvestades seda, et
neis sisaldub suur osa minu pakutud sõnastusest, võtan oma
ettepaneku tagasi ja ei taotle selle eraldi hääletamist.
J. Allik
Selge. Aitäh! Härra Maarend esitab küsimuse, mis on saanud tema
ettepanekust. Komisjon arutas seda. Nimelt, hääletusel väljendab
Ülemnõukogu liige ainult poolt- või vastuseisukohta, erapooletuks
jäämine hääletamisel või hääletamisel mitteosalemine on
välistatud. Härra Maarend, me ei saanud aga aru, kuidas me seda
välistame. Millised on sanktsioonid? Viskame välja saalist või
lööme maha? Noh, istub ja ei hääleta. Mitte mingeid sanktsioone.
Me ei saanud seda ka arutusele panna, sest ettepaneku võime ju vastu
võtta, aga kuidas me sellest kinni peame? Me ei leidnud võimalust
seda siiski hääletusele panna. Kui härra Maarend sanktsioone välja
ei paku, siis me ei saa hääletusele panna.
Juhataja
Jaak Allik, ütleme veel kord, missuguse variandi me hääletusele
paneme.
J. Allik
Kõigepealt praegu teile kirjalikult ettepandud
reglemendikomisjoni ettepanek ja siis Ignar Fjuki kolm varianti.
Juhataja
Suur tänu! Kes on selle poolt? Palun hääletada, esimene
variant! Poolt on 47, vastu 10 ja erapooletuid 9. See variant ei
läinud läbi.
J. Allik
Nüüd härra Fjuki esimene variant: "Hääletamine on avalik
või nimeline." Tähendab, kogu esimese rea muutus, edasi langeb
ära ka järgmiste punktide vajadus selles lõigus. Seega
likvideeriksime salajase hääletuse Ülemnõukogu tööpraktikas.
Juhataja
Kes on selle poolt? Palun hääletada! Poolt on 14, vastu 45,
erapooletuid 10. See ettepanek ei leidnud toetust. Palun edasi.
J. Allik
Härra Fjuki teine ettepanek sel juhul: "Nimelisel hääletusel
on eesõigus salajase ees." 1/3 printsiip jääb kehtima.
Juhataja
Kes on selle poolt? Palun hääletada! Poolt on 19, vastu 34,
erapooletuid 15. Ei leidnud ka toetust. Palun edasi.
J. Allik
Ignar Fjuki kolmas variant: "Nimeline hääletamine viiakse
läbi, kui seda taotleb 1/5 kohalolevatest saadikutest." Ma saan
aru, et härra Fjuk jätaks sel juhul salajase 1/3-le ja nimelise
1/5-le.
Juhataja
Üks hetk, Ignar Fjuk, te võtate maha, jah? Kes on selle poolt?
Palun hääletada! Poolt on 23, vastu 27, erapooletuid 16. See
ettepanek ei leidnud ka toetust.
J. Allik
Tähendab, kehtima jääb praegune reglement oma kõige rangemas
variandis. Ei võetud vastu ka meie komisjoni poolt konsensuslikult
leitud mõningaid soovitusi selle asja liberaliseerimise suunas,
selles suunas, mida härra Fjuk taotles.
Juhataja
Üks hetk. Palun, Peet Kask!
Р. Kask
Lugupeetud härra juhataja ja härra Allik! See hääletamise
järjekord ei olnud päris loogiline. Ma palun uuesti panna nüüd
hääletusele see esimene ettepanek. Mina hääletasin sellele vastu,
sest ma olin Fjuki poolt, aga kuna Fjuki asjad ei läinud ka läbi,
siis ma oleksin nüüd selle esimese variandi poolt. Tänan!
J. Allik
Lugupeetud härra Kask! Ma olen täiesti nõus, et see ei olnud
loogiline, aga see oli reglemendikohane. Ma teeksin ka ettepaneku
hääletada uuesti. Ma ei tea, mida täiskogu arvab? Kuidas
Ülemnõukogu otsustab? Kas toetab Peet Kase ettepanekut või ei
toeta?
Loogiline oleks muidugi see, mida Peet Kask ütles, et enne tuleks
hääletada üksikvariante. Proua Hänni teeb siin veel ühe
parandusettepaneku. Nüüd võime niimoodi hääletada, siis me nagu
ei muudaks ka oma eelmist otsust, aga võtame proua Hänni paranduse
arvesse. Nimelt proua Hänni teeb ühe sammu tagasi praeguse
reglemendi suunas ja teeb ettepaneku ära jätta esimene lause
paranduses, et mitte nõuda põhjendust. Jätta sisse vaid see punkt
muudatuses, et protseduurilistes ja päevakorralistes küsimustes
nimelist ja salajast hääletust ei toimu. Sain ma õigesti aru?
Paneme siis selle variandi veel kord hääletamisele. Selle
põhjendamise lause tõmbame maha, kuna ta ei leidnud toetust
tervikuna. Hääletame veel kord proua Hänni ettepaneku seda punkti,
et protseduurilistes ja päevakorda puudutavates küsimustes on
hääletamine ainult avalik.
Juhataja
Üks hetk, Ignar Fjuk.
I. Fjuk
Lugupeetud juhataja! Ma tean, mis on Eesti asi, aga nüüd härra
Kask rääkis Fjuki asjast. Ma arvan, et see salajane küsimus ei ole
sugugi Fjuki asi. Meil on Eestis selliseid salajasi organisatsioone
küllalt palju ja me peaksime kõik salastuse vastu olema.
Juhataja
Suur tänu! Vladimir Lebedev.
V. Lebedev
Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Mul on küsimus
ettekandjale. Te teete ettepaneku mitte hääletada nimeliselt
küsimuste päevakorda võtmisel. Kuidas te saate seda õiguslikult
põhjendada? See on tavaline, normaalne küsimus, mis pannakse
hääletusele, ja miks me peame just nendele küsimustele tegema
erandi nimelise hääletuse suhtes. Selgitage, palun.
J. Allik
(Stenogrammis tekst puudub.)
Juhataja
Paneme Liia Hänni ettepaneku hääletusele. Kes on selle poolt?
Palun hääletada! Poolt on 44, vastu 3, erapooletuid 11. See
ettepanek ei leidnud toetust. Palun edasi.
J. Allik
Paragrahv 11, siin ei olnud mingeid täiendusi ega parandusi, nii
nagu ma ütlesin, see on meie reglemendi kokkuviimine praegu
väljakujunenud praktikaga – tähtaegade pikendamine ettepanekute
esitamisel.
Juhataja
Suur tänu! Kes on selle punkti poolt? Palun hääletada! Poolt on
61, vastu 2, erapooletuid 3. See punkt on vastu võetud. Palun edasi.
J. Allik
Paragrahvi 17 puhul tuleks kõigepealt hääletada härra Uluotsa
ettepanekut katkestada selle küsimuse arutamine kuni seadusandlike
aktide vastuvõtmiseni Ülemnõukogu Presiidiumi staatusest. See
vajab lihthäälteenamust.
Juhataja
Kas katkestada selle punkti hääletamine?
J. Allik
Jah, selle reglemendipunkti muutmise arutamine kuni seadusandlike
aktide vastuvõtmiseni Ülemnõukogu Presiidiumi töö kohta.
Juhataja
Ma panen selle ettepaneku hääletamisele. Kes on selle poolt?
Palun hääletada! Lihthäälteenamus. Poolt on 42, vastu 15 ja
erapooletuid 8. See ettepanek ei leidnud toetust.
J. Allik
Härra Jemoškini parandus § 15 lõige 1 uue sõnastuse osas,
millest oli meil täna juba korduvalt juttu. Härra Jermoškin teeb
ettepaneku, et kiireloomuliste küsimuste puhul me ei nõuaks
otsuseprojekti, vaid ettepaneku tegija avab Ülemnõukogu ees
küsimuse sisu, läbirääkimisi ei avata, pärast küsimuse võtmist
päevakorda tõlgitakse ja paljundatakse otsuseprojekt Ülemnõukogu
liikmetele. Selliselt ei võeta päevakorda seaduseelnõusid. Küsimus
on vist kõigile arusaadav. Paneme hääletusele selle probleemi, kas
raisata paberit või mitte kiireloomuliste küsimuste
ettevalmistamisel. Me ei aktsepteerinud seda. Seda me arutasime, siin
tekkis küsimus, mis on olulisem, kas aeg või paber.
Juhataja
Paneme selle ettepaneku hääletamisele. Kes on selle poolt? Palun
hääletada! Poolt on 44, vastu 7 ja erapooletuid 7. See ettepanek ei
leidnud toetust. Sain aru, meil ei ole vaja panna seda Eesti
Vabariigi Ülemnõukogu otsust tervikuna hääletamisele. Me
hääletasime eraldi punktid üle. Toomas Kork, palun!
T. Kork
Härra juhataja, mul on protseduuriline küsimus. Kas kuulujutud
selle kohta, et härra Nugis võttis oma juhatajahaamri reisile
kaasa, vastavad tõele?
Juhataja
Kellele see küsimus on? Mulle? Haamer on olemas. Ma arvan, et
homme ta hakkab juba töötama.
Lugupeetud Ülemnõukogu! Meil jäi nüüd 12 minutit aega üle.
Ma arvan, et me täna sellega lõpetame. Homme kohtume kell 10.
EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU
39. ISTUNGJÄRK
TEINE ISTUNG
7. mai 1991
Eesti Vabariigi Valitsuse ja Eesti Panga infotund
Juhataja (V. Andrejev)
Tere hommikust, lugupeetud rahvasaadikud! Palun asuge oma
töökohtadele. Palun registreeruda. Kohal on 56 saadikut, puudub 48.
Lugupeetud rahvasaadikud! Jätkame oma tööd kinnitatud
päevakorra järgi.
Eesti Vabariigi Valitsuse ja Eesti Panga infotund. On esitatud
kaks küsimust. Esimese küsimuse esitas Ülo Uluots
ehitusorganisatsioonide tegevusest väljaspool vabariiki. Vastab
ehitusministri esimene asetäitja Urmo Kala. Palun!
U. Kala
Lugupeetud Ülemnõukogu juhataja asetäitja, lugupeetud
Ülemnõukogu saadikud! Lubage mul vastata härra Uluotsa küsimusele:
"Kui palju on Eesti ehitusorganisatsioonid, alates riiklikest
ehitusorganisatsioonidest ja lõpetades kõikvõimalike
kooperatiivide ja aktsiaseltsidega, teinud ehituslikke hanketöid
väljapoole vabariiki ning millise protsendi see moodustab üldmahust?
Kui on ehitatud, siis kus, kellele, mille eest?" Härra Uluots
soovis andmeid 1990. ja 1991. aasta I kvartali kohta.
Väljaspool Eesti Vabariiki on Eesti Vabariigi Ehitusministeeriumi
käsutuses olevatel andmetel 1990. aastal tehtud ehitus- ja
montaažitöid, ehituslikke hanketöid omal jõul kokku 6,3% kogu
vabariigi ehitus- ja montaažitööde üldmahust ehk 33 692 000
rubla eest. Ma loetlen suuremaid objekte, nimetan
finantseerimisallikad ja mainin ära ka materjalide katte tulemise ja
saamise, sest ilmselt on need kaks küsimust käesoleval etapil kõige
olulisemad.
Jätkus Eesti ehitajate töö Lääne-Siberi nafta- ja
gaasimaardlate ehitamisel. Vabariigis teatakse neid kahte
ehitusobjekti nime all Kogalõm, kus ehitatakse elamuid ning
sotsiaal- ja kultuuriobjekte, ning Surgut, kus me ehitame autoteid.
"Tartu Maja" ehitas 1990. aastal oma jõududega Kogalõmis
NSVL Nafta- ja Gaasitööstusettevõtete Ehitamise Ministeeriumi
tellimisel ja finantseerimisel (ja ka tsentraliseeritud materjalide
üleandmise teel vabariigile) kokku 8 895 000 rubla eest.
Anti käiku 20 000 m2 elamispinda. Meie Surguti
Teedeehitustrust teostas möödunud aastal omal jõul ehitus- ja
montaažitöid 17 304 000 rubla eest ja andis käiku 31
kilomeetrit 70 meetrit autoteid.
Teatavasti osalesid 1988. aasta lõpus Armeenias toimunud
maavärina tagajärgede likvideerimises 1989. ja 1990. aastal Eesti
ehitajad. Loodi spetsiaalne projekteerimis- ja ehituskoondis "Eesti
Armeeniaehitus", kes tegi möödunud aastal ehitus- ja
montaažitöid kokku 6 590 000 rubla eest. Elamispinda anti
käiku 11 490 rubla eest. Neid töid finantseeris vastavalt
kehtivale korrale ja kindlustas materjalidega meie vabariik. 1990.
aasta lõpus need tööd lõpetati, arvestades Nõukogude Liidu
Ministrite Nõukogu määrust, mille kohaselt maavärina
likvideerimisega seotud tööd olid ette nähtud kuni 1990. aastani
ning arvestades ka Armeenias kujunenud äärmiselt keerulist
olukorda. Projekteerimis- ja ehituskoondis "Eesti
Armeeniaehitus" paiknes ümber ning jätkab oma tööd Eesti
Vabariigis.
Kolmanda suurema objektina osalesid ehitusministeeriumi (ma
nimetan veel senises alluvuses) ja ka "Eesti Külaehituse"
organisatsioonid graniidikillustiku töötlemise karjääri
ehitamisel Leningradi oblastis Pludõis. Vastavalt 1985. aasta
vabariigi Ministrite Nõukogu ja Nõukogude Liidu Kaitseministeeriumi
vahel sõlmitud protokollile rajavad vabariigi ehitusorganisatsioonid
– Narva Ehitustrust peatöövõtjana Ehitusministeeriumi poolt ja
"Eesti Külaehitus" osaliselt vabariigi poolt ja osaliselt
Nõukogude Liidu Kaitseministeeriumi poolt finantseeritavana –
objekte Pludõi graniidikillustiku karjääris ja killustikutehases.
Nende tööde eest me saame käesoleval aastal 200 000 m3
graniidikillustikku. Alates tulevast aastast on ette nähtud saada
250 000 m3 graniidikillustikku, millest ehitame siis
mitmesuguseid objekte ning kommunikatsioone.
Möödunud aastal tegi Narva Ehitustrust töid 270 000 ja EKE
umbes 400 000 rubla eest. Elamispinda anti 1990. aastal käiku
3300 m2. 1990. ja 1991. aastal ehitasid ja ehitavad "Eesti
Külaehituse" organisatsioonid Karjalas Nõukogude Liidu
Ministrite Nõukogu kunagise määruse alusel ja NSV Liidu
Põllumajandusministeeriumi tellimisel Jakinski sovhoosis elamuid.
Töö oli seotud Vene Föderatsiooni mittemustmullavööndi
arendamisega ja seda Nõukogude Liidu Ministrite Nõukogu määruse
alusel. Möödunud aastal ehitati 633 000 rubla eest 1984. aasta
hindades. Sel aastal on I kvartalis leppehindadega tehtud töid
477 000 rubla eest ja antud käiku 875 m2
elamispinda.
Käesoleva aasta I kvartalis on "Tartu Maja"
Lääne-Siberis ehitanud 2 178 000 rubla eest ja Surguti
Teedeehitustrust teinud 5 900 000 rubla eest ehitus- ja
montaažitöid.
Teistes vabariigi ehitusorganisatsioonides ei ole praegu
statistilist aruandlust ehitus- ja montaažitööde kohta, mida
teevad kooperatiivid ja ühisettevõtted väljaspool vabariigi piire.
Ministeerium tegi pistelist kontrolli ja selgitas välja, et 1990.
aastal on vabariigi ühisettevõtted teinud väljaspool vabariiki ja
Nõukogude turgu ehitustöid 1 151 900 valuutarubla eest.
Praegu on Eesti Statistikaameti eestvedamisel käsil vabariigi
statistikasüsteemi korrastamine ehitusministeeriumis. On loodud
töörühm, kes töötab välja uut statistikavormi, ja me oleme
arvamusel, et meil on hädavajalik saada statistikaaruannete kaudu
andmeid ehitajate osalemisest töödes nii vabariigis kui ka
väljaspool vabariiki. Loodame, et see töö lõpetatakse sel aastal
ja tulevast aastast alates muutub Eesti Vabariigi ehitusstatistika
kõiki hõlmavaks statistikaks, kusjuures mitte ettevõtlust
piiravaks statistikaks.
Härra Uluotsal oli ka teine küsimus: "Kas te ei leia, et on
tulnud aeg kehtestada ehituslikele hanketöödele väljaspool
vabariiki litsentside süsteem koos paratamatute sanktsioonidega,
sest ehituslikud hanketööd on samasugune kaup nagu iga teine?"
Küsimus, härra Uluots, on täiesti õigesti püstitatud ja
nähtavasti saaks vastus olla ainult jaatav, juhul kui meil poleks
vabariigis ka lähitulevikus puudu nii materjalidest kui
ehitustöölistest ega oleks rahapuudust.
Need on objektid, kus me praegu ehitasime. Püüdsin anda sellest
ülevaate. Me osaleme ainult nendel objektidel, kus materjalide kate
ja raha tulevad tellijate poolt. Ehitusministeerium on täna
seisukohal, et meil tuleb lähiaegadel jätkata osalemist ja
ehitamist nii Nõukogude turul kui ka väljaspool Nõukogude turgu
järgmistel põhjustel. Läänes on vaja teenida valuutat, võimaldada
ehitajatel kvalifikatsiooni tõsta, kui tellimine kaetakse raha ja
materjalidega. Teiseks on vabariigis juba tekkinud defitsiit
ehitustööde finantseerimise osas. Meil valitseb ka mitmete
ehitusmaterjalide puudus. Loodame, et aasta lõpuks ehitusmaterjalide
defitsiit väheneb, sest tellijatel jääb raha järjest vähemaks.
Ehitajate tööga kindlustamiseks on ehitusministeerium seisukohal,
et kui Nõukogude turul on tellimusi, on olemas rahaline kate ja
materjalid, on põhimõtteliselt õige teha ehitustöid väljaspool
vabariiki. Selle mõttega liitub kohe järgmine. Me töötame praegu
mitme NSV Liidu metallitööstuse ettevõttega mõningate nende
pakkumiste kallal, saamaks täiendavat materiaalset katet, saamaks
metalli lisaks vabariigile ebapiisavalt eraldatud metallifondile
Eesti ehitusorganisatsioonide tarbeks. Ma ei tahaks kõikidest
pakkumistest veel rääkida, aga kui näiteks õnnestub mõnel meie
ehitusorganisatsioonil sõlmida kokkulepe metallitöötlemistehasega,
kes on nõus andma lisaks tema objekti ehitamisel vajaminevale
metallile veel kahekordse koguse metalli meile, siis on meie arvates
õige sellise töö tegemine, mis makstakse rahaliselt välja
metallitehase poolt ja vabariigile laekub täiendavalt ehitamiseks
metalli. Niipalju vastuseks härra Uluotsa küsimustele.
Juhataja
Suur tänu, härra Kala! Kas olete vastustega rahul, härra
Uluots?
Ü. Uluots
Mul on üks lisaküsimus. Kas teil on andmeid, kui palju möödunud
aastal meie ehitusorganisatsioonid tegid hanketöid Volga Autotehases
ja kui palju sealt selle eest autosid saadi?
U. Kala
Kahjuks minul neid andmeid ei ole. Ehitusorganisatsioonide poolt
meie andmetel ehitustöid tehtud ei ole. Kui selliseid andmeid on,
siis ma heameelega kuulaksin ja me kontrollime asja järele.
Ü. Uluots
Mina ei ole spioon. Sellepärast ma ei saa neid teile anda. Ja kui
mul ka oleksid need salajased andmed, ma ei avalda neid. Aga teie
ametlik kohus on seda teada saada ja sellele asjale piir panna.
U. Kala
Uurime. Ja kui te lubate, siis me anname teile lisainformatsiooni.
Ü. Uluots
Tänan!
Juhataja
Suur tänu! Tõnis Mets.
T. Mets
Lugupeetud ettekandja, mida on tehtud valitsuse tasandil
Armeeniasse jäänud kalli ja defitsiitse Eestile kuuluva
ehitustehnika tagastamiseks? Teatavasti Armeenia keeldub seda
tagastamast ja pakub kompensatsiooniks osaliselt raha. Kas on
lõpetatud igasugune sellealane läbikäimine Armeeniaga kui autu
partneriga?
U. Kala
Kui me olime sunnitud kokku tõmbama ehitustegevuse Armeenias, jäi
ehitustrusti bilansis olevast materjalist Armeeniasse veidi alla 5
miljoni rubla eest põhifonde, mehhanisme, seadmeid ja materjale, mis
olid varutud ehituskoondise lattu tööde jätkamiseks. Möödunud
aasta lõpul, käesoleva algul arutati rahandusministeeriumis, meie
poolt ka valitsuses, küsimust, kuidas tuua ehitusorganisatsioon
võimalikult väikeste kadudega tagasi Eestisse, ja arvestades
kujunenud situatsiooni Armeenias, kus liikurmehhanismide ja
materjalide veoks kehtestati Nõukogude Liidu Ministrite Nõukogu
loal ja korraldusel väljaveokeeld, õnnestus koondisel "Eesti
Armeeniaehitus" tuua tagasi vabariiki 47 autot, paar kraanat.
Mõned ehitusmehhanismid jäid Armeeniasse. Selle ligi 5-miljonilise
bilansilise maksumusega objekti põhifondide hulka kuuluvad ka
kaarhallid, mis me rajasime nii Spitakki kui Kurzalisse. Armeenia
maksis "Eesti Armeeniaehituse" eelarvesse tagasi 2 miljonit
rubla, mis on ligikaudu pool sellest bilansilisest väärtusest. Me
andsime need materjalid üle bilansist bilanssi, esialgu anti need
üle vastutavale hoiule. Mul on raske öelda, et aasta lõpul tungiti
sõna otseses mõttes relva jõul meie ehitajate territooriumile. Kui
püüti tuua mehhanisme üle Armeenia piiri välja, siis paaril juhul
õnnestus meie inimestel päästa ennast põgenedes mägedesse peitu.
Need on kurvad faktid, ma ei tahaks nendel väga palju peatuda. Hea
on see, et inimesed jõudsid elusalt ja tervelt tagasi. Sündmused
Armeenias, Kaukaasias on kahjuks just nimelt sellised, nagu nad on.
Me olime valmis lõpetama alustatud objekte, kuid arvestades seda, et
alates käesolevast aastast peab Armeenia valitsus ise finantseerima
oma eelarvest ehitusi, leidis Armeenia ehituskomitee, et õigem on
pöörduda oma ehitajate ja lähimate naabrite poole, mitte maksta
meile transpordiraha. Rahalises väärtuses saime ligi 5 miljonist
tagasi 2 miljonit rubla.
Juhatajа
Suur tänu! Enn Leisson.
E. Leisson
Lugupeetud härra eesistuja, lugupeetud esineja! Te nimetasite
rahalises vääringus ja naturaalsetes näitajates mahud, mida meie
ehitajad teevad Tjumenis. Ma ei tea, kas te osalesite möödunud
aasta hilissügisel nendes läbirääkimistes, mida pidasid härra
peaminister ja ehitusminister Tjumeni esindajatega. Vabariigis käis
nende päris suur delegatsioon. Ja ajakirjanduses ilmus pärast seda
umbes sellise sisuga teadaanne, et Eesti jätkab ehitust Tjumenis
kompensatsioonitehingu meetodil, me saame sealt naftat. Palju me
oleme tänaseks päevaks sealt naftat saanud?
U. Kala
Ma ei oska, härra Leisson, vastata teile konkreetselt tonnides.
Möödunud aasta augustikuus (me ei kasuta ju vabariigis toornaftat,
me saame töödeldud naftat) toimusid läbirääkimised, milles
osalesid peale vabariigi, Tjumeni ja NSV Liidu ministeeriumi
esindajate ka Leedu kolleegid Mažeikiai naftatöötlemistehasest.
Lubati tagada Mažeikiai kaudu vabariigile vajaminev töödeldud
nafta. Seniajani on nendest lubadustest kinni peetud, kuid kahjuks ei
ole sõlmitud veel Vene Föderatsiooni ja Eesti Vabariigi konkreetset
majanduslepingut. Nii et selles mõttes läheb meie töö ka
vastukaubana saadava nafta eest, mis töödelduna Mažeikiai ja
teiste tehaste kaudu saabub vabariiki. Loodame, et see koostöö
jätkub sõltuvalt sellest, kui palju tuleb naftat. Kui naftakogus
hakkab vähenema, siis peame ka meie vähendama oma kohustusi.
Juhataja
Härra Kalale enam küsimusi ei ole. Teise küsimuse esitab Andrei
Prii Eesti meremeeste töö kohta välislaevadel. Vastab Eesti
Veeteede Ameti peadirektor Nathan Tõnisson.
N. Tõnisson
Lugupeetud istungjärgu juhataja, lugupeetud Ülemnõukogu
liikmed! Ammustest aegadest on Eesti meremehed olnud maailmameredel
nii oma laevadel kui võõraste lippude all ja see protsess on ka
nüüd käivitunud. Kindlasti on seal nagu iga alguse korral teatud
ebakõlasid, Meremeeste Liidus on seda asja arutatud ja Ülemnõukogu
liikme härra Andrei Prii poolt saabus valitsusele järelepärimine
antud küsimuses. Kuna see on lühikese tekstiga, võiksin selle ette
lugeda: "Käesoleval ajal paljud Eesti meremehed on huvitatud
või on juba asunud tööle välislaevadele seal valitsevate
mitmekordselt paremate palgatingimuste tõttu. Meremeeste
välislaevadele tööle suunamisega tegeleb mitu asutust ja
erafirmat, nagu A/S "H&V", firma "Kanter",
Kaptenite Klubi, väikeettevõte "Estman", Vetelpääste
Ühing ja mitmed teised. Sageli ei suunata välislaevadele ametlikult
mitte tööle, vaid praktikale ehk õppima. Tegelikult aga teevad
meremehed igapäevast meretööd ja seda rasketes tingimustes. Osa
töötasust, mis on tavaliselt tunduvalt madalam rahvusvahelistest
määradest, tuleb neil üle anda vahendavatele asutustele või
firmadele. Eesti Meremeeste Liit on seisukohal, et selline olukord
pole normaalne, on väljunud Eesti Vabariigi Valitsuse kontrolli alt
ja on vastuolus Eesti meremeeste huvidega. Eesti Vabariigi Valitsus
ei saa välismaal töötavatest meremeestest mingit tulu, küll aga
peab viimase tööõnnetuse puhul või pensionile jäämisel kandma
kulutusi pensionide maksmisel. Leiame, et meremeeste tööle
saatmisega välislaevadele peaks tegelema riiklik organ või mõni
teine valitsusele alluv organisatsioon. Selleks võiks olla näiteks
Eesti Vabariigi Riiklik Veeteede Amet. Õiglane vahendustasu peaks
laekuma riigieelarvesse. Palume teie arvamust. Lugupidamisega
Ülemnõukogu saadik Andrei Prii."
Vastavalt sätestatud seadustikule ja valitsuse määrustele
tegeleb tööjõu suunamisega välismaale, samuti kodanike õppima
suunamisega Eesti Vabariigi Sotsiaalministeerium. Valitsuse määrus
24. maist 1990 nr. 104 sätestab: "Üksikisikute töötamine
välisriikides kuulub kohustuslikule registreerimisele Eesti
Vabariigi Sotsiaalministeeriumis vastava ministeeriumi poolt
kehtestatud korras." Ja seda tehakse, et tagada üksikisikute
sotsiaalne kaitse ja edaspidine sotsiaalne kindlustatus Eesti
Vabariigis.
Härra Kuddo, Eesti Vabariigi sotsiaalminister, vastab sellele
küsimusele nii: "Vastuseks teie kirjale teatan, et Eesti
Vabariigi Sotsiaalministeeriumi kaudu on aastatel 1990–1991
välisriikidesse tööle siirdunud vaid üksikud meremehed. Vastavalt
kehtestatud korrale on ministeerium väljastanud mitmele
organisatsioonile tööhõivealaseid litsentse. Litsentsid on
vormistatud firmale "Kanter" oma 12 põhikohaga töötaja
vahendamiseks, väikeettevõttele "Estman" 52 inimese
vahendamiseks, eritingimusena Eesti Vabariigi sissekirjutus, samuti
ühisfirma "Baltic Group International Limited". Kuigi
Eesti Vabariigi Valitsuse dokumendid (terve rida määrusi) peaksid
olema kohustuslikud täitmiseks kõigile Eesti Vabariigi asutustele,
organisatsioonidele ning üksikisikutele, minnakse nimetatud
dokumentidest pahatihti mööda ja pöördutakse otse välisriikide
esinduste poole. Kuna aga Eesti valitsusel puuduvad vastavad
ametlikud kokkulepped välisriikidega, pole meie ministeeriumil ka
õigust neilt nõuda Eesti Vabariigi Sotsiaalministeeriumis tööle
siirdumise dokumentide registreerimise aktsepteerimist. Seega oleks
otstarbekas Ülemnõukogu saadik Andrei Prii poolt tõstatatud
küsimus arutusele võtta Eesti Vabariigi Valitsuses ning täiendada
kehtivat seadusandlust."
See tähendab, et küsimus on laiem, ei piirdu ainult
meremeestega, vaid ka teiste elanikekategooriatega. Et mu vastus ei
oleks kuiv, siis püüaksin mõningal määral oma kompetentsuse
piirides täiendada, milline on praegu meremeeste tööturg
välismaal. Aprilli seisuga on Rahvusvahelise Laevandusföderatsiooni
andmetel praegu välisriikide kõikidel laevadel üle kogu maailma
puudu ligi 50 000 laevaohvitseri. Warwicki Ülikooli prognoosi
andmetel see tendents süveneb. Igal aastal läheb merelt ära 10%
kõrgelt kvalifitseeritud kaadrist kogu maailmas, asemele tuleb umbes
12 000 – 15 000 inimest. Kui see tendents jätkub ja
piiri ei saa pandud, siis on aastaks 2000 maailmas puudu 400 000
meremeest. Põhjusi on väga palju – isiklikku, poliitilist ja muud
laadi. Üks küsimus on ka merehariduse kallidus. Kuna tänapäeva
komplitseeritud laevad nõuavad väga kõrgelt kvalifitseeritud
spetsialiste, siis arvatakse, et spetsialisti ettevalmistus on umbes
30 000 inglise naelsterlingit, ja praegu hakkavad teatud riigid
nagu Norra, Inglismaa ja traditsioonilised mereriigid suunama on raha
Indiasse, Pakistani, Filipiinidele, Indoneesiasse (huvi tuntakse
isegi Baltikumi vastu), et õpetada välja meremehi, keda saaks
maailma laevadele tööle suunata. Siit kerkib teine küsimus –
meresõiduohutuse küsimus. Kuna mehed tõusevad ametis kiiresti ja
nad ei ole kompetentsed, suureneb ka avariide arv. Indoneesiast ja
Filipiinidelt toodud inimestega tekivad keeleprobleemid.
Keeleprobleemide traagilisuse näiteks võib tuua eelmise aasta
kevadel juhtunud õnnetuse Norra lipu all sõitnud "Scandinavia
Stariga". Oslo–Kopenhaageni liinil puhkes laeval tulekahju ja
kuna laeval oli Filipiini meeskond, kes ei olnud üldse võimeline
kontakteeruma reisijatega, siis hukkus tulekahjus 168 inimest.
Teine aspekt selles küsimuses on laevaregistrid. On olemas
rahvuslikud registrid, näiteks Rootsi ja Soome omad, kuhu on
keelatud vastu võtta välistöölisi. Kuna majanduslikel põhjustel
on paljud laevaomanikud sunnitud viima laevad rahvuslikust registrist
välja, siis mõned riigid, näiteks Norra ja Taani, on moodustanud
teise kategooria, nagu "International Ship" registrid.
Sellisel juhul võidakse võtta Norra lipu alla tööle ka
välistöölisi, jälgides muidugi ITF-i tariife. Kolmas kategooria
registreid on "odavad", nn. mugavuslipuga registrid.
Maailmas on olemas rahvusvaheline transporditöötajate föderatsioon
"International Transport Workers Federation", mis koondab
üle 5 miljoni töötaja, ja see kontrollib omakorda väga rangelt
töö- ja palgatingimusi.
Eelmisel aastal sai alguse kolmas tendents. Idabloki riigid –
Bulgaaria, Rumeenia, Tšehhoslovakkia, Ungari, Poola – pöördusid
ITF-i poole palvega võtta nad vastu selle liikmeks. Märtsikuus
esines samasuguse palvega eelmisel aastal moodustatud Föderatiivne
Sõltumatu Veetransporditöötajate Liit Nõukogude Liidust, endise
meremeeste ametiühingu järeltulija. ITF võtab ta vastu, kui ta
juba vastu võetud ei ole. ITF-i huvitab nüüd küsimus, et
Nõukogude Liidu meremehed ei töötaks alla ITF-i tariife. See
tähendab, et näiteks madrus saab 821 dollarit kuus. Poola
"Solidaarsus" ja selle aseesimees Jacek Cegielski pöördusid
ITF-i poole taotlusega sõlmida Poola ja ITF-i vahel leping, et Poola
meremehed saaksid töötada välislaevadel mitte ITF-i tariifide
järgi, vaid veidi madalama palgaga, pakkudes sellega konkurentsi
teistele. Poola laevadel töötab 20 000 meest ja välislaevadel
töötab poolakaid umbes 10 000, ja kui igaüks saaks miinimumi,
s.o. 700 dollarit kuus, mis oli lepingus ette nähtud, siis Poola
vaatab sellele nagu valuutaallikale, mis aastas peaks talle sisse
tooma umbes 100 miljonit dollarit.
Eestis kuni viimase ajani meremeeste hulgas tööpuudust ei olnud.
Aga üldised tendentsid Nõukogude Liidus – laevastiku vananemine
ja vähenemine, uute laevade hankimise raskused – on loonud sellise
situatsiooni, et eelmisel aastal jäi ligi 200 meest kaldale. Sellel
kuul koondab Eesti Merelaevandus umbes 110 inimest. Need on sellised
inimesed – motoristid, madrused, teenindav personal –, kellest ei
saa komplekteerida tervet laevameeskonda ja saata välismaale.
Missugused oleksid minu ettepanekud selles küsimuses? Mitte luua
Veeteede Ameti juurde mingisugust riiklikku monopoli (seda ei
mõistetaks ka välisriikides), vaid vastupidi, soodustada nende
vahendusfirmade tekkimist. Just mitmete firmade tekkimine ühtlustab
tingimused. Teiseks tuleks soovitada sotsiaalministeeriumil korraks
need firmad kokku kutsuda ja vaadata läbi need probleemid, mis on
päevakorral. Kolmandaks tuleks nähtavasti ametiühingutel sekkuda
aktiivselt sellesse küsimusse, samuti ka Eesti Meremeeste Liidul,
sest Eesti Meremeeste Liit on loodud Eesti Vabariigi aegse liidu
eeskujul laialdaste funktsioonidega. See oleks meil üks küsimuste
rida. Iseenesest ei ole teatud hulga meremeeste välismaale saatmine
sugugi halb. Välismaal õpitakse töökultuuri ja keeli, teenitakse
valuutat. Praegu on välismaal teenivad mehed (eile ma rääkisin
veel kapten Vello Muruga) rahul oma eluga. Pärast üle 30-aastast
meresõitu tunneb ta ennast esimest korda inimesena.
Mis Veeteede Ametisse puutub, siis siin kindlasti kerkib
meremeeste küsimus meil üles hoopis teise nurga alt. Need on
merehariduse küsimused, mis on riigi funktsiooniks. Koordineerima
peab merehariduse vastavust rahvusvahelistele normidele. Peab
nähtavasti prognoosima, kui palju meil on tarvis mehi koolitada.
Nüüd on uued küsimused päevakorral seoses loodava Eesti Vabariigi
Laevaregistriga. Seal võetakse vaatluse alla töö- ja palgasuhted.
Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Härra Prii, kas olete vastusega rahul? Tõnis Mets.
T. Mets
Lugupeetud ettekandja! Enne sõda oli Eesti laevandus tõusuteel,
andis teenistust tuhandetele inimestele, tõi valuutat riigile. Nüüd
on olukord järsult muutunud, oleme Nõukogude Liidu kontrolli all.
Teile küsimus. Kui reaalne on endise olukorra taastamine? Omal ajal
olid Eesti laevad põhiliselt ostetud odavate pruugitud laevadena,
kuid vaatamata sellele olid nad kõlblikud, andsid inimestele tööd
ja tõid ka riigile kasu. Kas me ei saaks ka praegu seda poliitikat
jätkata? Kas meil on eesti rahvusest kaadrit nendele laevadele? Kas
me saaksime teid aidata, kui te seda vajate?
N. Tõnisson
Abi on kindlasti tarvis. Võib-olla ütleks nii, et Eestis oli
omal ajal kaubalaevastikus 340 laeva, mis kuulusid 265-le
laevakompaniile, firmale ja ettevõtjale. Peale kaubalaevade oli
Eesti Vabariigil riigilaevastik, mis oli Veeteede Talituse valduses.
Seal oli 87 erineva suurusega, eriotstarbelist põhimõtteliselt
tehnilist laeva. Nii riigi- kui kaubalaevastik natsionaliseeriti.
Praegu on Eesti Riiklik Merelaevandus töötanud Nõukogude Liidu
Merelaevanduse süsteemis. Moskva mereministeeriumis algasid eelmisel
aastal läbirääkimised merelaevanduse ja ka sadamate ületoomisest
Eesti inspektsiooni alla või Eesti omandusse. Meie lähteseisukohad
on erinevad. Moskva mereministeerium peab sadamaid ja laevastikku NSV
Liidu omandiks. Meie seisukoht on, et 1940. aastal, kui oli
natsionaliseerimise protokollile alla kirjutatud ja moodustati 25.
oktoobril Eesti Riiklik Merelaevandus, anti riiklik merelaevandus üle
mereministeeriumi juhtimise ja kontrolli alla, aga mitte omandiks.
Omandiõiguse üleandmise pabereid me teinud ei ole. Ja kuna meie
seisukohad olid täiesti erinevad, siis teatav lähenemine
läbirääkimistel mereministeeriumis oli augustikuus, kus peaaegu
oleks välja pakutud kompromissvariant. Praegu on see asi seisma
jäänud.
Juhatajа
Suur tänu, härra Tõnisson! Enam küsimusi ei ole.
Eesti Vabariigi seaduse "Eesti Vabariigi
rahvastikuregistri asutamise kohta" eelnõu esimene lugemine
Juhataja
Lugupeetud rahvasaadikud, jätkame oma tööd kinnitatud
päevakorra järgi. Punkt 3, Eesti Vabariigi seaduse "Eesti
Vabariigi rahvastikuregistri asutamise kohta" eelnõu esimene
lugemine. Ettekandja on Eesti Statistikaameti peadirektori esimene
asetäitja Lembit Tepp. Palun!
L. Tepp
Teile on esitatud Eesti Vabariigi Valitsuse poolt läbivaatamiseks
ja otsustamiseks Eesti Vabariigi Riikliku Statistikaameti koostatud
Eesti Vabariigi rahvastikuregistri seaduseelnõu koos selle juurde
kuuluva rahvastikuregistri põhimääruse projektiga, mis
reglementeerib rahvastikuregistri moodustamist, pidamist ja
kasutamist, näeb ette isikuandmete kaitse tagamise tingimused ja
korra, järelevalve ja vastutuse andmebaasi üle, samuti
rahvastikuregistri moodustamise, pidamise ja selle alusel
statistiliste töötluste tegemisega ning teabe väljastamisega
seotud kulude finantseerimise korra. Rahvastikuregistri põhimääruse
eelnõu lisana on antud registrisse kantavate isikuandmete loetelu.
Kuna seni vastuvõetud statistikaseaduse ja riiklike registrite
seaduste rikkumise korral vastutuselevõtmiseks puuduvad
sanktsioonid, tõusid rahvastikuregistri asutamise seaduse ja
põhimääruse eelnõu koostamisel päevakorrale täienduste ja
muudatuste tegemise vajadus Eesti NSV administratiivõiguserikkumiste
koodeksis ja Eesti NSV kriminaalkoodeksis. Vastav seaduseelnõu on
ette nähtud korras kooskõlastatud ja esitatud Ülemnõukogule
läbivaatamiseks ja vastuvõtmiseks enne uute koodeksite koostamist.
Eesti Vabariigi rahvastikuregistri asutamise seaduseelnõu ja
rahvastikuregistri põhimääruse eelnõu koostamisel on silmas
peetud paljusid õiguslikke akte ja seni kehtivaid eeskirju ning
nendest eeskätt kodanike elukohta sisse- ja väljakirjutamise
juhendit ja kehtivat passimäärustikku, edasi perekonnaseisuaktide
registreerimise eeskirju, Eesti NSV riiklike registrite seadust
möödunud aasta 26. jaanuarist, Eesti NSV statistikaseadust möödunud
aasta 15. märtsist, Eesti Vabariigi immigratsiooniseadust möödunud
aasta 26. juunist ning kehtivaid koodekseid ja teisi õiguslikke
akte. Arvesse on võetud ka teiste riikide kogemusi
rahvastikuregistri pidamisel ja kasutamisel, eeskätt andmekaitse
osas. Peab märkima, et rahvastikuregistrid eksisteerivad enam kui 60
riigis.
Kommenteeriksin kõigepealt seaduseelnõu punkte. Neid on kolm.
Esimene punkt sisaldab Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsuse asutada
Eesti Vabariigi rahvastikuregister ja määrab selle registri
pidajaks Eesti Statistikaameti. Miks just statistikaameti?
Sellepärast, et siiamaani on rahvastikustatistikaga tegelnud
statistikakeskus. Mõnevõrra erineb see otsustus möödunud aasta
26. jaanuaril Eesti NSV registrite seaduse paragrahvides 4 ja 5
sätestatud situatsioonist, millega nimetatakse registri asutajaks
riigiorganid, kelle taotluse alusel moodustatakse vabariiklik
register, registripidajaks aga on ettevõte, asutus või
organisatsioon, kellele tehakse ülesandeks registriandmete kogumine,
salvestamine ja säilitamine, kontroll ja kasutamise korraldamine.
Riiklike registrite seadusega on ette nähtud, et kodanike isiklikest
andmetest moodustatava registri puhul registriseadusega antakse vaid
asutamisluba, millega määratakse ühtlasi kindlaks registripidaja
ja kinnitatakse registri põhimäärus. Ametkondliku isikuregistri
puhul on registriseaduses ette nähtud protseduur igati kohane, kuna
rahvastikuregistri seaduse eelnõu autorina arvan, et arvesse võttes
riigi- ja rahvastikuregistri üldriiklikku ja rahvusvahelist tähtsust
ja seost ÜRO õigusaktide ja riikidevaheliste kokkulepetega on
vajalik, et rahvastikuregistri asutamise otsuse teeks Eesti Vabariigi
Ülemnõukogu, kes ühtlasi määrab kindlaks registrisse kantavate
isikuandmete loetelu, kehtestab põhimääruse, millel on seaduse
jõud ja mille rikkumine toob kaasa seaduses ettenähtud vastutuse.
Rahvastikuregistri asutamise seaduseelnõu 2. punktis ongi ette
nähtud sellise põhimääruse kinnitamine.
Seaduseelnõu 3. punkt sisaldab seadusandlikku otsustust
kehtestada Eesti Vabariigi isikut identifitseeriva tunnusena ühtne
asutatav isikukood, mida hakatakse andma alates 1991. aasta 1.
juulist. Isikukoodi andmise ja dokumentides märkimise korra
kehtestamine tehakse eelnõus ülesandeks vabariigi valitsusele.
Isikukood võetakse kasutusele rahvastikuregistris ja teistes
isikuregistrites, mis vabariigis luuakse. Isikukoodi vabariiklik
standard on juba kinnitatud, mille kohaselt isikukood koosneb 11-st
arvkohast. Mis puutub rahvastikuregistri põhimäärusesse, siis
selles on kuus peatükki või osa ja 37 punkti ning lisana
rahvastikuregistrisse kantavate isikuandmete loetelu.
Mõned kommentaarid nende punktide juurde.
Punkt 1 on põhiline, mis määrab kindlaks rahvastikuregistrisse
kantavate isikuandmete n.-ö. objekti. Selleks on vabariigi alaline
elanik ja samuti ajutise või tähtajalise elamisloaga elama asunud
isikud, kelle andmed kantakse registrisse. Isikuandmete loetelu,
mille kandmine rahvastikuregistrisse ja nende andmete muutmise
fikseerimine on rahvastikuregistris kohustuslik, on antud põhimääruse
lisas. Miks see isikuandmete loetelu on just selline ja mitte
teistsugune, on tingitud sellest, et neid andmeid on võimalik
registrisse kanda olemasolevatelt aadresslehtedelt ja
vormistatavatelt perekonnaseisuaktidelt. Ei nõuta lisadokumente.
Tõsi küll, nendes dokumentides pole seni isikukoode, isiku
kodakondsust, kuna kõik, kellel on Nõukogude Liidu pass, loetakse
Nõukogude Liidu kodanikeks, samuti ei ole elukoha geodeetilist
indeksit ja elunemisloa andmeid. Kuid neid on võimalik edaspidi
võtta rahvastikuregistri alusdokumentidesse või siis määratleda
kas või aadresslehe andmete alusel elukoha geodeetiline indeks.
Rahvastikuregistri moodustamine, selle andmete kontrollimine,
kodeerimine ja vormistamine kestab ca kaks aastat. Selle aja
jooksul peab jõudma nii kaugele, et register oleks täielik ja
kasutatav. Olenevalt vajadusest võiks edaspidi tulla kõne alla
rahvastikuregistri andmekoosseisu laiendamine või siis
alamregistrite loomine. Nagu teada, on mujal peale rahvastikuregistri
veel sünniregister, surmaregister, abielu- ja
abielulahutuseregister, immigratsiooni- ja emigratsiooniregister jt.
Isikutunnuseid rahvastikuregistris ei ole esialgu palju. Edaspidi
võiks kõne alla tulla registri laiendamine ja võtta
rahvastikuregistrisse hariduse, õpitud eriala ja kvalifikatsiooni
andmed, töökoha, ameti ja tööstaaži andmed ja võib-olla ka muud
andmed, olenevalt sellest, kuidas riik otsustab.
Käesoleva loetelu alusel rahvastikuregistrisse kantavad andmed
võimaldavad töödelda ja saada statistilisi koondandmeid rahvastiku
arvu, paiknemise ja koosseisu kohta nii vabariigi territooriumil
tervikuna kui iga linna, alevi ja maa-asula kohta. Samuti võimaldavad
need jälgida rahvastikus toimunud muutusi samade üksuste lõikes,
ja mis kõige olulisem, need võimaldavad teha tagantjärele
statistilisi töötlusi rahvastiku koosseisus ja paiknemises toimunud
muudatustest.
Et mõista rahvastikuregistri pidamise eesmärke, võimalusi ja
eeliseid, võrreldes senise rahvastikuarvestuse ja
rahvastikustatistika korraldusega, võiks lühidalt rääkida, kuidas
see praegu toimub. Elanike arvestust peetakse majaraamatutes või
maja ja korteri kaartidel. Lisaks sellele külanõukogudes (praegu
valdades) peetakse majapidamisraamatutes ja ajutiselt külanõukogu
territooriumil elunevate isikute nimekirjades rahva arvestust. Kui
majapidamisraamatute ja külanõukogude territooriumil elunevate
isikute nimekirjade alusel koostatakse statistilisi aruandeid juba
alates 1947. aastast, siis majaraamatute andmeid ei töödelda
statistiliselt. Senine rahvastikustatistika baseerub peamiselt
rahvaloenduste, perekonnaseisuaktide ja elukohavahetajate kohta
saadud andmete statistilisel töötlemisel. Rahvaloendused toimuvad
teatavasti 10 aasta tagant. Perekonnaseisuaktid sünni, surma,
abielude, abielulahutuste kohta ja talongid elukoha vahetanud isikute
kohta esitatakse statistikaameti peaarvutuskeskusele, kus need
töödeldakse ja saadakse andmed rahvastiku liikumise kohta.
Iga aasta 1. jaanuari seisuga tuuakse välja haldusüksuste rahva
üldarv. Vabariigi ulatuses koostatakse ka soolise ja vanuselise
koosseisu arvestused. Selle põhjal arvutatakse välja
demograafilised näitajad, nagu fertiilsus- ja suremuskoefitsiendid
või -tabelid, keskmise eluea näitajad, tehakse rahvastikuprognoose
jne. Rahvastikuregistri sisseseadmine võimaldab pidada pidevalt
rahvastikuarvestust ja töödelda andmeid kiiresti ükskõik millise
haldusüksuse, asula või registris oleva tunnuse järgi. Ta avab
hoopis avaramad võimalused rahvastikuandmete saamiseks ja
kasutamiseks. Rahvastikuregister võimaldab hoopiski tõhusamalt
kasutada rahvastikuandmeid haldus- ja majandustegevuses, eriti
avarduvad rahvastikuprotsesside uurimise ja analüüsimise ning
rahvastikupoliitika tõhusama teostamise võimalused.
Olulise osa rahvastikustatistikast võib edaspidi teha
rahvastikuregistri andmetel, eriti selles osas, mis iseloomustab
rahvastiku paiknemist ja muutusi selles, migratsiooniprotsesse,
perekonna koosseisu, laste arvu perekonnas, sündimust, suremust jne.
Ka võimaldab rahvastikuregister saada vajalikke andmeid
demograafiliste arvestuste ja prognooside tegemiseks ükskõik mis
haldusüksuse lõikes. Rahvastikuregistri andmetel võib koostada
igasuguseid elanike nimekirju n.-ö. praktiliste küsimuste
lahendamiseks, kas või valimiste korraldamiseks, kooliastujate
kontingendi kindlaksmääramiseks, väljavõtete tegemiseks,
ankeetküsitluste korraldamiseks jne. Rahvastikuregister võimaldab
ka lihtsustada rahvaloenduste korraldamist, kontrollida ja täiendada
loendusega saadud andmeid.
Viimasel, 1989. aasta rahvaloendusel osutus alaliste elanike arv
13 900 inimese võrra väiksemaks jooksva aasta andmetest. Selline
vahe on üldiselt ebatõenäoline. Seda kinnitabki paljude tühjade
korterite olemasolu loenduslehtede järgi, see tähendab, et
loendajatel lihtsalt ei õnnestunud kõigist korteritest elanikke
kätte saada ja neid küsitleda. Rahvastikuregistri olemasolul
teistes riikides viiakse need andmed, mis puuduvad nende elanike
kohta, loenduslehtedesse sisse registri baasil. Muidugi eelnevalt
kontrollitakse, kas need elanikud elavad seal. Rahvastikuregistri
sisseseadmine ei nõua uute dokumentide kasutuselevõtmist, pigem
vastupidi. Kui korraldada vabariiklikus aadressbüroos andmete
salvestamine otse aadresslehtedelt, võib loobuda aadresslehtede
talongide esitamisest vabariigi statistikaametile.
Perekonnaseisuaktide kodeerimine ja statistiline töötlemine on seni
toimunud statistikaameti peaarvutuskeskuses ja ilmselt toimub seal ka
edaspidi.
Punkti 5 kohta võib öelda, et registripidaja korraldab
isikukoodide väljaandmist ning tagab kontrolli isikukoodide õigsuse
üle. Isikukoodi märgib perekonnaseisuaktidesse ja tunnistustesse,
mis seoses sellega välja antakse, neid akte ja tunnistusi vormistav
perekonnaseisuamet, passidesse ja teistesse isikut tõendavatesse
dokumentidesse märgib isikukoodi linna või maakonna passiosakond
või talitus rahvastikuregistri pidajalt saadud andmete alusel.
Punkt 7 selles põhimääruses käsitleb registripidajat. Siin
saame aru nii, et kui registri asutab Ülemnõukogu, hakkab seda
otsust ellu viima ja registrit moodustama registripidaja, kelleks
oleks siis välja pakutud statistikaamet. Et korraldada
registripidamist, tuleb näha toimingud ette vastavate juhenditega.
Ma usun, et sellega tuleb registripidaja toime.
Register koosneks kahest osast. Üks on aktualiseeritud osa, kus
on n.-ö. jooksvad andmed ja mis peegeldab momendiseisu. On ette
nähtud, et see seis viiakse välja iga kuu 1. kuupäeva seisuga.
Teine moodustab n.-ö. arhiiviosa või need andmed, mis on muutunud.
Need kantakse jooksvast registrist üle arhiiviregistrisse.
Punkt 11 käsitleb klassifikaatoreid ja kodeerimissüsteemi. Siin
on niisugune nõue püstitatud, et tuleks püüda rakendada
rahvusvaheliselt aktsepteeritud süsteeme. Registripidamisel on
muidugi vaja klassifikaatoreid riikide kohta, NSV Liidu ja Eesti
Vabariigi haldusüksuste ja asulate kohta, Eestis kasutusel olevate
aadresside kohta, rahvaste ja rahvuste ning geodeetiliste indeksite
kohta. Need registrid ja klassifikaatorid on vaja välja töötada.
Ka rühmituste puhul tuleb silmas pidada jaotusintervalle, mida
rakendatakse maailma statistikapraktikas.
Punkt 12 näeb ette rahvastikuregistrist teabe saamise korra. On
ette nähtud, et selle reglementeerib detailsemalt statistikaamet kui
registripidaja, lähtudes rahvastikuregistri põhimääruses
sätestatud tingimustest ja andmekaitsenõuetest. Kehtestatav kord
peab sisaldama nõudeid tellimuste või lepingute vormistamiseks ja
nende täitmiseks. Nüüd punktid 13 kuni 19 reglementeerivadki
rahvastikuregistri andmete töötlemise ja kasutamise tingimusi.
Oluline osa rahvastikuregistri põhimääruses on rahvastikuregistri
isikuandmete kaitsel. Registripidajale on vaja luua tingimused, et
rakendada organisatsioonilisi ja tarkvaralisi abinõusid, et registri
isikuandmete juurde ei pääseks kõrvalised isikud, kes ei tunne
registri kasutamise eeskirju, või need, kes püüavad registris
midagi muuta. Välistada tuleb andmetes muudatuste tegemine ilma
dokumentaalse tõenduseta või andmete kõrvaldamiseta registrist.
Andmed peavad olema dubleeritud magnetkandjatel.
Punktid 21 kuni 28 käsitlevad andmete õigsuse tagamist ning
isikule rahvastikuregistris tema kohta olevate andmete
teatavakstegemise korda. Igal isikul peab olema õigus järele
pärida, mida tema kohta tegelikult registris hoitakse. Punkt 29
käsitleb järelevalvet. Kuna Eestis puudub selline organ nagu
riiklik andmekaitse inspektsioon, siis kõigepealt teostab
järelevalvet ja kontrolli registripidaja ise, sest ta on huvitatud,
et oleks usaldus rahvastikuregistri vastu. Kaebuste puhul võiks kõne
alla tulla juba prokuratuuri ja kohtu sekkumine asjasse. Mis puutub
veel finantstegevusse ja kulutustesse, siis võivad kontrolli
teostada nii finantsorganid kui ka riigikontroll. 30. punkt käsitleb
vastutust. Siin on siis ette nähtud distsiplinaarvastutus
töötajatele, kes rikuvad registripidamise eeskirju, kui see ei
kutsu esile tõsisemaid tagajärgi. Mis puutub kriminaalvastutusse,
siis praeguses kriminaalkoodeksis on olemas §-d 161, 162, 166 ja
167, mida võidakse kasutada, kuid meie poolt on välja pakutud ka
täiendav ettepanek võtta kriminaalkoodeksisse § 1671
"Vastutusest riiklike registrite asutamise, pidamise ja
kasutamise korra rikkumise eest" ja
administratiivõiguserikkumiste koodeksisse § 214 lõige 4
"Vastutusest riiklikesse registritesse esitatavate andmete
moonutamise või nende esitamata jätmise või nende esitamisega
hilinemise eest". See looks registripidamiseks vajaliku
tagatise.
Viies osa puudutab rahvatikuregistri eelarvet. Selles on
määratletud, et kulutused registri moodustamiseks, pidamiseks ja
teatud osas ka statistika tegemiseks nähakse ette vabariigi
eelarves, teistel juhtudel, mis on väljaspool ettenähtud ja
planeeritut mahtusid, kaetakse kulutused juba tellijate poolt.
Registri moodustamine on kulukas ettevõtmine. See on umbes sama
kulukas kui rahvaloenduse läbiviimine ja võib arvata, et vabariigis
läheb see maksma umbes 1,8 miljonit rubla praeguste hindade ja
tasumäärade järgi. Kuid selle registri sisseviimisest loodetav
kasu on ilmselt mõistetav kõigile, kes vajavad andmeid rahvastiku
kohta. Andmeid on võimalik kätte saada kiiresti ning nad on tõesed
ja täpsed.
Mis puutub rahvastikuregistri põhimääruse viimasesse ossa, mis
käsitleb registri likvideerimise küsimust, siis loodame, et seda
küsimust kunagi päevakorda ei tule, et ei tule see, mis juhtus
1925. aastal vastuvõetud perekonnaseaduse alusel loodud
perekonnaregistriga, mille pidamine lõpetati 1940. ja osalt 1945.
aastal.
Austatud saadikud! Ma loodan, et te suhtute rahvastikuregistri
asutamise kavasse tähelepanelikult ja heatahtlikult ja kiidate heaks
teile esitatud eelnõud. Tänan tähelepanu eest!
Juhataja
Suur tänu, härra Tepp! Lugupeetud rahvasaadikud! On ettepanek
kuulata ära ka kaasettekanne ning siis esitada küsimused. Kas olete
nõus? Kaasettekande teeb õiguskomisjoni esimees Tõnu Anton. Palun!
T. Anton
Lugupeetud kolleegid! Õiguskomisjonis on läbi arutatud nii
seaduseelnõu üldalused kui ka eelnõu tekst paragrahvide viisi.
Arutelu tulemusena on tänaseks esimeseks lugemiseks esitatud eelnõu
uus tekst. Õiguskomisjoni seisukoht arutatava eelnõu kohta on
järgmine. Rahvastikuregister on Eesti Vabariigile vajalik ja
esitatud seaduseelnõu toetub riiklike registrite seadusele ning on
sellega põhiliselt kooskõlas. Registri põhimääruse kinnitamine
Ülemnõukogu poolt on vajalik nimetatud registri tähtsuse tõttu.
Riiklike registrite seaduse paragrahvi 5 lõike 2 tekst, mis sätestab
viisi, kuidas peaks põhimäärus kinnitatud saama, on mitmeti
mõistetav. Seepärast loen nimetatud paragrahvi teksti teile ette:
"§ 5. Vabariikliku registri asutamine. Lõige 2. Kodanike
isiklikest andmetest moodustatava registri puhul antakse asutamisluba
Eesti NSV seadusega, muudel juhtudel Eesti NSV valitsuse määrusega,
millega määratakse ühtlasi kindlaks registripidaja ning
kinnitatakse registri põhimäärus."
Seaduseelnõule on juurde lisatud eelarve. Õiguskomisjonil oli
võimalik kasutada ka informaatikanõukogu otsust, mille teksti ma
loen teile ette: "Konstateerida, et nõukogu vaatas läbi
rahvastikuregistri põhimääruse projekti ning kiitis heaks selles
esitatud registriandmete koosseisu ning nende kogumise ja kasutamise
alused redaktsioonis, mis esitati Eesti Vabariigi Valitsuse istungile
15. oktoobriks 1990. aastal."
Lisatud seaduseelnõu administratiivõiguserikkumiste koodeksi ja
kriminaalkoodeksi täiendamise ja muutmise kohta oleks vaja läbi
vaadata Ülemnõukogu Presiidiumi õigusliku analüüsi ja
ekspertiisi osakonnas.
Võimalik vastuolu on esitatud seaduseelnõu § 1 ja riiklike
registrite seaduse § 4 vahel. Viimase teksti loen teile ette: "§
4. Registri asutaja ja pidaja. Vabariiklik register moodustatakse
riikliku organi, keda nimetatakse registri asutajaks, taotluse
alusel." See võimalik vastuolu, millele ma juhtisin teie
tähelepanu, ei ole sisulist laadi ja võib seisneda ka selles, et
riiklike registrite seaduses on § 4 sõnastatud liiga avaralt.
Õiguskomisjon toetab lõppjäreldusena rahvastikuregistri
seaduseelnõu arutamist ja selle küsimuse otsustamist Ülemnõukogus.
Tänan!
Juhataja
Suur tänu, härra Tepp! Rahvasaadikutel on küsimusi.
A. Maarend
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja! Kui me vaatame
rahvastikuregistri põhimäärust, siis torkab silma, et see on
täielikult tsentraliseeritud. Praegu jääb siit täiesti välja
maakondade ja vabariiklike linnade osa registri pidamisel, seega siis
on ka määratlemata nende järelevalve ja vastutus. Kas te ei arva,
et selles põhimääruses peaks siiski ära määrama, millised on ja
mismoodi formeeritakse kohalikud registripidajad ja millised on nende
õigused ja kohustused?
L. Tepp
Selles küsimuses on olemas registrite seadus, kus on öeldud, et
esimesel etapil luuakse vabariiklikud registrid, aga see ei välista
ka kohalike registrite loomist. Seal on antud võimalus, et kui
kohalikud registrid luuakse vabariikliku registriga n.-ö. samade
näitajate ja andmete alusel, siis ei nõuta Ülemnõukogu luba. Kui
aga kohalikke registreid laiendatakse, tuleb küsimus läbi vaadata
Ülemnõukogus ja esitada kohaliku registri põhimäärus ja kõik
ülejäänud dokumendid, nagu registrite seadus ette näeb.
Juhataja
Suur tänu! Johannes Kass.
J. Kass
Lugupeetud juhataja ja ettekandja! Praeguse Eesti Vabariigi
rahvastikuregistri põhimääruse lisas on isikuandmete loetelu, kuid
ma ei näe siin selliseid isikuparameetreid, mis on
sotsiaal-majanduslikud, see tähendab, haridust ja professionaalsust.
Kas neid ei peeta vajalikuks või antakse edasi mingi teise
registriga? Samal ajal põhimääruse punktis 3 viidatakse, et
registri eesmärk on selle kasutamine majandustegevuses, kuid
majandustegevuses on kõige olulisem just isiku haridus,
professionaalsus ja vastavad andmed.
L. Tepp
Küsimus on arusaadav, me muidugi toetame seda igati. Ma oma
ettekandes märkisin, et registri loomise esimesel etapil võtame
aluseks need dokumendid, mis on olemas, aadresslehed, ja pärast
seda, kui see on sisse viidud ja võib minna üle registriandmete
laiendamisele, võib kehtestada lisadokumente, siis tuleb küsimus
uuesti läbi vaadata. Selleks, et sisse viia haridusandmeid, on
tarvis kehtestada spetsiaalne dokument haridusandmete saamiseks. Asi
on natuke keerulisem, sest oma koolidest võime muidugi need andmed
hankida, aga isikute kohta, kes omandavad hariduse väljaspool
vabariiki, on vaja ka andmeid saada. See on omaette protseduur.
Samuti oleks otstarbekas võtta registrisse ka inimese töö andmed,
siis peegelduks registris ka tema tööalane tegevus. Ka see jääb
edaspidiseks, loodame, et need andmed ka kunagi registrisse jõuavad.
Juhataja
Suur tänu! Enn Põldroos.
E. Põldroos
Lugupeetud ettekandja! Ma tahaksin teile küsimuse esitada seoses
Eesti Vabariigi rahvusregistrisse kantavate isikuandmete loeteluga,
milles on vastuolu Eesti Vabariigi keeleseadusega. Isikunimede hulgas
on meil viimase 50 aasta jooksul traditsiooniliselt juurutatud vene
traditsiooni: perekonnanimi, eesnimi ja isanimi. Teatavasti Eesti
keeleseaduse järgi on eesti inimesel kaks nime – perekonna- ja
eesnimi. Kusjuures isanimi ei kuulu nimekompleksi. Sellega ei ole
üldse välistatud isanime kasutamine nende inimeste puhul, kes
pärinevad kultuuritraditsioonidest, kus on kombeks isanime
kasutamine, liitega nime kasutamine islami päritoluga inimestel jne.
Ma ütleksin lisaks niipalju, et andmed inimese vanemate kohta,
sealjuures ka isanime kohta, ei kuulu inimese nimesse, need kuuluvad
ankeetandmetesse vanemate osas ja need on ka antud küsimustikus
olemas, nimelt punktis 6.6, kus on isa isikukood ja andmed isa kohta.
Antud küsimusest me rääkisime veel eelmise presiidiumi
koosseisuga, ja me ilmselt jõudsime kokkuleppele, et see andmete
loetelu viiakse keeleseadusega kooskõlla. Seda ilmselt tehtud ei ole
ja sellepärast ma tahaksingi küsida, milleks seaduseelnõu esitajad
nii kangekaelselt püüavad ignoreerida kehtivat seadusandlust.
L. Tepp
Keeleseadus keeleseaduseks, see ei tee veel isa olematuks. Isa on
siiski inimesel olemas, ja siis peaks ta ka rahvastikuregistris
olema.
E. Põldroos
Te ilmselt ei saanud küsimusest aru. Jutt ei ole mitte andmetest,
vaid nime vormist. Siin on toodud isanimi nimekompleksis. Seda ei ole
eesti inimestel. Eesti inimese nimi koosneb nimest ja eesnimest.
Andmeid võib anda ju isa kohta, ema kohta, ka vanaema ning vanaonu
kohta, kui need on vajalikud, need tuleb esitada, ja need on punktis
6.6 olemas. Need on kaks täiesti erinevat asja. Ja rääkida siin
otstarbekusest, kas seda on tarvis või mitte, pole üldse mõtet.
Asi on seadusega piiritletud.
L. Tepp
Mis puutub punkti 6.6, siis need andmed hakkavad formeeruma alles
vastsündinute puhul, vanemate kohta meil neid andmeid registrisse ei
ole kuskilt võtta. Ainukene võimalus on nime koosseisus oleva
isanime kaudu punkti 6.6 edaspidi täita. See on lihtsalt vahend
perekonnaseoste kindlaksmääramiseks ja uurimiseks registri
andmetes, kuna praegu lihtsalt ei ole teist võimalust. Kas see on
nüüd nime koosseisus või mitte, praegustes dokumentides on see
niimoodi meil sees. Me ei anna muidugi isikuandmeid välja ja see ei
oma arvatavasti olulist tähtsust. Me võime need andmed anda ka
registrist välja ilma isanimeta. Siin me võime keeleseadust väga
täpselt silmas pidada. See on lihtsalt registri loomise praeguses
situatsioonis ilmselt vajalik. Teistmoodi me kaotaksime järjepidevuse
ära.
Juhataja
Suur tänu! Pavel Grigorjev.
P. Grigorjev
Lugupeetud ettekandja! Mul tekkis selle registriga tutvumisel
küsimus. Kes konkreetselt vastutab konkreetse isiku muutunud
isikuandmete kogumise ja töötlemise eest? Kas need on
perekonnaseisuamet, passilaud või veel keegi? Või kas vastutab
eraisik ise, kui ta ei teata muudatustest seoses abiellumisega jne.?
L. Tepp
Perekonnaseisuaktid, mille alusel andmed kantakse registrisse,
esitab meile Eesti Perekonnaseisuamet kord kuus. Mis puutub nüüd
rahvastiku liikumisse, siis praegu esitatakse statistikaametile
statistilise arvestuse talongid aadresslehtede alusel, mis käsitlevad
inimese liikumist ühest administratiivüksusest teise. Edaspidi on
ilmselt tarvis saada andmeid ka teistelt aadresslehtedelt, mis
käsitlevad sealseid muudatusi – korterivahetust samas linnas või
muus asulas. Nii et lisadokumente inimestelt ei nõuta. Need
dokumendid vormistatakse. Mis juhtub nendega edaspidi, seda me
muidugi ette ei oska näha.
Juhataja
Suur tänu! Jüri Liim.
J. Liim
Austatud ettekandja! Puudutan rahvastikuregistrisse kantavate
isikute loetelu punkti 3, kodakondsust. Te mainisite, et meil kõigil
on taskus Nõukogude pass ja seega nagu oleksime Nõukogude Liidu
kodanikud. Tuletan meelde, et on olemas Eesti Vabariigi kodanikud ja
nende järeltulijad ning muud Eestisse elama asunud ja toodud
kodanikud. Ma ei usu, et Eesti Vabariigi kodanikele meeldib, kui
kirjutada nime taha NSV Liidu kodakondsus, mida siis kannate punkti 3
nii ühtede kui teiste puhul. Olgugi et te juba mainisite seda
küsimust, paluksin veel kord selgitada, kuna punkt 3.1 mainib riigi
nimetust, mille kodakondsust isik omab. Tänan!
L. Tepp
Praegustes dokumentides kodakondsust ei ole, aadresslehtedel ka ei
ole, nii et praegu jääb see lahter tühjaks, kuna me alustame
täitmist aadresslehtedest. Kui kodakondsuse küsimus vabariigis
lahendatakse, siis tuleb selle sisseviimine edaspidi kõne alla. Koha
me oleme selleks reserveerinud.
V. Lebedev
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud kolleegid! Mul on mitu küsimust
härra Tepile. Punkt 2.3, rahvus. Öelge, palun, missugustes
tsiviliseeritud riikide registris on selline punkt? Teiseks, punkt 5,
andmed migratsiooni kohta. Missuguste tsiviliseeritud riikide
registris on punktid 5.2, 5.5 ja 5.6? Ja kolmas moment: kas on
sellised näitajad, kaasa arvatud rahvus, olemas Rootsi registris?
Tänan!
L. Tepp
Ega me ei peagi kõigi punktide osas jälgima teiste riikide
andmestikku. Me lähtume ka sellest, kuidas meil on sätestatud. See,
et meil registreeritakse rahvastikku elukoha järgi, on oma
protseduur, teistes riikides on oma protseduur, kuidas seda tehakse.
Seal on nii, et isik ise esitab enda kohta andmed. Siin muidugi
erinevusi on. Punkt 5.2 käsitleb Eesti Vabariiki elama asumise aega,
punkt 5.5 – kust saabuti Eesti Vabariiki elama, millisest riigist,
liiduvabariigist. See käsitleb migratsiooniprotsessi ja selle alusel
on võimalik teha ja välja võtta koondandmeid migratsiooni kohta.
Migratsiooni statistika on olemas igas riigis, seda ma võin küll
kinnitada. Aga kõikide riikide registri koosseisu mul ei ole muidugi
teada.
V. Lebedev
Nagu ma aru sain, oleme ka siin tsiviliseeritud riikidest ees. Kas
ma sain õigesti aru? Me paistame ka siin nendel puhkudel silma,
võrreldes teiste õigusriikidega, kus selliseid punkte ei ole.
Tänan!
L. Tepp
Rahvuse küsimus on paljudes ankeetides olemas ja meil on see
olemas ka passis. Nii et siin eraldi seda ei küsita, nii nagu ta
passis kirjas on, nii on. Ja mõnedes riikides ei kasutata rahvuse,
vaid kasutatakse päritolu mõistet ja muid tunnuseid, mis näitab ka
ära, millise riigi või rahva esindajaga on tegemist. Mis puutub
migratsiooniprotsessi andmestikku, siis igas riigis on olemas
arvestus immigratsiooni ja emigratsiooni üle ja selliseid arvestusi
peetakse, nii et siin ka midagi uut ei ole. Siin on oma
protseduurireeglid, me oleme silmas pidanud ka meie
immigratsiooniseadust. Kuna seadus kehtib, siis on ta aluseks ka
registri pidamisel.
V. Lebedev
Ma täpsustan oma küsimust. Missuguste tsiviliseeritud riikide
registris märgitakse rahvust ja andmeid punkti 5 kohta ja kas teil
on kasutatud teiste riikide kogemusi? Tänan!
L. Tepp
Ma ei ütleks. Tsiviliseeritud riikides on isegi täpsem
rahvastikuarvestus kui meie vabariigis praegu. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Priidu Priks.
P. Priks
Lugupeetud ettekandja! Mul on ka küsimus. Esimene küsimus.
Punktid 2, 3 – rahvuse kohta. Mida selles osas tahetakse kindlaks
teha? Mina võin tuua näiteks kreeklase, kellel on Kreekaga nii
palju seost, et oskab ainult kaardi peal näidata. Praktiliselt on ta
eestlane. Teiseks, ma tean eestlast, kes ei oska ühtegi sõna eesti
keelt. Nii. Kui oleks selle küsimuse või punkti all näiteks
emakeel. Mina arvan, et just emakeele valdamine näitab ära selle
põhitunnuse. See on esimene küsimus. Aga teine küsimus on punktide
5 ja 6 kohta. Viimasest registreeritud alalisest elukohast
väljakirjutamise aeg. Mis on selle all mõeldud?
L. Tepp
Esimese küsimuse kohta. Väga õige. Siia juurde oleks vaja
andmeid ka keele kohta, aga kahjuks meil ei ole seda praegu võimalik
sisse viia, sest registri alusdokumendis, mis meil on kasutada, neid
andmeid ei ole. Seda peaks siis küsima inimeste käest. Selliste
andmete hankimine tuleks kõne alla võib-olla järjekordse
rahvaloenduse ajal. Nii et me ei vaidle vastu.
Mis puutub nüüd punktidesse 5 ja 6, siis seal käsitletakse
igasugust väljakirjutamist oma varasemast korterist. Tähendab, see
puudutab kõiki, kes vahetavad elukohta. Selle alusel on võimalik
saada koondandmeid selle kohta, kui palju rahvast elukohta vahetab,
kui palju on korterivahetajaid, kui palju on ühest haldusüksusest
teise kolijaid või elama asujaid, ja kindlaks määrata ka ühes
elukohas elamise järjepidevuse. Selline statistika on siiski
vajalik. Me teame, et rahvastiku mobiilsus üldiselt suureneb, kuid
on ka paikseid inimesi, kes elavad sündimisest saadik ühes kohas.
See on lihtsalt demograafiliste protsesside kohta vajalike
koondandmete saamiseks sisse toodud.
Juhataja
Suur tänu! Sergei Sovetnikov.
S. Sovetnikov
Lugupeetud ettekandja! Kahtlemata on rahvastikuregister vajalik,
kuid projekti 31. punktis räägitakse selle loomise kuludest, et
need kaetakse vahenditest, mis eraldatakse statistikaametile
sihtotstarbeliselt Eesti Vabariigi riigieelarvest. Edasi, punktides
32, 33, 34 räägitakse sellest, et kõik registri kasutajad isegi
maksavad juurde Eesti Vabariigi eelarvevahenditest. Punktis 34
räägitakse, et isikuandmete väljastamine registrist toimub samuti
riigieelarve vahenditega. Kas tehakse arvutusi? Need on ju
kolossaalsed kulutused selle rahvastikuregistri koostamiseks – see
on esimene küsimus. Ja teine küsimus. Kui mul on vaja andmeid
rahvastikuregistrist, kuhu ma pean siis pöörduma, kas Tallinna
Statistikaametisse või perekonnaseisuameti maakonna- või
linnaosakonda? Tänan!
L. Tepp
Arvestus toimub registri pidamise kuude kaupa ja statistika
tegemine registri andmete alusel. On ette nähtud selline kord, et
iga aasta vaadatakse läbi valitsusele esitatav statistiliste tööde
kava ja maksumus. Need tööd, mis otsustatakse teha registri baasil,
on ette nähtud finantseerida eelarvest. Informatsioon, mis selle
töötluse tulemusena saadakse, on tasuta kättesaadav vabariigi
riigivõimu- ja -valitsemisorganitele, kohalikele omavalitsustele ja
nendele, kes on loetletud paragrahvis 32. See, mis toimub väljaspool
vastuvõetud kava ja mille töötlus ei ole ette nähtud eelarvega,
tuleb tasuda tellijal. Nii on ka siin kavandatud. Nüüd teine
küsimus, et kui isik tahab ise andmeid saada. Ta võib küsida
ainult enda kohta. Ma usun, et neid küsimusi, kus isik kahtleb
registriandmetes või tahab neid kontrollida, neid ei ole palju, seda
enam, et kontrolli tehakse ka teistes liinides. Aga hakata nüüd
isiklikult sisse kasseerima postikulusid ja registrist oma andmete
väljavõtmist oleks liig, seda enam, et me kasutame selle isiku
andmeid.
Mis puutub küsimusse, kuhu tuleb pöörduda, siis peaks pöörduma
vahetult registripidaja poole, aga välistatud ei ole võimalus ka
kohaliku statistikabüroo kaudu tellimust täita. Nii et on kaks
võimalust.
E. Tupp
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja! Ma näen, et registri
eksisteerimiseks soetatakse küllaltki suur arvutite süsteem, ja mul
oleks niisugune küsimus. Me teame, et kuritegevus Eestis suureneb ja
suureneb ka kogu Liidus, ning kogu selle protsessi tõkestamiseks
oleks meil vaja lähemal ajal (mida kiiremini me suudame seda teha,
seda parem) isiku kontrolli meie piiril. Mul on selline küsimus.
Isikukontroll on võimalik ainult sel juhul, kui on olemas küllaltki
efektiivne arvutite süsteem. Nii nagu ma aru saan, jääb mälumahtu
üle. Kui see küsimus nüüd ei ole väga spetsiifiline, siis palun
vastata, kas sellist asja oleks võimalik lahendada läbi selle
arvutite süsteemi või ei. Tänan!
L. Tepp
Arvutite süsteemidega tegeleb arvutuskeskus. Ma usun, et on. Siis
peaks vastavalt muidugi kokku leppima, sest nendel on seal olemas ka
teisi arvuteid, mida on võimalik kasutada. Ma usun, et iga töö
jaoks arvutit hankida ei olegi otstarbekas, arvuteid tuleks kasutada
maksimaalselt.
J. Põld
Lugupeetud ettekandja! Mul on küsimus 15. paranduse kohta.
Rahvastikuregistri alusel töödeldud koondandmeid võivad kasutada
kõik Eesti Vabariigi juriidilised isikud ja üksikisikud, teatud
juhtudel ka teiste riikide juriidilised isikud ja kodanikud. Kuidas
on sätestatud teiste riikide juriidiliste isikute ja kodanike
ligipääs nendele töödeldud koondandmetele ja kuidas neid
kasutatakse ning kes selle korra kehtestab? Aitäh!
L. Tepp
Jutt on koondandmetest, n.-ö. statistikast. Sellised
koostöövormid statistikakeskuste vahel, et vahetada informatsiooni
ja võib-olla ka töödelda neid andmeid, kui on tellimused ja kõik
lähteandmed olemas, miks ka mitte. Kuidas tasumine toimub, selles
suhtes peab mingisugune kokkulepe olema. On ka olemas selliseid
kodanikke, kes uurivad rahvastikuprotsesse teiste riikide kohta ja
tahaksid saada andmeid oma teaduslikuks tööks. Ka siin võib
üksikutel juhtudel andmete väljaandmine kõne alla tulla, kui see
temaatika sobiv on ja registripidajaga leitakse selles suhtes
kokkulepe?
V. Kois
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud ettekandja! Mul on küsimus § 19
kohta, kus räägitakse sellest, et andmeid enda kohta võib iga
inimene saada, kes avaldab selleks soovi. Öelge, palun, mis keeles
hakatakse registrit pidama, kui keeleseaduses on niisugused
paragrahvid, kus on öeldud, et informatsiooni võib inimene saada
eesti või vene keeles. Lühidalt, kas teil on register ainult eesti
keeles või ka vene keeles? Tänan!
L. Tepp
Registrit peetakse muidugi eesti keeles. See ei tähenda, et neid
andmeid ei võidaks tõlkida kas vene või ka mingisse võõrkeelde,
mida registripidaja suudab teha. Nii et võib välja anda seda ka
selles keeles, nagu soovitakse.
H. Viirelaid
Ma läheksin veel kord tagasi rahvuse küsimuse juurde, рunkt
2.3. Kas ei oleks mõttekas jätta ka siia praegu vaba koht nagu
kodakondsuse osas, jätta rahvus märkimata ja uurida välja, milline
on kodune keel? Teatavasti ka emakeele kohta on raske andmeid saada,
sest kui näiteks isa on kreeklane, ema venelanna, siis oleks väär
rääkida emakeelest, õigem oleks vahest kodune keel. Jätta praegu
rahvus märkimata, sest mujal maailmas rahvust ka ei küsita. Seda
ühelt poolt ja teiselt poolt segarahvuselistes perekondades on
rahvuse määramine ääretult raske.
L. Tepp
Tegelikult see jääb teie otsustada, kas panna rahvus sisse, sest
praegu on see dokumentides igal pool olemas ja rahvuse kohta või
rahvustunnuse alusel statistikat rahvastiku kohta küsitakse praegu
väga palju. Sellisel juhul me siis ei oska midagi sellele vastata.
Nüüd kodune keel, seda tõesti kusagil dokumentides fikseeritud ei
ole ja seda võib öelda ainult isik ise, millist keelt ta kodus
räägib, sest tihtipeale räägivad erinevast rahvusest
perekonnaliikmed kodus hoopis kolmandas keeles. Koduse keele küsimus
on omaette, aga seda me praegu lihtsalt sisse võtta ei saa. See
küsimus tuleb edaspidi. Kui te leiate, et on tarvis küsimus koduse
keele kohta registrisse võtta, võib seda ju teha ja siis tuleb
järgmisel rahvaloendusel seda küsida.
Juhataja
Suur tänu, härra Tepp! Enam küsimusi ei ole.
Lugupeetud kolleegid! Me kuulasime ära eelnõu koostaja ettekande
ja juhtivkomisjoni kaasettekande, esitasime küsimusi ja kuulsime
vastuseid. Kui keegi ei ole vastu, siis lubage Eesti Vabariigi
seaduse "Eesti Vabariigi rahvastikuregistri moodustamise kohta"
eelnõu esimene lugemine lugeda lõppenuks. Olete nõus?
Lugupeetud kolleegid! Justiitsminister härra Raidla palub meid
panna arutusele omandiseaduse eelnõu kolmapäeval ja maaseaduse
eelnõu neljapäeval. Sellisel juhul lõpetame täna oma töö ja
kohtume homme kell 16. Täna töötavad komisjonid ja juhatuse
koosolek toimub kell 14.
EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU
39. ISTUNGJÄRK
KOLMAS ISTUNG
8. mai 1991
Juhatajа (V. Andrejev)
Tere õhtust, lugupeetud rahvasaadikud! Asugem töökohtadele.
Kontrollime kohalolekut. Kohal on 71 saadikut, puudub 33.
Lugupeetud kolleegid, homse rahupäeva puhul palub sõna
Ülemnõukogu liige, sõjaveteran Nikolai Aksinin. Palun!
N. Aksinin
Seltsimehed, sõbrad, kolleegid, daamid ja härrad! Berliin,
Karlshorst algas 9. mail 1945, 46 aastat tagasi. "Teen Saksa
delegatsioonile ettepaneku tulla minu laua juurde, siin te kirjutate
alla Saksamaa tingimusteta kapituleerumise aktile. On saabunud võit
de facto ja de iure." Hommikupoole tegi marssal
Žukov, see tugev, mehine, meie kodumaale andunud mees, kes jagas
lihtsate sõduritega kaotusekibedust ja võidurõõmu, ettepaneku
juua legendaarse Nõukogude sõduri terviseks, nende terviseks, kelle
auks on püstitatud riste ja helistatud laevakelli iidse Euroopa
maismaal ja merel, elavate ja surnute mälestuseks. Palun teid,
lugupeetud parlament, tõusta ja mälestada neid leinaseisakuga!
Tänan!
Täna ja homme pöördun teie poole Suure Isamaasõja veteranina,
kutsun langetama pea sellest osavõtjate mehisuse ees, tooma lilli
venelaste, valgevenelaste, ukrainlaste, tatarlaste, usbekkide,
kasahhide, armeenlaste, aserbaidžaanlaste, lätlaste, leedulaste ja
eestlaste hauale, kõigile Nõukogude Eesti ja tema andeka rahva
vabastamises osalenutele ja et teed nende haudade juurde ei rohtuks,
ei vajuks unustusse. Langenuid mälestada on meie kohus, nagu näevad
ette meie esivanemate tavad. Meenutagu see päev veel kord meile, et
ainult üheskoos me suudame läbi teha kõik katsumused, mis on meile
osaks langenud, vastu pidada ja võita. Tänan tähelepanu eest!
S. Sovetnikov
Me arutasime tähelepanelikult koos härra Propstiga – meil on
ainult üks Suurest Isamaasõjast osavõtnu, sõjaveteran Nikolai
Aksinin. Lubage õnnitleda nelja meie saadikurühma nimel (arvan, et
mõttes te ühinete õnnitlustega) Nikolai Mihhailovitši eelseisva
võidupüha puhul! Tema isikus me soovime selget ja rahulikku taevast
meie ühise kodu kohal, soovime tervist ja heaolu kõigile
sõjaveteranidele. Lugupeetud Nikolai Mihhailovitš, siin on teile
romaan, et meenutada sõda. (Aplaus.)
Juhataja
Lugupeetud kolleegid, üks teadaanne. Palun 17. mail toimuvast
sõidust Ida-Virumaale osavõtjatel, Ülemnõukogu liikmetel
registreerida oma osavõtt tänase ja homse päeva jooksul toas nr.
261 härra Tähiste juures.
Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse normatiivse
kontseptsiooni esimene lugemine
Juhataja
Lugupeetud kolleegid, jätkame oma tööd kinnitatud päevakorra
järgi. Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse normatiivne
kontseptsioon. Esimene lugemine. Ettekanne on justiitsminister Jüri
Raidlalt. Palun!
J. Raidla
Lugupeetud eesistuja, austatud Ülemnõukogu liikmed! Esitan
ettekande omandireformi aluste normatiivse kontseptsiooni kohta
kolmes plokis: esimene osa – teesid reformi kohta; teine –
kontseptsiooni üldiseloomustus; ja kolmas, kui ajalimiit kannatab –
kahe erineva kontseptsiooni juriidiline võrdlus.
I. Omandireformi õige ja täpne ning teoreetiliselt
põhjendatud nimetus on kahtlemata omandisuhete reform. Muudetakse
reformi käigus ju ikka suhteid, mitte aga vara, asju ja esemeid
iseendid. Paraku on keelepruugi tava ja poliitikute toetus terminile
"omandireform" nii suur ja võimas, et ainuüksi
õiguslik-teoreetiliste argumentidega pole suudetud nimetust muuta.
Küllap on põhjus selleski, et antud terminil pole reformi edukuse
või vildakuse seisukohalt mitte just esmatähtis roll täita.
II. Omandireform on ühiskondlike suhete kogu
ümberkorralduste kompleksi südamik. Mõistagi on ta majandusreformi
vundamendiks. Sellisena haarab omandireform kogu ühiskonda,
puudutades praktiliselt iga üksikisiku ja üksiksubjektide koosluste
erinevaid huve. Kuivõrd see on nii, siis on omandireformi üheks
keerulisemaks momendiks sotsiaalsete konfliktide minimeerimine ja
leevendamine. Omandireform ja loomulikult ka maareform ei pea Eesti
ühiskonda mitte pikki ja põigiti lõhki ajama, vaid peab olema
suunatud olemasolevate ja tekkivate lõhede ületamisele.
III. Omandireform on kompleksne nähtus, mille üle
otsustamiseks on vaja probleemi analüüsida väga paljudest
aspektidest. Otsustuse langetamine eeldab vähemalt järgmiste
analüüside tegemist: 1) poliitiline; 2) finantsmajanduslik;
3) õiguslik; 4) eetiline; 5) ajalooline ja
6) sotsiaalpsühholoogiline.
Lõplikult jaatava seisukoha omandireformi aluste ja maaseaduse
suhtes saab anda vaid pärast seda, kui seaduseelnõudele on võimalik
anda vähemalt rahuldav hinnang vähemalt kõigist neist kuuest
aspektist lähtudes.
Sotsiaalset kriisi süvendavat omandireformi läbi viia oleks
lubamatu. Vajaduse korral peaks Ülemnõukogu kaaluma isegi
rahvahääletuse korraldamise otstarbekust.
IV. Kuna omandireform kui protsess on kompleksse iseloomuga,
tuleb seda ka seadusandlikul tasemel arutada kompleksselt. Seetõttu
on väär taandada kogu arutelu vaid varade tagastamise või
kompenseerimise küsimusele. Kõrvuti nimetatuga peab lahenduse
leidma lahtiriigistamine tervikuna, nii nagu vajavad eraldi
reguleerimist munitsipaliseerimine ja erastamine. Tõele au andes,
nende protsesside reguleerimisel oleme elu vajadustele juba ammu
jalgu jäänud.
V. Omandireformi eesmärk jaguneb vastavalt normatiivse
kontseptsiooni teisele paragrahvile kolmeks: 1) eelduste loomine
turumajandusele üleminekuks; 2) omandisuhete ümberkorraldamine
omandi puutumatuse ja vaba ettevõtluse tagamiseks; 3) Eesti
Vabariigi territooriumil omandiõiguse rikkumisega tehtud ülekohtu
heastamine. Teise paragrahvi teises lõikes sisaldub minu poolt juba
eelnevalt korduvalt rõhutatud sotsiaalse turvalisuse järgimise
nõue. Tsiteerin: "Omandireformi käigus vara tagastamine
endistele omanikele või nende õigusjärglastele ei tohi kahjustada
teiste isikute seadusega kaitstud huve ega tekitada uut ülekohut."
Teisisõnu, § 2 on programmeeritud omandireformi arutamise
metodoloogia. Ei rohkem ega vähem! Antud metodoloogiast juhindudes
lähtutakse projektis omandiõiguse järjepidevuse tagamise, omandi
tagastamise või kompenseerimise põhimõttest, mida on rakendatud
maksimaalse võimalikkuse piires. On selge, et maksimaalne
võimalikkus ise on ühtaegu nii objektiivne kui ka teatavas ulatuses
subjektiivne kategooria. Seetõttu pole põhjust imestada, kui just
selle probleemi ümber hargnevad Ülemnõukogus kõige suuremad
vaidlused.
VI. Omandireform on määrava tähtsusega Eesti Vabariigi
olevikule ja tulevikule. Professor Jüri Uluots, kommenteerides 1939.
aastal valminud Eesti Vabariigi tsiviilseadustiku projekti, manitses
nii poliitikuid kui juriste kainele otsusele, mida ei saa teha mitte
johtuvalt hetkehuvidest, vaid arvestusest, et nõnda kardinaalsed
seadused tehakse olevate ja tulevaste põlvede jaoks.
Seadusandluse loogika kohaselt saab omandireformi põhiküsimusi
otsustada vaid parlament või rahvas vahetu demokraatia, s.t.
referendumi teel. Eesti Vabariigi Valitsusel puudub taoline
otsustusõigus. Seetõttu ongi projekt esitatud mitte
traditsioonilise eelnõuna, mida peaks kas tagasi või edasi lükkama
või vastu võtma, vaid normatiivse kontseptsioonina, mille põhjal
tehtavates poliitilistes otsustes on parlament vaba täidesaatva
võimu survest.
Konkreetseteks lähtealusteks käsitletavate eelnõude
väljatöötamisel olid:
1. Eesti Vabariigi Ülemnõukogu otsused 19. detsembrist 1990
"Omandiõiguse järjepidevuse taastamisest" ja 20.
detsembrist 1990 "Maareformi kohta".
2. Poliitiliste erakondade ja liikumiste ning teadlaste
diskussioonide materjalid.
3. Eesti Vabariigis 20-ndatel ja 30-ndatel aastatel läbi
viidud maareformi loogika.
4. Alates 1988. aastast Eestis vastuvõetud normatiivaktid,
mis otseselt või kaudselt on olnud suunatud käsitletavate
reformiprotsesside, näiteks talu- ja omandiseaduse reguleerimisele.
Lähtutud on seda valdkonda puudutavast konkreetsest statistikast
ja nende aktide rakendamise tulemustest.
Mõni näide kahjude hüvitamisest, millest samuti tuleb
omandireformi aluste seaduse reguleerimise objekt.
Eesti NSV Ministrite Nõukogu 20. veebruari 1989. aasta määruse
nr. 81 "Massirepressioonide läbi kannatanutele vara tagastamise
ja kahju hüvitamise korra kohta" punkti 7 alusel moodustatud
linna- ja maakonnavalitsuste komisjonidele esitati 1991. aasta 1.
jaanuari seisuga (22 kuu jooksul) 12 270 avaldust. Nendest
avaldustest on läbi vaadatud 10 222 ehk 83,3 protsenti. 97,7
protsenti ehk 9982 läbivaadatud avaldust lahendati positiivselt.
Kõige enam laekus avaldusi Viljandi ja Pärnu maakonnast, vastavalt
1292 ja 1104. Kõige suurem keskmine hüvitus ühe positiivselt
lahendatud avalduse kohta oli Valga maakonnas – 31 440 rubla,
kusjuures vabariigi keskmine sellekohane näitaja oli 16 800
rubla.
Rehabiliteeritutele on 1991. aasta 1. jaanuari seisuga hüvitatud
kokku 167 980 300 rubla, sealhulgas 1989. aastal 67 559 700
rubla ja 1990. aastal 100 420 600 rubla.
Kõik see toimus tingimustes, kus omandireformi alused olid paika
panemata. Paljud põhimõttelised küsimused tuli lahendada
kiirustades, ning nagu elu on näidanud, osutus kehtestatud kord
mõnes osas vähe põhjendatuks. Mitmeid selle rakendamise olulisi
tagajärgi ei nähtud ette või neid alahinnati. See on toonud kaasa
pingeid elanikkonna hulgas ning huvide kokkupõrkeid. Käibele tuli
sõnaühend "uusrepresseerimine", mille all mõeldakse
represseeritute vara heausksete omandajate ning tagastatud elamutes
elavate üürnike huvide kahjustamist. Mitmed poliitilised ühendused
ja erakonnad on kritiseerinud represseeritutele vara tagastamise
kehtivat korda. Ülemnõukogu on rahvasaadik Kaido Kаmа
initsiatiivi alusel ajutiselt peatanud heauskselt tasu eest omandatud
elamute tagastamise represseeritutele ning asunud seisukohale, et
represseeritute vara tagastamise korda on vaja oluliselt täiustada.
Kompensatsioonide väljamaksmine tuli aga peatada ka seetõttu, et
riigieelarves selleks käesoleval aastal raha ei ole.
5. Eesti Kongressi ja Eesti Komitee seisukohad.
6. Sotsioloogiliste küsitluste ja uurimuste tulemused.
7. NB! Eeldus, et omandireformi aluste seadus ja maaseadus
jäävad kehtima ka üleminekuperioodi lõppedes.
8. Ida- ja Kesk-Euroopa endiste sotsialismimaade kogemused
(nii negatiivsed kui positiivsed) omandireformi kavandamisel ja
läbiviimisel.
9. Prognoos seaduste rakendamise sotsiaalsete tagajärgede
kohta.
10. Seaduse enda ja seadusandluse süsteemi juriidiline
loogika.
Kindlasti on veel palju muud, mida siinkohal ei jõua loetleda.
Paraku piisab ka toodud kümnest punktist, et teha vähemalt kaks
järeldust. Esiteks, kõike ja kõiki rahuldav omandireformi ja
maaseaduse variant puudub. Sellist varianti ei saagi mitte kunagi
teha! Teiseks, käesolevad kaks eelnõu on üles ehitatud
kompromissvariandina erinevate poliitiliste ning õiguslike nõudmiste
ja finantsmajanduslike võimaluste vahel.
VII. Järgnevalt juba otseselt arutatavast projektist.
Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse normatiivne
kontseptsioon koosneb viiest osast: üldsätted, õigusvastaselt
võõrandatud vara tagastamine ning kompenseerimine,
munitsipaliseerimine, erastamine, taasriigistamine.
Normatiivse kontseptsiooni esimeses osas sätestatakse seaduse
ülesanded, omandireformi eesmärk, sisu ja objekt, õigustatud ja
kohustatud subjektid. Olulisim on siinkohal §-s 3 sätestatu, mille
alusel võib omandireformi sisu tinglikult jagada kaheks: ühelt
poolt õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamine või
kompenseerimine omandireformi käigus, teiselt poolt vara omandivormi
muutmine munitsipaliseerimise, erastamise ja taasriigistamise kaudu.
Eelnevast omandireformi sisu jagunemisest lähtuvalt ei ole püütudki
üldsätetes konkretiseerida omandireformi objekti, õigustatud ja
kohustatud subjekte, vaid need on antud väga üldisel kujul, jättes
konkretiseerimise normatiivse kontseptsiooni järgmiste osade
lahendada.
Omandireformi aluste seaduse normatiivse kontseptsiooni teise osa
– õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamine ning
kompenseerimine – väljatöötamise otseseks aluseks olid Eesti
Vabariigi Ülemnõukogu 1990. аasta 19. detsembri otsus
"Omandiõiguse järjepidevuse taastamisest" ja 1990. aasta
20. detsembri otsus "Maareformi kohta". Nimetatud
normatiivse kontseptsiooni osa võib õigusega pidada kõige
komplitseeritumaks, kuna selle juriidiline lahendus eeldab paljudes
küsimustes eelnevate poliitiliste otsuste langetamist.
Normatiivse kontseptsiooni § 6 teises lõikes sätestatud
õigusvastase võõrandamise toimumise ajavahemiku kindlaksmääramisel
on aluseks võetud ühelt poolt Eesti NSV Ülemnõukogu 1990. aasta
30. märtsi otsus "Eesti riiklikust staatusest", mille
kohaselt Eesti Vabariigi okupeerimise alguspäevaks NSV Liidu poolt
tuleb lugeda 1940. aasta 17. juunit, teiselt poolt on aga lähtutud
Eesti NSV 1961. аasta 6. jaanuari seadusest "Eesti Nõukogude
Sotsialistliku Vabariigi kriminaalkoodeksi kinnitamise kohta",
mille § 1 kohaselt kehtestati nimetatud koodeks 1961. aasta 1.
aprillist. Seega kaotas sellest päevast kehtivuse Vene NFSV
kriminaalkoodeks ning seega ka need kriminaalkoodeksi sätted, mis
seni olid olnud aluseks toimepandud represseerimisele.
Õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamine ning
kompenseerimine kui omandireformi ühe osa objekt on sätestatud § 6
kuuendas lõikes, mille kohaselt võib selleks olla ainult Eesti
Vabariigi territooriumil õigusvastaselt võõrandatud vara, välja
arvatud juhud, kui vara võõrandati õigusvastaselt ajal, mil
territoorium ei allunud Eesti Vabariigi või Eesti NSV
jurisdiktsioonile. Nimetatud sätet konkretiseeritakse §-s 11, kus
määratakse kindlaks juhud, mil õigusvastaselt võõrandatud vara
ei kuulu tagastamisele, ja §-s 12, kus määratakse kindlaks juhud,
mil õigusvastaselt võõrandatud vara ei kuulu kompenseerimisele.
Arutusel on olnud vajadus määratleda õigusvastaselt võõrandatud
tagastamisele või kompenseerimisele kuuluv vara konkreetsemalt. On
pakutud võimalust tagastada või kompenseerida vaid kinnisvara,
teiselt poolt pole seda aga peetud õigeks, kuna selle tulemusena
jääks heastamata omandiõiguse rikkumisega tekitatud kahju väga
laiale kodanike ringile, kellelt võõrandati vaid vallasvara, mille
väärtus võis aga olla võrdne või paljudel juhtudel isegi suurem
võõrandatud kinnisvara väärtusest. Õigusvastaselt võõrandatud
vara endiste omanike, nende õigusjärgsete pärijate ja ka
omandireformi õigustatud subjektide kindlaksmääramine on
omandireformi selle osa keskne küsimus. Normatiivse kontseptsiooni
§-d 7, 8 ja 9 annavad selles osas mitmeid alternatiivvariante.
Kollektiviseeritud vara tagastamise või kompenseerimise
reguleerimiseks on normatiivses kontseptsioonis eraldi säte, mille
kohaselt kolhooside moodustamisel ühistatud vara tagastamine või
kompenseerimine toimub samadel alustel muu õigusvastaselt
võõrandatud varaga, kui käesolevast seadusest või muudest Eesti
Vabariigi seadustest ei tulene teisiti. Selle küsimuse eraldi
reguleerimine on tingitud juba praegu praktiliselt toimuvatest
protsessidest.
Eraldi leiavad reguleerimist ka välisriikide, nende juriidiliste
isikute ja kodanike ning kodakondsuseta isikute vara tagastamine või
kompenseerimine ning natsionaliseeritud maaomandi tagastamine või
kompenseerimine.
Õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise või
kompenseerimise avalduste esitamine ja arvestus (§ 16) hõlmab
niivõrd laia küsimuste ringi, et otstarbekas on seaduses tuua vaid
üldpõhimõtted, avalduste esitamise, nende läbivaatamise, tõendite
esitamise ning hindamise kord aga määrata kindlaks Eesti Vabariigi
Valitsuse poolt vastuvõetud normatiivaktidega. Samuti on jäetud
õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise korra kehtestamine
Eesti Vabariigi Valitsuse pädevusse (§ 17 lg. 2). Nimetatud
normatiivaktide väljatöötamine on võimalik alles pärast
omandireformi seaduse vastuvõtmist, kuna valitsuse normatiivaktid
peavad lähtuma seadusest.
Omandireformi aluste normatiivse kontseptsiooni kolmas osa –
munitsipaliseerimine – avab kõigepealt munitsipaliseerimise
mõiste. Munitsipaliseerimist käsitletakse omandireformi käigus
riigi või kooperatiivsete või ühiskondlike organisatsioonide
omanduses oleva vara üleandmisena valla, alevi, linna, vabariikliku
linna või maakonna omandusse või nimetatud omavalitsusüksuste
ühisesse omandusse.
Munitsipaliseerimise reguleerimisel on lähtutud Eesti Vabariigi
omandiseadusest.
Uueks momendiks on nn. sundmunitsipaliseerimine (§ 23 lg. 5 ja
6). Selle kohaselt antakse vara, mis ei ole riigi omanduses ja mis on
vajalik kohaliku haldusüksuse elanikkonna sotsiaalseks ja
kultuuriliseks teenindamiseks, tasu eest üle munitsipaalomandusse
kohaliku omavalitsuse organi ettepanekul Eesti Vabariigi Ülemnõukogu
otsuse alusel. Ettepaneku selle sätte kehtestamiseks on teinud
mitmed kohaliku omavalitsuse organid, kelle territooriumil on hakatud
kooperatiivsete ja ühiskondlike organisatsioonide poolt ehitatud ja
nende omanduses olevaid sotsiaal- ja kultuuriobjekte (lasteaedu,
kultuurimaju, toitlustusasutusi) võõrandama, jättes sellega valla
(küla), alevi või linna elanikud ilma selle haldusterritooriumi
ainsast sotsiaal- ja kultuuriobjektist.
Munitsipaliseerimise õigustatud subjektideks on valla, alevi,
linna, vabariikliku linna ja maakonna omavalitsusorganid, kusjuures
viimaste omandusse üleantav vara on piiratud (§ 26).
Munitsipaliseerimise objekti võib tinglikult jagada kaheks:
1) § 21 lg. 1 märgitud vara, mis kuulub üleandmisele
kohalikele omavalitsusorganitele;
2) vara, mida võidakse üle anda kohalikele
omavalitsusorganitele (§ 21 lg. 2 ja 3).
Normatiivne kontseptsioon näeb §-s 28 ette võimaluse erastada
munitsipaliseerimise kohustusega. Sel juhul võib Eesti Vabariigi
Valitsus ette näha munitsipaliseerimisele kuuluva vara nimekirja
kinnitamisel kohaliku omavalitsuse organi kohustuse erastada
munitsipaalomandusse antav vara.
Normatiivse kontseptsiooni neljas osa reguleerib erastamist.
Erastamisena käsitletakse omandireformi käigus riigi- ja
munitsipaalomanduses oleva vara müümist või mõnel muul viisil
üleandmist füüsiliste isikute omandusse või nende üleandmist
füüsiliste isikute omandusse või nende ühisesse omandusse või
ainult füüsilistest isikutest koosneva kooperatiivse
organisatsiooni või rendiettevõtte omandusse.
Erastamise läbiviimine eeldab lisaks nimetatud seaduse
vastuvõtmisele veel rea teiste normatiivaktide vastuvõtmist.
Esitatud normatiivses kontseptsioonis on välja pakutud
rahvakapitali obligatsioonid, mille väljaandmise tingimused ja kord
on juhul, kui rahvakapitali obligatsioonid leiavad aktsepteerimist,
vaja kindlaks määrata eraldi seadusega.
Vara taasriigistamine, mida reguleeritakse viiendas osas, on varem
tasuta üleantud riigivara tagastamine Eesti Vabariigi omandusse
kooperatiivsete, riiklik-kooperatiivsete ja ühiskondlike
organisatsioonide omandusest. Nimetatud taasriigistamine toimub vaid
Eesti Vabariigi Ülemnõukogu poolt määratud korras.
M. Oviir
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud Ülemnõukogu liikmed! Ma ei
nimetaks enda esinemist kaasettekandeks, pigem nimetaksin seda
informatsiooniks. Kaks päeva tagasi toimus siin omandi- ja
maareformi komisjoni istung, kus ma tõin esile mõningaid probleeme
ja kahtlusi seoses selle õigusliku alusega, mille järgi oli kogu
meie maa- ja omandireform üles ehitatud. Ja ma pean vajalikuks neid
kahtlusi jagada teiega, sest minu arvates on nad küllalt olulised.
Probleem on lühidalt järgmine. Peale 19. detsembri Ülemnõukogu
vastava otsuse vastuvõtmist, millega pandi alus omandi- ja
maareformi väljatöötamise õiguslikele probleemidele, tekkis
juristide ringkonnas terve rida probleeme, kuivõrd tekkinud küsimus
on õiguslikult aktsepteeritud.
Probleem on kahene. Ühest küljest on meil olemas Eesti NSV
Ülemnõukogu otsus Eesti riiklikust staatusest, mis räägib, et
Eesti Vabariigi territoorium on okupeeritud NSV Liidu poolt alates
1940. aasta 17. juunist. Teiselt poolt konstateeriti 1990. aasta 30.
märtsi seisuga, et Eesti Vabariigi territoorium on okupeeritud
tänaseni. Sealt tuleneb rida probleeme. Milline on okupeeritud riigi
õiguslik staatus, millise õigusliku hinnangu me saame anda ühele
või teisele protsessile, mis selle aja jooksul on toimunud? Kuivõrd
teema oli kaunis ebapopulaarne, jäi see esialgu juristide ringkonda,
viimasel ajal me oleme sellest rääkinud raadios, televisioonis ja
samuti oma esinemistes. Kuigi sellele probleemile vajalikku kõlapinda
ei ole olnud, saavutas ta uue kvaliteedi peale neid probleeme, mis
tekkisid seoses kahe Saksa riigi ühinemisega, kus töötati väga
põhjalikult ja veel kord läbi okupeeritud riigi staatus ka
omandiõiguse muutmise aspektist, need õiguslikud küsimused, mida
tuleb aktsepteerida peale okupatsiooni lõppu, ja nende küsimuste
lahendamine, mis on tekkinud okupatsiooni ajal.
Lubage mul lühidalt tuua need probleemid teie ette. Nagu te
teate, on kahe Saksa riigi ühinemise aluseks ühinemisleping,
kusjuures ühinemislepingus oli öeldud, et põhimõtteliselt
tagastatakse võõrandatud vara endistele omanikele ja nende
pärijatele. See oli esimene õiguslik dokument.
Teine õiguslik dokument oli rahvale kuuluva vara privatiseerimise
ja reorganiseerimise seadus 1990. aasta 17. juunist.
Kolmas, meie tänasele konkreetsele situatsioonile väga
tähelepanuväärne seadus oli omandiküsimuste reguleerimise kohta.
See seadus tõi välja rahvusvaheliselt tunnustatud põhimõtte, et
need tagastamise ja kompenseerimise küsimused ei kehti võõrandamiste
suhtes, mis toimusid vastavalt okupatsiooni õigustele või
okupatsioonivõimude otsusele. Selle taga olid suured, endise Saksa
Demokraatliku Vabariigi territooriumil asunud varad, näiteks haaras
see 1/3 kogu Saksa Demokraatliku Vabariigi maavaldusest. Mis sai
edasi? Vastavalt demokraatliku riigi institutsioonidele on olemas
kolm reaalset võimu: seadusandlik, täidesaatev ja kohtuvõim. Terve
rida isikuid, kes leidis, et see seadus neid otseselt puudutab ja
piirab nende arvates neil olevaid õigusi, mis puudutab omandisuhete
järjepidevuse probleemi, pöördusid Saksamaa Kõrgemasse
Konstitutsioonikohtusse. Kõrgem Konstitutsioonikohus arutas ja
langetas 25. aprillil otsuse. Otsuses öeldi, et Saksa seadus
lahendamata omandiküsimuste reguleerimise kohta on täies vastavuses
rahvusvaheliste õigusprintsiipidega ja see punkt, mis näeb ette, et
okupatsiooni ajal toimunud okupatsioonirežiimi poolt antud omandi
võõrandamine ükskõik mis vormis ei kuulu muutmisele. Seetõttu
jättis kohus selle seadusesätte endiseks. Kohus lähtus
rahvusvaheliselt tunnustatud õigusprintsiipidest, mille kohaselt
okupatsioonivõimude poolt või otsusel toimepandud sundvõõrandusi
tuleb peale okupatsiooni lõppemist vaadelda kehtivatena. Ainukene
tingimus oli et riik, s.o. okupeeriv riik peab ise vastavusse jääma
nende seadustega, mis kehtivad tema enda territooriumil tema enda
suhtes. Kohtu seisukoht oli, et kõne all olevad võõrandamised olid
algusest peale suunatud ühiskondlike suhete muutmisele ja
sotsialistliku korra kehtestamisele, kuid ei kuulu vaatamata sellele
muutmisele, sest see tuleneb rahvusvaheliselt tunnustatud
üldpõhimõtetest.
Saksamaa Konstitutsioonikohtu otsus on 62 lehekülge pikk. Seda
põhjenduslikku osa käsitletakse 11 lehel. Mul ei ole tõenäoliselt
otstarbekas hakata neid siin pikemalt lahti rääkima. Igaüks, kes
tunneb huvi, võib antud seadusega tutvuda ja ma olen valmis selle
seaduse temale andma, kuigi selle põhjalikum läbitöötamine seisab
ees, sest ma rõhutan veel kord, et selle kohtu otsus oli alles 25.
aprillil. Me pöördusime selles küsimuses ka teile tuttavate
välisekspertide poole, kellega me oleme erinevatel tasanditel
kohtunud. Mängisime nendele ette selle stsenaariumi vastavalt meie
kõrgemate riigivõimuorganite otsustele, mis seda asja võiksid
mõjutada, ja nemad olid sellel seisukohal, et antud situatsioonis
kehtivad meie suhtes täielikult rahvusvaheliselt aktsepteeritud
õigusnormid, kuigi igaühel teist on ju selge, et ükski
rahvusvahelise õiguse norm ei mõjuta vahetult ühegi riigi tegevust
ega nende poolt vastuvõetud otsuseid. Nii nagu väliseksperdid minu
arvates teravmeelselt märkisid, on see kehtiv kultuurriikide suhtes,
kes loevad enda kohustuseks aktsepteerida rahvusvahelist õigust.
Samal ajal ma tahaksin teile meelde tuletada Eesti Vabariigi seadust
Eesti valitsemise ajutise korra alustest, mis räägib, et
rahvusvaheliselt üldtunnustatud normidest tulenevad sotsiaalsed,
majanduslikud, kultuurilised ja poliitilised õigused ja vabadused
tagab Eesti Vabariik kogu Eesti Vabariigi territooriumil. Ma saan
aru, siin tekib seoses sellega terve rida õiguslikke probleeme ning
minu arvates tuleb need ära lahendada. Neid edasi lükata ei saa, me
peame ütlema välja oma seisukoha nendes küsimustes. Probleem ei
ole veel minu arvates põhjalikult läbi töötatud, sellepärast et
ajavahemik oli lühikene. Ma teeksin ettepaneku, et Ülemnõukogu
liikmetest moodustataks niisugune komisjon, kes sellisel juhul töötab
olemasoleva probleemi läbi ja kannab selle Ülemnõukogule ette.
Sest me võime ka väga hästi ette kujutada teistsugust protsessi,
kui me ühelt poolt deklareerime oma seotust rahvusvahelise õiguse
normidega ja tahame ennast pidada tsiviliseeritud riikide hulka
kuuluvaks, siis tekib ju kohe küsimus, kui me moodustame tõesti
endale vastava kohtusüsteemi kolmanda võimu mõttes ja ka
konstitutsioonikohtu. Kui siis pöördub keegi oma nõudeõiguses
selle konstitutsioonikohtu poole, lähtudes rahvusvaheliselt
üldtunnustatud normidest, ettepanekuga tühistada igasugune
Ülemnõukogu otsus, mis nendest normidest otseselt ei tulene, mis on
vasturääkiv, siis sellisel juhul tekib siin minu arvates väga
palju komplikatsioone. Ma tahaksin lõpuks öelda ka kui sõltumatu
ekspert, et minu arvates omandireformi läbiviimise üheks põhiliseks
vundamendiks peaks meil olema vastava kohtusüsteemi lõplik
väljatöötamine koos konstitutsioonikohtuga.
Lubage mul lõpuks teile ette lugeda ühe väliseksperdi lühikene
arvamus, mis otseselt puudutab ka neid probleeme, mida me siin
arutame. Seal öeldakse nii: kui vabariigid, mõeldud on siin
eelkõige Balti vabariike, ei ole kehtestanud mehhanismi, et nende
siseriiklik õigus oleks kooskõlas rahvusvaheliste standarditega,
siis nad ei ole selles suhtes andnud kohtutele mingit võimu. Neil on
kavas luua konstitutsioonikohtud. Kuid ilmselt kulub poliitikutel
selleks veel omajagu aega. Poliitikutele on praegune seis mugav, sest
nad võivad kehtestada iga seaduse, mida nad peavad vajalikuks, ilma
kohtupoolse kontrollita. Kuid see on väga lühinägelik seisukoht.
Minu ettepanek oleks, et see seadus, millest me täna räägime,
omandisuhete seadus, mis puudutab paratamatult igaühte meie hulgast,
ei oleks lühinägelik seadus. Tänan tähelepanu eest!
Juhatajа
Suur tänu, härra Oviir! Annan kaasettekandeks sõna Ülemnõukogu
eelarve- ja majanduskomisjoni esimehele Ants Veetõusmele. Pärast
esitame küsimused.
A. Veetõusme
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud kolleegid! Täna on Ülemnõukogu
jõudnud siis ühe verstaposti juurde: on alustatud omandireformi
aluste seaduse normatiivsete kontseptsioonide arutamist. Meile on
esitatud kaks omavahel konkureerivat, alternatiivset eelnõu, kuid
juriidiliselt, nagu ka juristid on väitnud, nad teineteist ei
välista, vaid on Ülemnõukogu seisukohtade järgi normtehniliselt
ühitatavad. Реаb ütlema, et mõlemas projektis on veel omakorda
alternatiivseid formuleeringuid ja seetõttu on Ülemnõukogu ees
raske ülesanne otsustada, mida teha nende erinevate variantidega. On
olemas kolm võimalust. Esitatud materjali põhjal võtta vastu
seadus (üks või teine variant), võttes vastu põhiseisukohad
põhiküsimustes, ning teha kellelegi, näiteks valitsuse mõnele
komisjonile ülesandeks välja töötada kahe kontseptsiooni alusel
uus eelnõu. Kolmas võimalus – tagastada eelnõud kui
edasiarutamiseks ja otsustuseks kõlbmatud. Arvan, et väljendan
Ülemnõukogu enamuse seisukohta, mis tuli välja ka komisjonis, et
kolmandat varianti ei saa kasutada, kuna valitsuse poolt esitatud
eelnõud on siiski arutamiseks kõlblikud.
Projekti põhiosasid on küll kolm: õigusvastaselt
represseeritutele vara tagastamine või kompenseerimine,
munitsipaliseerimine ja erastamine ning riigistamine ehk
tagasiriigistamine. Ja peabki ütlema, et kui põhitähelepanu on
pööratud õigusvastaselt võõrandatud varade tagastamisele ja
kompenseerimisele, siis tagasiriigistamisele ja ka erastamisele on
pööratud vähem tähelepanu. Selles osas oleks vaja projekti
täiustada, sest erastamine on osa lahtiriigistamisest.
Põhierinevused ongi kahes projektis seotud õigusvastaselt
võõrandatud vara tagastamise või kompenseerimisega. Otsustamise
kiiruse juures peame arvestama ka seda, et tegelikkuses need
objektiivsed protsessid toimuvad ja nad vajavad kiiret reguleerimist
antud seadusega, sest praegu toimub stiihiline vara ümberjagamine
seadusliku aluseta. Võib-olla tuleks antud projekti täiendada veel
ühe peatükiga, mis sätestaks, mida teha selle stiihiliselt kulgeva
protsessiga, mis praegu toimub. Jutt on erastamisest,
lahtiriigistamisest, varade üleminekust ühelt omandivormilt
teisele, sellest, mida me teeme nendega pärast seda, kui me oleme
vastu võtnud omandireformi, sest tegelikult on ju kontrolli alt
väljas olukord põllumajanduses ja seal loodud aktsiaseltsid,
ühistud. Alguses olid sovhoosid, siis muudeti need valitsuse
otsusega kolhoosideks, kolhoosi üldkoosoleku otsusega ühistuks ja
vara oli laiali jagatud. Kes tahab täpsemalt seda anatoomiat tundma
õppida, see võib lugeda mitmest "Rahvalehest" Riisipere
sovhoosi lugu, kuidas see mehhanism töötab. Ja seetõttu ma pean
arengu oluliseks piduriks just seda ebamäärasust ning reeglite
puudumist. Ma arvan, et vaadeldavate projektide tähendus ongi
eelkõige see, et on loodud juriidiline norm, mille raames tuleb
langetada sisulisi otsuseid.
Ma tahaksin saadikute tähelepanu juhtida nendele paragrahvidele,
mis tuleb igal saadikul endal lahti mõtestada. Eelnõu kaks varianti
on ühtsed tegelikult nii munitsipaliseerimise ja taasriigistamise
osas kui ka erastamise osas. Tuleb vaadata teist peatükki. See on
varade tagastamine ja kompenseerimine. Kui me lähtume Ülemnõukogu
19. detsembri otsusest, siis me peaksime aluseks võtma esimese
variandi. Kui ma lähtume Ülemnõukogu selle aasta 25. märtsi
otsusest, siis ma enam ei ole nii kindel, et tuleks aluseks võtta
esimene variant. Ja nagu tuli välja ka komisjonis, siis vastavalt
sellele, millise otsustuse me teeme, millise variandi kasuks me
hääletame, tuleb ka revideerida mõningaid Ülemnõukogu poolt
varem vastuvõetud otsuseid, mis tegelikult kui mitte ei välista
teineteist, siis on teineteisega vastuolus. Esiteks ma soovitan
igaühel võrrelda kahe variandi § 6, mis räägib, millal ja mida
tuleb tagastada. Paragrahvi 6 ühes variandis on kirjas, et
omandireformi objektiks on ainult Eesti Vabariigi territooriumil
võõrandatud vara. On jäetud muidugi täpsustamata, millist Eesti
Vabariigi territooriumi mõeldakse. See tekitab omakorda
komplikatsioone. Põhivastuolu on muidugi ka §-s 7. Kes on siis vara
tagastamist või kompenseerimist õigustatud nõudma? Milline on
pärijate ring? Ühel juhul on pärijate ring küllalt kitsas –
abikaasa, vanemad ja lapsed ning pärimise korral ka lapselapsed –,
teisel juhul on see ring, kes võib saada varanduse tagasi või
kompensatsiooni, tunduvalt laiem. Nii et § 7 osas oleks hea, kui me
kõik vaataksime ja mõtleksime. Paragrahv 9, juriidiliste isikute
õigusjärglased omandireformi õigustatud subjektidena. Üks variant
ütleb, et nad on seda ainult juhul, kui õigusjärglus ei ole Eestis
faktiliselt katkenud.
Neid juriidilisi isikuid on suhteliselt vähe, kelle faktiline
õigusjärglus ei ole katkenud. Teine variant annab suuremad ja
laiemad võimalused: kui õigusjärglus ei ole katkenud ja, teiseks,
kui on katkenud, kuid juriidilise isiku tegevus kujutab endast
sisuliselt eelmise juriidilise isiku tegevuse jätkamist ja nende
põhikirjalised eesmärgid ning tegevusvaldkonnad kattuvad.
Konkreetne näide elust on olemas kas või ühe Ülemnõukogu
Presiidiumi otsuse näol, mida me arutasime ka Ülemnõukogus:
piima-lihaühistud. Kas nad on õigusjärglased või mitte, kas me
anname vara tagasi või mitte? Täna ma võin öelda, et
eelarve-majanduskomisjoni laekus veel ühe piimaühistu taotlus, kes
loeb ennast samuti nüüd 1950. aastal likvideeritud piimaühistu
õigusjärglaseks ja tahab vara saada kätte kompensatsioonita. Nii
et on, mille üle järele mõelda, ja see näitab veel kord, et iga
meie otsustus toob kaasa mingi tagajärje, millest me saame aru alles
teatud perioodi möödudes.
Paragrahv 12, õigusvastaselt võõrandatud vara kompenseerimine.
Esimene variant räägib väärtpaberitest ja, võiks öelda,
osakutest, teine variant räägib kompenseerimisest
kompensatsioonifondist. Kompensatsiooni suurus tuleks kindlaks
määrata. Kaks põhimõtteliselt erinevat varianti, üks nõuab
sisuliselt raha – kompensatsioonifond –, teine näeb ette
väärtpabereid.
Paragrahv 17, õigusvastaselt võõrandatud vara tagastamise ja
kompenseerimise kord. Täna on küsimus ka selles, mida me loeme
ikkagi võõrandatud varaks. Me enamasti mõtleme selle all vaid
kinnisvara – hooneid ja suuri ehitisi. Härra Uluotsa kass, millest
ta on rääkinud nii ajakirjanduses kui ka Ülemnõukogus, on jäänud
mängust välja, kuid selle hoone ja kassi vahel on veel väga palju
objekte, kaasa arvatud ka rahakapital. Kas see on vara või ei ole?
Nii et see tuleks meil samuti ära otsustada. Ja sellepärast ma
soovitan Ülemnõukogu liikmetel lugeda läbi esimene variant ja
teise variandiga võrrelda ainult teist peatükki. Ülejäänud osas
on mõlemad variandid praktiliselt ühesugused.
Kuid olles siin teie ees, ma tahaksin meelde tuletada, et need
probleemid ei ole mitte ainult Eestis või Saksamaal, need on kõigis
Ida-Euroopa maades. Tšehhid ise väidavad, et just nemad on
ainukesed, kes on otsustanud hüvitada kahjud kodanikele, kes on
süütult kannatanud, ja neil on ka kaks seadust restitutsioonist –
kohtulikult ja kohtuväliselt rehabiliteerimisest. Nad on läinud
sellele teele, et ka osa kompensatsioone makstakse sularahas, osa
riigilaenukohustustega kümne aasta jooksul. Siin on üks huvitav
lause. Restitutsioon, mille poole me püüdleme, on poliitiliselt
populaarne, kuid majanduslikult väljakannatamatu vahend. Kas ei
tähenda see majandusliku džinni pudelist väljalaskmist, kui me
otsustame alustada tagastamist ja kompenseerimist massilises
ulatuses? Ja nii nagu ma ütlesin, nii ka Teaduste Akadeemia, kes
andis oma arvamuse omandireformi suhtes, ütleb, et me ei saa ikkagi
vastust, mida ja kuidas tagastatakse tööstus- ja pangakapitalist.
Tegelik olukord ja võimalused natsionaliseeritud omandi
tagastamiseks tööstuses, kaubanduses, panganduses on veel
ebaselged. Me peaksime endale selgeks tegema veel ühe asja. Kas meie
eesmärk on eelkõige vara tagastamine omanikele või üleminek
turumajandusele? Ja mida kauem vaidleme esimese punkti üle, seda
kaugemale jääb turg. Mida rohkem me takistame privatiseerimist,
seda kaugemale jääb turumajandus. Teaduste Akadeemia arvab, et ilma
kindla väärtuse mõõduta, s.o. enam-vähem konventeeritava rahata
ei tule reformidest edu.
Tahaksin lõpetuseks nende dokumendist tuua veel ühe lõike. Vara
kompenseerimise aluseks peaks olema Teises maailmasõjas sõdinud
poolte, NSV Liidu ja Saksa riigi süü ja nende arvel tulekski varade
väärtust kompenseerida ja kahjusid hüvitada. Kui sel teel midagi
teha ei ole võimalik, siis võib kõne alla tulla endiste omanike
varaliste õiguste taastamine ainult Eesti Vabariigi praeguse ja
edaspidise varalise seisundi alusel ning maksejõulisuse piires. Me
peaksime endale selgeks tegema, kui paljusid inimesi puudutab
otsustus, ja mitte ainult positiivses, vaid ka negatiivses mõttes.
On aeg (ja ma tean, et valitsus on rahandusministeeriumile teinud
ülesandeks) arvutada välja, kui palju läheb maksma
kompenseerimine.
Kõige lõpuks tahaksin öelda seda, et eelarve-majanduskomisjoni
ja ajutise omandi- ning maareformi komitee ühisel istungil leiti, et
tuleb avaldada omandireformi aluste kontseptsiooni esimene variant
ajakirjanduses koos teises peatükis oleva kahe variandi erinevuste
väljatoomisega. Nii et ma palun Ülemnõukogu ja ka valitsust, et me
saaksime esimese variandi avalikustada. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Lugupeetud kolleegid, esitame küsimusi.
Palun justiitsministri kõnetooli. Küsib Jaak Allik.
J. Allik
Lugupeetud härra justiitsminister! Mul on kolm küsimust. Esimene
on üldisem ja sellest rääkis äsja ka härra Veetõusme. Ma tahaks
teie ja teie ametkonna arvamust just selles suhtes, et ajal, kui seda
projekti ette valmistati (ja kulub veel küllalt aega, kuni
Ülemnõukogu seda arutab ja lõpuks midagi otsustab), algas
stiihiline privatiseerimine. Kas on võrreldud praegu käimasolevat
stiihilist privatiseerimist õiguslikult aluselt nende sätetega,
mida seaduseelnõud ette näevad? Ühesõnaga, kuivõrd te oskate
hinnata, kui suures osas tuleb pärast omandireformi seaduse
vastuvõtmist tunnistada vahepeal toimunud privatiseerimisaktid
õigustühiseks algusest peale? See on probleem, mille kohta ma
tahaksin teie kommentaari. Teine, konkreetne küsimus on
reformiprojekti § 8 kohta. Ühes esimeses normatiivses
kontseptsioonis räägitakse testamendist ja tuuakse kolm kuupäeva
testamendi tegemise kohta – 16. juuni 1940, 16. november 1988, 7.
detsember 1988 –, teises kontseptsioonis testamendist üldse ei
räägita. Milles te näete probleemi testamendi ohtlikkusest,
tähendab, kui oleks lihtsalt kirjas testament, miks teises variandis
ei ole üldse testamendist räägitud? Kust tuleb oht seoses
testamentidega? Me täna komisjonis seda arutasime ja jäime ka sinna
pidama. Tahaksin teie arvamust kuulda. Kolmas küsimus on hästi
konkreetne. Kas Justiitsministeerium võtaks endale, kui Ülemnõukogu
täna selle aktsepteerib, ülesande kiiresti toimetada sellisel kujul
nii esimese kui teise variandi täiendused ajalehtedele "Rahva
Hääl" ja "Sovetskaja Estonija"? Me kõik räägime
juba mitu nädalat, et tuleks avaldada, aga asja avaldamiseni ei
jõua. Selle asja peaks ruttu ära tegema, muidu me kaotame ju aega.
Aitäh!
J. Raidla
Lubage ma alustan kolmandast küsimusest. Kui 1. aprillil
valitsus andis üle selle normatiivse kontseptsiooni, siis tõepoolest
tehti ka ettepanek see ajakirjanduses avaldada. Minu teada, kuigi see
ei ole päris kindel informatsioon, seda küsimust ka arutati
Ülemnõukogu Presiidiumis ja jõuti järeldusele, et paberi ja
trükivõimsuste puuduse tõttu seda ei saa teha. Nii et ma ei saa
kahjuks küll arvata, et justiitsministeeriumi võimsus oleks suurem
kui valitsusel või Ülemnõukogu Presiidiumil sellise küsimuse
lahendamisel. Selle tõttu ma ajan selle kolmanda küsimuse
lahendamise juures ilmselt käed püsti. Muidugi, kui selle taga on
Ülemnõukogu otsus, siis loodetavasti ta avaldatakse ja
justiitsministeerium võib mõistagi selle ajakirjale, ajalehele üle
anda. Nüüd esimene küsimus – stiihilise privatiseerimise kohta.
Küsimus sellest, kui palju tuleb tühiseks tunnistada. Selle kohta
ei ole võimalik praegu arvestusi teha. Arvestusi ei ole võimalik
kahel põhjusel mitte mingil juhul teha. Esiteks, me ei tea või
vähemasti ma ei tea, kui palju seda stiihilist privatiseerimist
toimub ja kuidas seda saaks mingis väärtuses mõõta. Fakt on see,
et see toimub, sellega ma olen päri. Ja teiseks, meil ei ole veel
praegu vastuvõetud kujul ka omandireformi seadust, mis sätestaks,
millised toimingud langevad ebaseaduslikkuse pitseri alla ja millised
mitte. Küll on aga siin kinnitatud (kui te loete ka sama
kontseptsiooni), et näiteks ühiskondlike organisatsioonide ja
kooperatiivsete organisatsioonide puhul arutatava seadusega vastuolus
tehtud tehingud, kui nad on vastuolus ka praeguste seadustega, on sel
juhul tühised.
Teine küsimus, testamendi ohtlikkusest. Testament ei ole ohtlik
ühiskonnale mitte kunagi, testament on dokument, mille alusel
antakse vastavad õigused pärijatele edasi. Küsimus on paljuski
jällegi poliitilise otsustuse küsimus, milline kuupäev siis võtta
selleks piiriks. Kaudne oht võib olla, kuid me ei saa eeldada seda,
et see kaudne oht on reaalne. Mis puutub võltstestamentidesse,
eeldades, et informatsioon teatava aja vältel on hakanud levima,
siis selline asi võib tulla. Kuid me ei pea seda eeldama.
L. Hänni
Lugupeetud juhataja, austatud härra minister! Mul on teile kolm
küsimust, millest kahele esimesele on teil kindlasti vastus valmis.
Kõigepealt: kas omandireformi aluste seadus ja maaseadus on
põhiseaduslikud aktid? See tähendab, millise häälteenamusega
tuleb nad vastu võtta? Teiseks, kas te veel kord analüüsiksite
esitatud eelnõu vastavust juba Ülemnõukogu poolt vastuvõetud
otsustele, ma mõtlen, 1990. aasta 19. detsembri ja
1991. aasta 25. märtsi otsuseid? Ja kolmandaks, härra
Oviir seadis Saksamaa näitele tuginedes kahtluse alla meie
põhikontseptsiooni, mis tugineb omandiõiguse järjepidevusele.
Milline on teie seisukoht selles küsimuses? Aitäh!
J. Raidla
Esmalt esimesest küsimusest. Ma pean ütlema, et valmis vastust
ei ole, ja ma kardan, et kellelgi seda ei ole. Sest vastavalt
Ülemnõukogu 1990. aasta 7. augusti otsusele on kirjas
niimoodi, et Eesti NSV konstitutsioon on lakanud toimimast. Igal
juhul ei ole see Eesti NSV konstitutsiooniline akt, see on küll
kindel. Praegu reguleerib neid küsimusi Ülemnõukogu ajutise töö-
ja kodukorra § 16 lõige 1. Ja siin on kirjas, et kui vastuvõetavad
aktid muudavad Eesti NSV põhiseadust, peab nende poolt olema
vähemalt 2/3 Ülemnõukogu valitud liikmetest. Mõistagi tekib mul
küsimus, kas mittetoimivat põhiseadust on võimalik muuta. Ilmselt
mitte. Probleem on muidugi olemas. Tegemist on konstitutsioonilise
iseloomuga aktiga. Kuid kas see on 2/3 kvoorumi alla langev, seda on
raske hinnata omandireformi puhul, sest otseselt konstitutsiooniline
akt on omandiseadus 1990. aasta 13. juulist. See on seadus,
mis kirjeldab situatsiooni ja reguleerib seda, kuhu me tahame läbi
omandireformi jõuda. See on vastu võetud ja kehtib. Omandireformi
seadus on piltlikult öeldes normilt dünaamikas. Omandiseaduses on
suur hulk staatilisi norme konstitutsioonilise iseloomuga. Nii et
siin draama nii suur ei ole. Kuigi, kui Ülemnõukogu selle küsimuse
tõstatab, siis peab järelikult enne otsuse langetamist Ülemnõukogu
ise andma oma kodukorra punkti autentse tõlgenduse. Ja selle
autentse tõlgenduse kaudu on siis võimalik otsustada, on see
konstitutsiooniline või mitte. Teist suveräänsuse väljendajat
peale rahva vahetu demokraatia meil ju praegu ei ole. Nii et see on
ainukene lahenduskäik.
Nüüd vastavusest Ülemnõukogu 1990. aasta 19. detsembri
ja 1991. aasta 25. märtsi otsustele. See on keeruline
probleem, mille üle on õiguslikust aspektist palju mõelda ja
analüüsida. Sest esiteks on Ülemnõukogu läinud seda teed, et ta
võtab ka otsustes vastu norme, üldkohustuslikke norme. Kuigi
õigusteoreetiliselt see ei peaks nii olema, on see pikka aega nii
toimunud ja see on sündinud fakt. Järelikult need normid kuuluvad
täitmisele ja rakendamisele kõrvuti normidega, mis on seaduses.
Nüüd teiseks otseseks lähteülesandeks on 19. detsembri
otsuse punkt, mille kohaselt kohustati valitsust esitama
Ülemnõukogule 1. märtsiks ettepanek omandireformi õiguslike
subjektide ringi kohta, tähendab, endiste omanike ja nende pärijate
ringi suhtes. Valitsus arutas seda ja leidis, et selline
käitumisvariant oleks pehmelt öeldes ülesandest kõrvalehiilimine,
sest subjektide ringi ei ole praktiliselt võimalik otsustada,
vähemalt mitte kompetentselt, kui ei arutata samal ajal ka
omandireformi objektide ringi. Kolmandaks, Ülemnõukogu
19. detsembri otsus omandiõiguse järjepidevuse taastamisest.
Selle otsuse järgimise üle omandireformi alustes on võimalik
diskuteerida vaid kvantitatiivsest aspektist. Kvalitatiivses aspektis
seda on arvestatud, sest omandiõiguse järjepidevust tunnustatakse
ja ka varasid tagastatakse. On iseasi, kas see kvantiteet, see hulk
nii subjektide kui objektide osas rahuldab Ülemnõukogu või mitte.
Nii et vastuolu ei ole, kuid vaidlusobjekt on olemas. Raskeks muutub
olukord siis, kui me hakkame võrdlema esitatud seaduseelnõude
vastavust k.a. 25. märtsi otsusele. See muutub väga raskeks
seetõttu, et esiteks, 1990. aasta 19. detsembri ja
1991. aasta 25. märtsi otsused on omavahel põhimõttelises
vastuolus. Lootuses, et ainuüksi preambulatele viitamine, millest
lähtutakse 25. märtsi otsuses, midagi parandab, on õiguslikult
primitiivne. Preambula ei sisalda õigusnorme, paremal juhul sisaldab
see taotlusi, soodumusi, mida varem on arvestatud. 25. märtsi
otsuse punkt 1 kõlab, et arvele tuleb võtta omanikud, kusjuures
veel isikute avalduste alusel. Tähendab, pole öeldud, et tegemist
peaks olema omaniku avaldusega, pole öeldud, et tegemist peaks olema
omaniku volitatud isiku avaldusega. Tähendab, suvaline persoon võib
esitada avalduse suvalise teise isiku suhtes. Kui me nüüd võrdleme
1990. aasta 19. detsembri otsust k.a. 25. märtsi
otsusega, siis selgub, et viimase punktis 1 ei ole üldse
öeldud, et jutt peaks olema endistest omanikest, tähendab,
reaalselt on võimalik ette kujutada 1 600 000 omanikku Eestis. Isegi
kui oleks öeldud ainult, et endised omanikud, oleks see samuti
ebapiisav, sest sel juhul oleks vaja teada, millise seisuga endised
omanikud. Taolisi vastuolusid, kahjuks, võib nende otsuste
võrdlemisel välja tuua väga palju, ja mul ei ole muud võimalust
kui kinnitada seda, et Ülemnõukogu k.a. 25. märtsi otsuse
punktis 1 on kirjas omandireformi jaoks totaalne nullvariant ja
sellele nullvariandile valitsuse poolt esitatud seaduseelnõu ei
vasta. Nüüd järjepidevuse küsimusest seoses Saksamaa näitega.
Härra Oviir oma informatsioonis juba viitas, et rahvusvahelise
õiguse normide rakendamise siseriiklikus õiguses otsustab iga riigi
parlament või teatavatel juhtudel isegi valitsus, tähendab, selleks
volitatud institutsioon, iseseisvalt. See tähendab, et
rahvusvahelise õiguse norm automaatselt ei kehti. Samas ta lisas ka,
et tõepoolest püüavad arenenud tsiviliseeritud maad rahvusvahelise
õiguse norme maksimaalselt järgida. Ma arvan, et on olemas
kompromissvariant. Rahvusvahelise õiguse norme on ka teisi ja
rahvusvahelise õiguse normidel, kuna nad ei kujuta endast lõplikult
süstematiseeritud kogu, on omadus olla mõnikord ka kollisioonis. On
olemas ka inimõiguste ülddeklaratsioon, on olemas pakt
sotsiaalsete, kultuuriliste, poliitiliste õiguste kohta, kus on
fikseeritud omandiõiguse puutumatuse küsimus. Iseasi on nüüd see,
kuidas lahendada subjektide küsimus, kes neid omandiõigusi siis
taastama peab. Vaat siin me jõuame tõepoolest selle probleemini,
millel peatus härra Veetõusme oma ettekandes, et tegelikult sel
juhul neid omandiõiguslikke kaotusi peaksid hüvitama selle kahju
tekitamises otse süüdi olevad. Seadusandluses kehtivad nii
füüsilised kui juriidilised isikud, järelikult peab hakkama siit
ka üht võimalikku arenguskeemi otsima. Samas ei ole mõtet olla ka
eriti utopist ja arvata, et Teise maailmasõja osaliste suurriikide
kaudu hakkab Eestisse praegu ohjeldamatult voolama rahalisi vahendeid
tekitatud kahjude kompenseerimiseks. Seetõttu on ilmselt võimalik
kompromissvariant, kus Eesti riik võtaks eetilistel ja humaansetel
kaalutlustel enda kanda teatava osa nendest kahjudest, mis ei ole
tekitatud mitte tema enda poolt, et säilitada ja taastada niipalju,
kui see finantsmajanduslikult vähegi võimalik on, õiglus
omandiõigussuhetes ajaloolises aspektis.
I. Hallaste
Lugupeetud eesistuja, austatud härra minister! Mul on teile mitu
küsimust. Kõigepealt ma alustaksin härra Mihkel Oviirist. Kas teda
saab käsitada sõltumatu eksperdina, nagu kuulutas välja meie
spiiker, või väljendas ta valitsuse kõrge ametnikuna,
justiitsministeeriumi osakonnajuhatajana omandiõiguse taastamise
suhtes Eesti Vabariigi Valitsuse seisukohti? See on esimene küsimus.
Teiseks, kas te loetleksite konkreetselt need rahvusvahelise õiguse
aktid, mis välistavad okupatsiooni ajal õigusvastaselt võõrandatud
vara tagastamise nende seaduslikele omanikele või pärijatele vara
praeguse omaniku poolt. Milliste rahvusvahelise õiguse aktidega,
nendest, mida te üles loete, on ühinenud Eesti Vabariik või Eesti
NSV? Järgmine küsimus. Millist õiguslikku tagajärge omava sammuga
on Eesti Vabariik või Eesti NSV nende aktidega ühinenud ja millal?
Ja viinane küsimus lähtub 1991. aasta 25. märtsi
otsusest, mis kohustas valitsust alustama 1. aprillist endiste
omanike registri koostamist. Teie põhjendus, et Ülemnõukogu läks
täielikult nullvariandile, ei ole päris korrektne. Ülemnõukogu
soov oli, et omanikelt vara ära võtmise suhtes antaks ka vastav
hinnang. Ebaseadusliku ja õigusvastase tehinguga ei saa sündida
õigust, järelikult on nad edasi omanikud ja ka pärijad on
omanikud, kuna vara olemine riigi käes on ebaseaduslik. Järelikult
tuleb koostada omanike register nende inimeste kohta. Milliseid
konkreetseid samme valitsus astus registri koostamiseks alates
1. aprillist või hülgas valitsus Ülemnõukogu otsuse ja ei
suvatsenud seda täita? Aitäh!
J. Raidla
Härra Oviiri kui eksperdi sõltumatus. Sellises staatuses on ta
tõepoolest Ülemnõukogu komisjoni lülitatud. Ta töötab
justiitsministeeriumis, ja kui te tähele panite, on ta selle
esitatud kontseptsiooni üks olulistest põhiautoritest. Saksamaa
kogemuse käsitlemisel läksid tema seisukohad lahku sellepärast, et
Saksamaa vastava seaduse §-s 5 on kirjas niimoodi: mitte midagi ei
tagastata, kui asja olemus on muutunud. Nüüd, kas on olemas
rahvusvahelise õiguse aktid, mis välistavad sellise kontseptsiooni,
millest oli juttu Saksamaa puhul, ja millisega neist on ühinenud
Eesti Vabariik või Eesti NSV ja millal? Küsimuse esimesele poolele
vastavat loetelu ma teile tuua küll ei saa, sellepärast et ma ei
ole selleks spetsiaalselt valmistunud, kuna normatiivset
kontseptsiooni selle järgi ei koostatud. Küll aga võib
eeldatavasti vastata küsimuse teisele poolele, et Eesti NSV nendega
küll ühinenud ei ole.
Nüüd endiste omanike registrist ja selle käsitlusest. Tähendab,
mulle tundub ka, et arvestades poliitilisi artikleid ja arutlusi,
Ülemnõukogu ei loobunud, ei soovinud loobuda oma 1990. aasta
19. detsembri otsusest. Paraku k.a. 25. märtsi otsuse
sünni juures ei saanud olla valitsuse esindajad, kuna nad samal ajal
lõpetasid omandireformi normatiivset kontseptsiooni. Seda teksti
lugedes saan ma muidugi aru, et tegemist on õigusliku
möödalaskmisega. Väga problemaatiliseks muudab olukorra see, et
Ülemnõukogu otsustes sisalduvad praegu ka normid, veelgi enam, neis
sisalduvad sageli generaalnormid. Ja selle tõttu kahjuks ei saa ma
teie seisukohta jagada, et seal on endistest omanikest juttu, seda ei
ole seal lihtsalt kirjas. Mis puutub registrisse, siis k.a.
25. märtsi otsuse punkti 4 järgi oli veel nii, et nende
organisatsiooniliste tagatiste kohta, mis peaksid tagama
omandireformi, peaks valitsus esitama vastavad ettepanekud
Ülemnõukogule 15. aprilliks. Ja tõepoolest oli ka kohustus
hakata registreerima omanikke. Valitsus on selleks valmistunud, kuid
ei ole seda veel käivitanud, sellepärast et nagu ikka puudub meil
subjektide ring, keda registreerida. Kui Ülemnõukogu
karmisõnaliselt nõuab seda, siis võib seda teha, kuid see tekitab
ühiskonnas igal juhul segaduse. Valitsus ootaks heameelega vastust,
tõlgendust Ülemnõukogu või tema organite poolt valitsuspoolsele
järelepärimisele, kuivõrd valitsuse 22-liikmeline mõistus osutus
liialt väikeseks, et täita seda otsust täht-tähelt. Me esitasime
rea küsimusi, kuidas toimida, kuid me ei ole seni vastust saanud.
Meil on dokument valmis ja see on praegusel hetkel isegi siin saalis
olemas, kuid me ei saa seda kahjuks enne alla kirjutada, kui me saame
teada, mis siis tegelikult teha tuleb.
J. Reinson
Lugupeetud eesistuja, austatud minister! Ma küsin vahepeal midagi
konkreetset. Paragrahvi 11 рunkt 3 vist peaks ütlema: vara
tagastamise küsimuse otsustab Eesti Vabariigi Valitsus või kohaliku
omavalitsuse täitevorgan Eesti Vabariigi Valitsuse poolt kehtestatud
korras. Kas oleks võimalik seda veidi selgitada, kuidas see punkt
haakub seaduse üldise olemusega? Mida ma selle all mõistma pean?
J. Raidla
See on sõna-sõnaliselt mõistetav punkt. Loomulikult Eesti
Vabariigi Valitsus otsustab selle küsimuse vastavalt kehtivale
seadusele, see tähendab, Ülemnõukogu poolt vastuvõetud seadusele.
Kuidas käib see protseduur, kes ja kuhu millise dokumendiga peab
minema, kes mida peab tegema, et see raha kätte saada, selle korra
kehtestab valitsus. Ta on selle seaduse otsene rakendaja.
J. Reinson
Ma siis lisan veel. Kas see on iseenesestmõistetav, et vastavalt
sellele seadusele, või peaks see olema siin märgitud?
J. Raidla
Tegelikult on see muidugi iseenesestmõistetav.
V. Pohla
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja! Väljatöötatud
eelnõude omandisuhete põhikontseptsioon põhineb õiguslikul
järjepidevusel. Õiguslikku järjepidevust mõistame üksnes vara
tagastamise ja kompenseerimisena. Meie põhikontseptsioon on
valdavalt poliitilise sisuga, ta on suunatud eelkõige minevikku ja
tulevikku. Ta lähtub rohkem teatud inimgruppide huvidest kui riigi
ja rahvuse huvidest ja vajadustest. Küsimus. Millistes Nõukogude
impeeriumi võimuala maades on praegu omandiküsimuses samasugune
lähenemine ja millistes teistsugune?
J. Raidla
Omandisuhetega tegelevad praegu aktiivselt Balti riikidest Leedu
ja Läti. Teistest piirkondadest on informatsioon katkendlik ja
niipalju, kui selle põhjal võib otsustada, käib põhiliselt jutt
privatiseerimisest, mitte reprivatiseerimisest. Läti ja Leedu puhul
käib jutt nii varade tagastamisest, omandiõiguse taastamisest kui
ka privatiseerimisest. Proportsioonid on ilmselt erinevad. Leedus on
toimunud mõningaid nihkeid. Kui Prunskiene valitsuse ajal üldjuhul
toetati nullvariandile lähedast varianti koos rahaliste
kompensatsioonidega, siis Vagnoriuse valitsuse puhul on toimunud
praegu mõningad aktsentide ümberasetused. Lätis näiteks käivitub
20. juunist maareform. Seal peetakse maade tagastamise
võimalikkuse korral mõistetavaks ka omandiõiguse taastamist. Pilt
on üldlaastus selline.
T. Mets
Härra minister! Omandireformi esimese kontseptsiooni järgi (§
10) on öeldud, et kohus, saanud juriidiliselt isikult avalduse enne
1940. aasta 16. juunit Eesti Vabariigis registreeritud
juriidilise isiku õigusjärglaseks tunnistamise kohta, avaldab 10
päeva jooksul vastava kuulutuse. See tähendab, sama reformi §-s 8
toodud kolmest alternatiivist jääks järele punkt e, mis samuti
viitab 1940. aasta 16. juuni seadusele. Võrreldes neid
kahte eeltoodud paragrahvi, ikkagi ei selgu, kas legaliseeritakse
enne 1940. aasta 16. juunit tehtud ja säilinud testamendid
või on säilinud testamentide legaliseerimiseks vaja: kas Ülemkohtu
pleenumi otsust või piisab vastava paranduse tegemisest käesolevasse
seaduseelnõusse. Küsimus on aktuaalne. See oleks ennetavaks sammuks
võimalikele arvukatele protsessidele omandi- ja maaseaduse
vastuvõtmisel. Millist lahendust teie näete?
J. Raidla
Lahendus ei ole õnneks eriti keeruline, sellepärast et § 8
käsitleb pärijaid ja testamendijärgset pärimist, § 10
juriidiliste isikute õigusjärgsust ja testamendi sätted §-le 10
kui juriidiliste isikute õigusjärgsuse lahendamise normile ei
laiene. Need on teineteist välistavad normid.
S. Sovetnikov
Lugupeetud juhataja, lugupeetud härra Raidla! Omandiseaduse
eelnõu koostamise eel vaieldi palju omandi ja kodakondsuse üle. Ja
nüüd loeme §-st 33: "Privatiseerimise subjektid.
Privatiseerimise täieõiguslikud subjektid on Eesti Vabariigis
alaliselt elavad füüsilised isikud." Kui neid sõnu otseselt
võtta, siis võetakse küsimus privatiseerimisest ja kodakondsusest
päevakorrast maha. Kas ma mõistsin õigesti seda sõnastust? Tänan!
J. Raidla
Teatavas ulatuses laheneb selle normiga see küsimus, kuid mitte
täielikult. See ei laiene varade tagastamise normidele. See ei
laiene loomulikult ka alternatiivides kajastatud väliseestlastele.
Peale selle on olemas mõningad normid, mis reguleerivad prioriteete
erastamisel. Siia seaduseelnõusse on sisse kodeeritud Eestimaa
Keskerakonna poolt tõstatatud idee rahvakapitalist. Tõsi küll,
mitte samade terminitega. See ei ole otse seoses kodakondsusega, kuid
on seotud elamise ja töötamise pikaajalisusega.
H. Kostabi
Lugupeetud härra spiiker, lugupeetud härra minister, austatud
kolleegid! Paragrahvis 7 on juttu Eesti Vabariigi territooriumist.
Mida siin on mõeldud, kas endist Eesti Vabariigi territooriumi või
endise Eesti NSV territooriumi või Eesti Vabariigi
majandusterritooriumi? Riigipiir on meil teatavasti seadusega
määratlemata. Läti Vabariigis on seadus riigipiirist juba vastu
võetud. Kas poleks ka meil aeg siin seadus riigipiirist vastu võtta,
et saada selgust, ning siis määratleda, millisel osal
territooriumist kehtivad Eesti Vabariigi seadused ja millisel on nad
meist mitteolenevatel põhjustel peatatud? Aitäh!
J. Raidla
Riigipiiri seaduse vastuvõtmine oleks mõistagi lahendus, ainult
et käesoleval hetkel on see komplitseeritud nii vasakult kui
paremalt, nii alt kui ülevalt. Praegusel juhul me peame ikkagi
lähtuma sellest, et meie seadused kehtivad sellel territooriumil,
kuhu laieneb meie jurisdiktsioon. Järelikult kehtib see ka selle
seaduse kohta. Nendes piirides, kuhu meie jurisdiktsioon praegu
laieneb, hakkab ka see seadus kehtima.
A. Mölder
Austatud minister! Te kunagi siit puldist ütlesite, et
omandiseaduse kontseptsiooni teised peatükid valmisid ajalises
järjekorras. Nüüd olete te korduvalt öelnud, et 1990. aasta
19. detsembri ja 1991. aasta 25. märtsi Ülemnõukogu
otsused on valitsusele andnud konkreetsed piirangud, ning komisjonis
te ütlesite, et teie pooldate esimest varianti. Kui te praegu
valitsuse poolt ette kannate, siis mul oleks selline küsimus: miks
üldse teine variant tehti ja miks te seda praegu ette kannate? On
see siis reaalselt teostatav või on see lihtsalt valitsuse
üleastumine?
J. Raidla
Kõigepealt k.a. 25. märtsi Ülemnõukogu otsust meil ei
olnud võimalik selle kontseptsiooni koostamisel arvestada
sellepärast, et valitsus lõpetas kontseptsiooni umbes kolm tundi
enne seda, kui Ülemnõukogu selle otsuse vastu võttis. Faktiline
seis oli selline. Ajalises järgnevuses valmis esimene kontseptsioon
1. märtsiks. See oli esimest korda valitsuse ees 4. märtsil.
Oli palju diskussioone, oli palju kõhklusi ja kaalutlusi sel teemal,
kui suured on meie finantsmajanduslikud võimalused selleks, et
esimest kontseptsiooni realiseerida, ja neil põhjustel otsustas
valitsus lisada ka teise kontseptsiooni, mis on lähedasem
nullvariandile, tagastamiste ja kompenseerimiste osakaalult väiksem
ning eeldatavasti ka odavam realiseerida. Miks valitsus ei võtnud
esimest kontseptsiooni maha? Sellepärast, nagu ettekandeski juttu
oli, et neis küsimustes peab olema ilmselt võimalikult suur
poliitiliste otsuste diapasoon, sest kordan ausalt, kui läbi
hääletada esimene variant, siis on võimalik jõuda väga lähedaste
tulemusteni teise variandiga ja vastupidi, on võimalik sama palju ka
teisest variandist kaugeneda. Nii et siin on oma sügav loogika. Mis
puutub nüüd sellesse, kas valitsus on Ülemnõukogu otsuseid
eiranud või mitte, siis ei saa ma küll öelda, et ta oleks neid
teadlikult eiranud. Küll on aga küllalt raske viie päeva jooksul
käivitada omanike, seejuures piiritlemata arvu ja ringi omanike
registreerimine, kuivõrd 25. märtsist 1. aprillini on
ikkagi 5 või 6 päeva. Küsimus ei ole mitte teadlikus
ignoreerimises.
R. Järlik
Austatud juhataja, lugupeetud minister! Minu küsimus puudutab
esimese, normatiivse kontseptsiooni § 8 lõiget 3. Tuleb välja,
et kui ebaseaduslikult võõrandatud vara omanikul, kes tänaseks on
surnud, oli 5 last, kes ka kõik on tänaseks surnud ja nendest
neljal ei ole alles ka pärijaid, ainult ühel on laps, tähendab,
ebaseaduslikult võõrandatud vara omaniku lapselaps, siis temale
kompenseeritakse selle seaduseelnõu järgi ainult 1/5
ebaseaduslikult võõrandatud vara väärtusest. Mille alusel see
niimoodi on? Kellele jääb siis see 4/5 ja kas ei tulegi siis välja,
et sellele perekonnale tagastatakse ainult 1/5 ebaseaduslikult
võõrandatud vara väärtusest? Aitäh!
J. Raidla
Paragrahvis 8 väljendub pärimisõiguse traditsiooniline norm ja
põhjenduseks on siin rohkem praegu raske välja tuua. See küsimus
jääb alati. Kellele jääb see vara, mis mingitel põhjustel jäi
tagastamata ja hüvitamata? See vara on praegu kas riigi,
ühiskondlike organisatsioonide või mingite muude subjektide käes,
järelikult läheb ta sel juhul omandivormi muutmisele üldkorras.
Tegemist on lapselapsega. Sain ma õigesti aru teie küsimusest? Jah.
I. Raig
Austatud spiiker, austatud härra minister! Mul on kõigepealt
esimene küsimus. Milliseid seadusandlikke akte on vaja vastu võtta
lisaks omandireformi- ja maaseadusele, et nimetatud reformid
hakkaksid tegelikkuses toimima? Kui kaugel on nende teiste seaduste
ettevalmistamine?
Teine küsimus. Milliseid organisatsioonilisi meetmeid on võtnud
valitsus juba vastu ja milliseid kavatseb veel vastu võtta, et
omandi- ja maareformi ettevalmistamist kiirendada ja ka läbi viia?
Ja küsimus härra Oviirile. Miks härra Oviir tõi meile täna
siia saali kogemuse endisest Saksa DV-st? Miks ei ole analüüsitud
või miks ei toodud siia saali ka näiteks Ungari, Poola ja Leedu
kogemusi ja võib-olla veel kogemusi kuskilt mujalt, kus on käsil
samasugused omandireformid nagu meilgi? Tänan!
J. Raidla
Täiendavatest aktidest. Mõlemad eelnõud, nii omandireformi
normatiivne kontseptsioon kui maaseadus, on koostatud lähtudes
eeldusest, et reformiga saab nende seaduste alusel alata. Tõepoolest,
nad on ebapiisavad selleks, et reformi läbi viia. Näiteks on välja
töötatud põllumajanduse privatiseerimise seadus. See eelnõu on
valmiskujul praegu juba olemas. Millised täiendavad aktid näiteks
omandireformist tulenevad? Osa on neist siin loetletud, kuid ma
lisaksin juurde veel mõningad põhimõttelised momendid.
Omandireformi faktiline läbiviimine eeldab seda, et me viime oma
seadusandlusesse sisse mitte uued, vaid just nimelt vanad
institutsiooni mõisted ja normid. Meil ei ole praegu ei hüpoteegi,
meil ei ole kinnisvara ega vallasvara mõistet isegi seadusandluses.
Ma võin üles lugeda, kui palju meil on neid seadusandlikke akte
vaja, kuid algetapil on võimalik praegu alustada sellest, et nendest
seadustest lähtudes juba uusi seadusi välja töötada. Kuivõrd
mõlemad, nii maaseadus sätete osas, mis puudutavad reformi, kui ka
omandireformi alused nende sätete osas, mis puudutavad reformi
korraldust, on üles ehitatud selliselt, et teatud aeg läheb igal
juhul organisatsiooniliseks tegevuseks, olgu selle all mõeldud kas
või tõepoolest omanike ja vara registri loomist.
Millised organisatsioonilised meetodid valitsuse poolt on võetud
kasutusele? Valitsus on üsna mitmeid oma normatiivseid akte ette
valmistanud. Ja nagu eelnevalt oli juttu, mõnede osas neist on
seisukoht kõhklev veel sellepärast, et me ootame ka Ülemnõukogu
kindlat otsustust või kindlat tõlgendust, kuidas see аsi praktikas
peab ikkagi välja nägema. Kas või see, kuidas ja keda ning millal
ikkagi registreerida. Neid organisatsioonilisi tagatisi, millest oli
juttu Ülemnõukogu k.а. 25. märtsi otsuse punktis 4 on
valitsus praegu arutanud korduvalt. Nende organisatsiooniliste
tagatiste määruse projekt on valmis ja ilmselt kirjutatakse sellele
lähematel päevadel ka alla. See tähendab, et vastavad
valitsusorganid on valmis selleks, et hakata tõepoolest
registreerima. Kuid ma juhin teie tähelepanu sellele, et näiteks
isegi registreerimise faktiline läbiviimine sõltub ikkagi sellest,
millise otsuse langetab Ülemnõukogu. Kas te langetate otsuse, et
varade tagastamine, see tähendab, omandiõiguse järjepidevuse
tagamine ja kompensatsioonide maksmine, toimub läbi omavalitsuste
või läbi riigiorganite. Need on põhimõtteliselt kaks erinevat
skeemi. Järelikult valitsus on ikkagi oma organisatsiooniliste
meetmete rakendamisel seotud Ülemnõukogu otsustega.
A. Sirendi
Lugupeetud ettekandja! Kas Justiitsministeerium on nõus nende
poliitiliste jõudude seisukohaga, kes väidavad, et kolhoosid on
kuritegelikud organisatsioonid ja et nad peavad hüvitama nende
loomisega seoses olevad kahjud, või on nad nõus teiste poliitiliste
jõudude seisukohaga, kes väidavad, et kolhoosid ei vastuta riigi
poolt toimepandud kuritegude eest moraalselt, juriidiliselt ega
materiaalselt?
J. Raidla
Vastamisel sellele küsimusele me peaksime tegema ühe täpsustuse.
Tõsi, meil ei ole praegu spetsiaalset seadust riigiteenistusest ja
riigiteenistujatest, aga kõikide traditsioonide kohaselt pole
justiitsministeerium mitte poliitiline valitsusorgan.
Justiitsministeeriumis peaks olema ainult üks poliitik, see on
minister, ning seetõttu olen ma loomulikult kohustatud sellele
küsimusele vastama. Ja seetõttu ma vastaksin sellele küsimusele
üsna delikaatselt. Need organisatsioonid on kuritegelikul teel
loodud. Kuid ma ei arva, et tänase päeva seisuga tuleks nad
tunnistada kuritegelikuks.
K. Raud
Lugupeetud juhataja, austatud minister! Kas seaduseelnõu esitajad
on valmis konkretiseerima § 23 lõiget 6? Milliseid varasid
põhimõtteliselt peetakse silmas, mis kuuluvad kohustuslikule
munitsipaliseerimisele? Ja teine küsimus on seotud erastamisega.
Paragrahvi 3 lõige 2 sätestab, et erastamise objektiks käesoleva
seaduse mõttes on tehnoloogiliselt tervikliku majandusüksuse vara.
Kas omandireformi aluste seadus käsitleb erastamise objektina ainult
majandusüksuste vara? Kas see tähendab seda, et muude vara liikide,
nagu elamud, maa ja kõikvõimalikud muud varad, erastamine
määratakse mingite teiste seadustega? Või on omandireformi aluste
seadus aluseks ka kõigi teiste vara liikide erastamisel, mis siis
ainult detailsemalt konkretiseeritakse vastavates seadustes? Aitäh!
J. Raidla
Kõigepealt esimesest küsimusest, mis puudutab
sundmunitsipaliseerimise probleemi, millest oli eelnevalt juttu. Minu
arvates ei ole otstarbekas käsitletavaid norme lõikes 5 ja 6
tõlgendada ei laiendavalt ega kitsendavalt, vaid täpselt nõnda,
nagu on kirja pandud. Jutt käib endastmõistetavalt sotsiaal- ja
kultuuriobjektidest. Kirjas on nõnda, et sellise vara nimekirja
kinnitab kohaliku omavalitsuse volikogu, järelikult on tegemist
selle organi otsustusega. Edasi, see mõiste nendele objektidele,
mida on võimalik lõigete 5 ja 6 järgi sundmunitsipaliseerida, on
samamoodi lõike 5 alguses antud. See on elanike
sotsiaalkultuuriliseks teenindamiseks. Ma lisan juurde, et jutt ei
käi tasuta natsionaliseerimise analoogist, vaid
sundmunitsipaliseerimisest tasu eest.
Mis puudutab § 3 lõiget 2 tehnoloogilise terviku kohta, siis
need normid ei ole mitte sellise iseloomuga, justkui oleks võimalik
erastamine ainult tehnoloogilise tervikvara kaupa. Jutt käib
sellest, et tehnoloogilist tervikvara ei saa eraldi osistena erastada
niivõrd, kuivõrd see tehnoloogiliselt tsükli ära lõhub.
Tehnoloogiline vara on tõepoolest tehnoloogiline, see ei ole mitte
üksuste, majandusüksuste kaupa. Järelikult ka ülejäänu ei ole
keelav norm, ka ülejäänu ei takista vähemalgi määral
erastamist. Juhul, kui ei ole tegemist tehnoloogilise tervikvaraga.
J. Põld
Austatud härra minister! Mul on üks küsimus nii teile kui ka
härra Oviirile ja teine küsimus ainult teile. Esimene küsimus, mis
on ühine, on selline: kas omandireformi objektiks võiksid teie
arvates olla endised pangalaenud, see tähendab, mis olid inimestel
hoiuarvetel enne pankade natsionaliseerimist?
Ja teine küsimus. Millisest õigusnormist komisjonis lähtuti,
kui määratleti õigusreformi subjektide ring? Ma olen tähele
pannud, et pärijatena ei käsitleta omanike õdesid ja vendi. Aitäh!
J. Raidla
Kõigepealt, praeguse konstitutsiooni järgi pangalaenud ei ole
nende objektide ringi sees, mis kuuluksid tagastamisele, sest see on
konstitutsioonis selliselt fikseeritud. Mul on pabereid siin palju,
kui ma ei eksi, on see § 12, subjektide ring. Siin ei saanud lähtuda
mitte mingisugustest tavadest ega ettekirjutatud normidest, see on
poliitilise otsustuse küsimus ja sellepärast see alternatiividena
ka vormistati, et Ülemnõukogu langetaks otsuse, kui lai või kitsas
võiks olla omandireformi õigustatud subjektide ring.
M. Ahven
Austatud juhataja, lugupeetud minister! Kas teie arvates on üldse
mõtet aega raisata selle seaduse 2. peatüki peale? Kui vaatame §
11 lõiget 5, siis õigusvastaselt võõrandatud vara ei tagastata,
kui vara tagastamine kahjustab riigiorgani või kohaliku omavalitsuse
organi arvates Eesti Vabariigi või kohaliku haldusüksuse
majanduslikke ja muid huve. Näiteks teeb tööd juurde ja vara ei
tagastata. Aitäh!
J. Raidla
Mõistagi on Ülemnõukogul võimalik ka see punkt välja
hääletada, kui seda peetakse otstarbekaks. Aga me ei pidanud
võimalikuks jätta formuleerimata neid põhimõtteid, mille järgi
saaks siiski tõepoolest majanduslikke ja mõnikord ka muid huve
arvestada. Töötegemist me tõesti muu huvi all ei mõistnud. Muude
huvide all me mõistsime kas või seda põhimõtet, mille pärast
lülitati sisse sundmunitsipaliseerimise mõiste, mis on kahtlemata
mittemajanduslik huvi, kuid vastavale kohalikule territooriumile
ülitähtis huvi ja võib-olla ka kõige tähtsam. Sellest on
lähtutud. Võimalik, ma ei välista, et siin tuleks formuleeringut
ehk tõesti täpsustada ja vastav otsus enne langetada.
A. Tähiste
Lugupeetud eesistuja, austatud minister! Minu küsimus käib § 23
kohta, mis räägib munitsipaliseerimise korrast. Kas te võiksite
selgitada, mida on seaduse autorid või eelnõu autorid mõistnud §
23 lõike 6 all? Palun selgitust, milline võiks olla see varade
ring, mille kohta kehtib kord, mis oleks lõikes 5?
J. Raidla
Eelnevalt oli ka sellest juttu. Lõikes 5 on see määratletud,
mis on vajalik kohaliku haldusüksuse elanike sotsiaalseks ja
kultuuriliseks teenindamiseks. Lõige 6 ei puuduta enam loendit
liigilistena, vaid konkreetseid nimetusi, kuivõrd siin ei saa
otsused olla enam abstraktset laadi. Aga see mõiste on antud lõikes
5.
K. Ellik
Lugupeetud ettekandja! Minu küsimus puudutab seaduseelnõu
esimese kontseptsiooni § 39. Lõige 2 sätestab, et välismaalane
peab teatama oma ostusoovist Eesti Vabariigi Riigivaraametile jne.
Lõige 6 samas paragrahvis kõlab järgmiselt: "Oksjonist,
äriideede konkursist või aktsiate müügist võtavad osa need
välismaalased, kes on saanud Eesti Vabariigi Riigivaraametilt
sellekohase kutse." Mida on siin silmas peetud ja kellele
võidakse ära öelda?
J. Raidla
Kuivõrd muid keeldusid selles seaduses ei ole, siis keelduda
võidakse ainult siis, kui ei ole vastavalt vormistatud dokumente.
Selle peatüki mõte tervikuna on kaitsta meie siseturgu ja riiki.
See on oludes, kus rubla maksab kopikaid. Vastasel korral me kaotame
võitmise asemel. See on see mõte.
Ü. Uluots
Härra minister! Majanduskomisjonis oli meil juttu
pärandusmaksust. Tookord te ei suutnud vastata, kuna ei olnud
algmaterjali. Kas te nüüd selle aja jooksul olete saanud selles
selgust ja võite midagi öelda pärandusmaksu ning selle
kehtestamise kohta seoses selle seadusega?
J. Raidla
Me arutasime seda majanduskomisjonis ja praegu nagu ei mäletagi
hästi. Aga mis puudutab näiteks määrust 81, siis selle alusel on
tegemist omandiõiguste taastamisega ja seal pärandusmaksu ei olnud
rakendatud. See tuleb sel juhul kontseptuaalselt uuesti läbi
töötada, jutt käib siin ikkagi praegu omandiõiguste taastamisest.
Ü. Uluots
Ma mõtlen neid, mis tulevad praegu testamendijärgselt
taastamisele. Sellisel juhul tuleb pärandusmaks.
J. Raidla
Ega olukord ei ole millegi võrra erinev. Kui seda kõike ei oleks
vahepeal olnud, siis erastamine oleks toimunud normaalselt ja
reeglite järgi. Normaalsetes tingimustes ja vastavate kohtulõivude
järgi. Olgu märgitud, et praegu näiteks me saamata jäänud
tuludest selles seaduses ei kõnele.
Ü. Uluots
Selge. Ma tänan!
H. Peterson
Lugupeetavad juhataja ja ettekandja! Ma tean, et valitsus hoiab
juba seitsmendat kuud oma vestitaskus põllumajanduse omandireformi
seadust ja ma arvan ka, mille pärast see nii on. Te tahate teada,
missuguse otsuse, missuguse põhimõtte langetab Ülemnõukogu
kontseptsiooni ja selle programmi kui terviku suhtes. Veel sellel
nädalal tuleb meil tõenäoliselt ettekandele maaseadus, kuid
vähemalt alates teisest lugemisest oleks juba tarvis näha ka
valitsuse seisukohta põllumajanduse omandireformi kohta.
Sellepärast, et need on omavahel tihedalt seotud. Meil oleks vaja,
et kõik need kolm seadust oleksid kas või siis lõpujärgus käigus.
Kas valitsus on arutanud ka põllumajanduse omandireformi seadust
eraldi? Kunas on meil loota seda näha?
J. Raidla
Põllumajanduse omandireformi seaduse projekti valitsus eraldi
arutanud veel ei ole. Ega see ei olegi päris täpne, et see 7 kuud
on valitsuses olnud. Projekti kallal käib äge töö, nüüd on
välja töötatud juba kolmas variant. Ja see kinnitab, et tegemist
on järjekordse väga keerulise asjaga. Minu käsutuses oleva
informatsiooni kohaselt on põllumajanduse omandireformi seaduse
kolmas variant sellises konditsioonis, et me võime ta lähematel
aegadel ette võtta. Sõltuvalt sellest, millise otsuse programmi
suhtes tervikuna Ülemnõukogu langetab, olenevad mõningad
otsustused ka põllumajanduse omandireformi osas, sest tegemist on
ikkagi suure protsessi allosaga.
K. Koha
Lugupeetud juhataja, lugupeetud minister! Meil on vaidlustes
hakanud kõlama selline sõnapaar nagu nullvariant, see oli meil ka
ühel komisjoni istungil, liikumine nullvariandi poole. Võib-olla
enne, kui üldse vaielda millegi üle, tuleb mõistetes kokku
leppida, mida see tähendab. Kas härra minister oskab öelda, mida
see nullvariant tähendab? Aitäh!
J. Raidla
Võimalik, et meist igaüks mõistab seda omamoodi, seepärast ma
saan öelda ainult oma arvamuse. Mina mõistan nullvarianti ilma
varade tagastamiseta, ilma kompensatsioonita. See tähendab
privatiseerimist. Liikumine nullvariandi poole või sellest
eemaldumine ei ole mitte midagi muud, kui erinevad määratlused
omandireformi õigustatud subjektide ja objektide ringi suhtes, mis
määratakse tagastamisele ja mis siis jäetakse tagastamise alt
välja. Selline on minu arusaamine sellest nullvariandist ja selle
poole liikumisest.
Juhataja
Suur tänu! Viimase küsimuse esitab Rein Järlik.
R. Järlik
Austatud juhataja, lugupeetud minister! Teatavasti ajas Eesti
talupoja kolhoosi kas üle jõu käiv põllumajandusmaks või hirm
Siberi ees. Kas sellist sundkollektiviseerimist ei tuleks
klassifitseerida vara ebaseaduslikuks omandamiseks? Ja omakorda, kas
vara ebaseaduslikku omandamist ei tuleks klassifitseerida kuriteoks?
Kui see nii ei ole, siis võib mul tekkida tahtmine kollektiviseerida
ka juba tekkida jõudnud talud, alustades seejuures minu kolleegidele
Eldur Parderile ja Aldo Tammele kuuluvatest?
J. Raidla
Seaduseelnõu käsitleb kollektiviseerimist samasuguse
õigusvastase võõrandamisena nagu natsionaliseerimist. See on §-s
6 väljendatud mõte, ja veel on siin öeldud niimoodi, et kui
omandiõiguse taastamise osas ei ole kehtestatud erireegleid, siis
kehtivad needsamad reeglid, mis selles üldises omandireformi aluste
seaduses vastu võetakse. Selline on see postulaat, nii et sellega on
arvatud ka selline varade sundvõõrandamise viis või õigusvastase
võõrandamise viis ühte ritta teistega. Kuigi konkreetsetel
juhtudel võivad erisused olla, kuid tervikuna protsess, nagu te
väitsite, on samalaadne.
Juhataja
Suur tänu, härra minister! Enam küsimusi ei ole. Lugupeetud
kolleegid, me kuulasime ära omandireformi aluste kontseptsiooni
koostaja ettekande ja juhtivkomisjoni kaasettekande, esitasime väga
palju küsimusi ja kuulasime vastuseid. Kui keegi ei ole vastu, siis
lubage esimene lugemine Eesti Vabariigi omandireformi aluste seaduse
normatiivse kontseptsiooni suhtes lugeda lõpetatuks. Vabandust,
Mihkel Oviir, palun! Ma arvasin, et kõikidele küsimustele vastas
Jüri Raidla. Tiit Made.
T. Made
Austatud eesistuja, lugupeetud sõltumatu ekspert härra Oviir!
Üks probleem on. Tahaksin teie asjalikku arvamust. Kui me hakkame
äravõetud omandit tagastama, kas me saame panna võrdusmärgi
inimeste vahele, kes läksid stalinismi eest ära Rootsi, Soome,
Soome kaudu Rootsi, Kanadasse ja mujale maailma ning nendelt võeti
vara ära, ning firmade ja inimeste vahele, kes jäid oma varast
ilma, saadeti Siberisse ja võib-olla ei tulnudki sealt tagasi? See
on üks küsimus. Teine küsimus on selline. Te tõite ühe tsitaadi
ja ütlesite, et see on ühe väliseksperdi arvamus. Kas sellel
väliseksperdil ka nimi on? Sest muidu tuleb mulle meelde stagnaaja
"meeldiv" väljend: me pidasime seltsimeestega nõu. Aitäh!
M. Oviir
Esimene küsimus, mis puudutab subjektide ringi. Kahtlemata on see
probleem iseenesest tükk maad sügavam ja laiahaardelisem, kui ta
meile esimesel pilgul võib-olla paistab. Ja mida rohkem me oleme
selle probleemi kallal olnud, seda rohkem tekib siin omaette uusi
probleeme, millele on juristina väga raske vastata. Võtame näiteks
sellesama õigustatud subjektide osa. Üks tingimus on isiku panek
olukorda, kus teda ähvardas reaalne repressioonioht. Nüüd võiksin
mina teie kui poliitikute käest küsida, kas reaalne repressioonioht
näiteks ähvardas neid isikuid, kes olid mobiliseeritud ükskõik
kumma poole sõjaväkke? Teie jaatavast või eitavast vastusest
sõltub väga palju. Võiks ju jätkata seda, kas reaalne
repressioonioht ähvardas neid inimesi, kellele anti näiteks Narvas
asjade kokkupanekuks paar tundi aega, kohustati linnast lahkuma,
jätma maha vara, jätma maha kõik. Kas reaalne repressioonioht oli
inimestel, kes olid nn. sõjapõgenikud, kes ekslesid Eestimaa
teedel? Tähendab, see on poliitiline otsustus, see ei ole
juriidiline otsustus. Minu arvates see inimene, kes sõitis Rootsi,
või see inimene, kes mobiliseeriti sõjaväkke, on ühtviisi
represseeritud. Me peaksime väga hästi läbi arutama kõik need
subjektid, kellele me ütleme, et neile laieneb omandireformi seadus.
Sõltumatu eksperdina võin teile öelda, et minu arvates nende
isikute ring on piiramatu, kes nii või teisiti olid represseeritud
ja kelle üle nii või teisiti oli reaalne repressioonioht. See on
vastus sellele küsimusele. See on poliitiline otsus, millele meie
anname juriidilise vormi. Kuhu teie panete võrdusmärgi vahele, nii
meie vormistame selle ära.
Teine küsimus, kas sellel eksperdil on ka nimi. Loomulikult on.
Ma pean kõigepealt ütlema, et nii mõndagi sellest, mis on praegu
toimunud teistes Ida-Euroopa riikides, samuti meie naaberriikides, on
tulnud meile kirjades. Mul on isegi siin need kirjad kaasas, kuigi
üksik fakt ei tähenda iseenesest mitte midagi. Kui see on toodud
kirjades, kus on öeldud: kas te arvestate ka neid, neid ja neid
fakte? Et kätte saada k.a. 25. aprillil tehtud Saksamaa
Konstitutsioonikohtu otsus, oli meil vaja mingisuguseid kanaleid,
eksperte. Konkreetselt oli meie ekspert Rootsi Kõrgema
Kaubanduskooli professor Erik Eret, kes on mitmed korrad käinud
Tallinnas, siin ka esinenud.
Mis puutub siin vahepeal härra Raigi küsimusse, mis siis toimub
teistes riikides, siis ma olen rääkinud korduvalt, et rumal õpib
enda kogemustest, tark teiste kogemustest. Ka viimasel komisjoni
istungil tegin ma ettepaneku, et Ülemnõukogu liikmetest
formeeritaks väikene grupp erineva maailmavaatega inimesi, kes
külastaks esimese ja teise lugemise vaheajal näiteks Saksamaad,
samuti Tšehhoslovakkiat, Ungarit, Poolat, Lätit ja Leedut. Sellisel
juhul me saaksime tervikliku pildi, arvestades, et terve rida
probleeme on nendel juba lahendatud. Need probleemid tekkisid nendel
varem ja me võiksime kahtlemata nende kogemusi kasutada.
K. Koha
Lugupeetud härra Oviir! Ma küsiksin teilt sellise küsimuse.
Väga hea, et valgustatakse meile teiste maade kogemusi ja ka neid
dokumente, mis ühel või teisel puhul vastu võetakse. Kuid küsimus
kõlab selliselt. Kas see tegu, mis Saksamaal tehti, et ei tagastata
vara, ei olnud mitte selle kahepoolse lepingu nõudes Liidu poolt
sees? Sest Saksamaa ühinemine oli ju Liidu hea tahe. Kas selle tahte
taga ei olnud ka tingimus, et varade tagastamine on välistatud?
Aitäh!
M. Oviir
Minu arvates on see kahepoolne. Igas otsuses, igas dokumendis on
kaks poolt. Üks on pragmaatiline, majanduslik pool. Teine pool on
kahtlemata see, mis põhineb teatud tunnustatud rahvusvahelistel
normidel, rahvusvahelistel seisukohtadel. Saksamaa oma
konstitutsioonikohtu otsuses viitas nimelt sellele õiguslikule
poolele. Ma pean teile ütlema, et mul on täna kaasas otsuste
motiveeriv osa. Luban, et toon siia kvalifitseeritud tõlke
paari-kolme päeva pärast ja me kõik saame seda lugeda.
L. Hänni
Härra Oviir! Teie oma esinemises tegite vihje sellele, et
seaduseandja omavoli eest peaks inimest kaitsma kohus kui kolmas
võim, mis meil praegu veel puudub. Ja ütlesite, et me vajame
konstitutsioonikohut. Millise konstitutsiooni alusel peaks see kohus
praegu tööle hakkama?
M. Oviir
Ma arvan, et selle konstitutsiooni alusel, mille te lähemal ajal
ühe või teise nimetuse all peate vastu võtma. Juristina ma ütlen,
et juristide töö on meie ühiskonnas tänamatu, ääretult raske.
Puudub see põhiline, millel peatuda, millel baseeruda, millest
juhinduda. Kuid minu arvates on seesama probleem ka väga lugupeetud
Ülemnõukogu liikmete ees.
Juhataja
Suur tänu, härra Oviir! Enam küsimusi ei ole. Kaido Kamа palus
sõna. Palun!
K. Kama
Küsimus puudutab seda, mida siin on juba paar korda käsitletud,
see on omandireformi aluste seaduse avaldamist ajakirjanduses. Nimelt
praeguseks on maaseadust avaldatud kahes lehes, omandireformi aluseid
ilmunud ei ole. Valitsus on mõlema seaduse suhtes pöördunud
Ülemnõukogu poole ettepanekuga need avaldada, aga teist seadust
miskipärast ei juhatus ega presiidium ei ole otsustanud avaldada.
Ajutise omandi- ja maareformikomisjoni seisukoht on, et ka see
omandireformi aluste seadus tuleks kindlasti ja kiiresti avaldada,
kusjuures sellisel kujul, et avaldada esimene kontseptsioon ning
teisest kontseptsioonist alternatiivsena ainult teine peatükk. See
on see, mis puudutab tagastamist. Ülejäänud osad on praktiliselt
kattuvad, seal mingeid erinevusi ei ole. Kuna siin härra Alliku
küsimusele minister Raidla vastas, et justiitsministeerium ei saa
seda avaldamise asja enda peale võtta, siis on mul ettepanek praegu
Ülemnõukogus hääletamisega see avaldamise asi otsustada. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on teisi ettepanekuid? Ei ole. Teeme kohaloleku
kontrolli. Kohal on 56 rahvasaadikut, puudub 48.
Lugupeetud kolleegid, kes on selle poolt, et avaldada ajalehes
"Rahva Hääl" omandireformi aluste seaduse esimene
kontseptsioon ning lisada alternatiivina teise kontseptsiooni teine
peatükk? Palun hääletada! Poolt on 53, vastu ei olda, erapooletuid
2. Seega on otsus vastu võetud. Lugupeetud kolleegid! Kui küsimusi
enam ei ole ja kui keegi ei ole vastu, siis lubage Eesti Vabariigi
omandireformi aluste seaduse normatiivse kontseptsiooni esimene
lugemine lugeda lõpetatuks. Priidu Priks.
P. Priks
Lugupeetud juhataja! Ma ei jõudnud küsida selle avaldamise
kohta. Te ütlesite "Rahva Hääles". Kas see tähendab, et
ka "Sovetskaja Estonijas", kahes keeles ikka?
Juhatajа
Kahes keeles, jah.
J. Liim
Austatud eesistuja! Mulle jäi selgusetuks, millal see ilmub, sest
arvestades neid minevikukogemusi, võib see määramatuks ajaks edasi
lükkuda.
Juhataja
Seda ma ei tea. Arvame, et järgmisel nädalal jõuame selle ära
teha.
Lugupeetud kolleegid! Mul on teadaanne. Ma palun 17. mail
toimuvast sõidust Ida-Virumaale osavõtvatel Ülemnõukogu liikmetel
registreerida oma osavõtt tänase või homse päeva jooksul.
Sellega me täna lõpetame. Homme kohtume kell 10. Nägemiseni.
EESTI VABARIIGI ÜLEMNÕUKOGU XII KOOSSEISU
39. ISTUNGJÄRK
NELJAS ISTUNG
9. mai 1991
Päevakorravälised avaldused
Juhataja (V. Andrejev)
Tere päevast, lugupeetud Ülemnõukogu! Kontrollime kohalolekut.
Kohal on 55 saadikut, puudub 49. Ülemnõukogu on otsustusvõimeline.
Kolleegid, kui ma õigesti aru saan, on kinnitatud päevakorras
meil kaks päevakorrapunkti arutamata. Kas nii? Ja veel,
neljapäevahommikune vaba mikrofon. Kas reglemendi järgi sellel
nädalal, kui on infotund, on neljapäeval vaba mikrofon? On. Enn
Leisson.
E. Leisson
Kallid kolleegid! Täna on paljudes maailma riikides tähtpäev.
Meie oleme sellest teinud rahupäeva. Teistes riikides nimetatakse
seda rahva hulgas lipupäevaks. Asjaolude saatusliku kokkusattumise
tõttu on täna ka meie riigilipu päev. Esimest korda tõusis
sinimustvalge taas riigilipuna 9. mail 1990. aastal. Täna
ei ole selles saalis neid saadikuid, kes oma tunnusmärgina,
saadikutunnusena kannavad rahva hulgas nimetatud mereväelippu. Meie,
Eesti Vabariigi Ülemnõukogu saadikud, oleme kui eraisikud, ilma
eraldusmärgita. See ei tee meile au. See ei seostu küll minu
järgneva jutuga, kuid ma pean teile kahjuks midagi ette lugema. See
on sisuliselt nekroloog.
21. veebruaril 1991 võttis Eesti Vabariigi Ülemnõukogu
Presiidium vastu otsuse minu esitatud Eesti Vabariigi Ülemnõukogu
otsuse "Inim- ja kodanikuõigustealaste aktide parafeerimise
ettevalmistamise kohta" projekti suhtes ja tegi Ülemnõukogu
täiskogule ettepaneku lõpetada arutelu Ülemnõukogu õiguskomisjoni
ja väliskomisjoni seisukoha kohaselt. Ülemnõukogu täiskogu
kinnitas 25. veebruaril 1991 presiidiumi otsuse. Kuna ma olin
siis haige, tahan öelda nüüd mõne sõna selle arutelu kohta. 19.
veebruaril arutasid Ülemnõukogu õiguskomisjon ja väliskomisjon
oma ühisistungil nimetatud seaduseelnõu projekti. Ühisistungi
käigus jäi kõlama mõte, et küsimus on keeruline ja sellega tuleb
tegelda. Seda nägi ette ka minu poolt pakutud projekt, mille
kohaselt Eesti Vabariigi Välisministeeriumile ja Ülemnõukogu
komisjonidele oli selleks ette nähtud enam kui kolm kuud. Oma
üllatuseks lugesin aga istungi protokollist, et komisjonid on
otsustanud eelnõu Ülemnõukogu päevakorrast kõrvaldada kui
juriidiliselt põhjendamatu. Milles asi? Kas Eesti Vabariik on
kõlbmatu inimõiguste jaoks või on inimõigused vastunäidustatud
Eesti Vabariigile, seda kahjuks protokollist välja ei loe. Jätkub
ohjeldamatu sekeldamine ja spekuleerimine inimõiguste ümber nii
siin saalis kui väljaspool selle seinu, mille ehedaimaks näiteks on
üles puhutud hüsteeria NSV Liidu 17. märtsi referendumi ümber
Eestis. Seda oli oodata ja see ka juhtus. 12. märtsil võttis
Leedu Vabariigi Ülemnõukogu vastu otsuse ratifitseerida ÜRO
inimõiguste alased dokumendid. Otsuses on öeldud, et Leedu tõotab
pühalikult järgida inimõiguste ülddeklaratsiooni sätteid ja
sellest tulenevaid kohustusi. Sellega tagas Leedu omale väljundi
maailmaorganisatsiooni. Meie õigusloome on lootusetult takerdunud ja
meie valijaile jääb sellest mulje kui suvalisest juriidilisest
nipitamisest, milles kõik on lubatud. Ühinemine rahvusvahelise
paktiga majanduslike, sotsiaalsete ja kultuuriliste õiguste kohta,
rahvusvahelise paktiga kodanike poliitiliste õiguste kohta oleks
loonud ideaalse vundamendi rahvusvaheliselt tunnustatud põhiseaduse
väljatöötamiseks. Eesti NSV konstitutsioon ei kehti, Eesti
Vabariigi põhiseadust veel pole. Kõik maailma territooriumid,
millest on saanud riigid, on sel perioodil rakendanud rahvusvahelise
õiguse norme.
Käesolevat kõnejärge kasutades tahan ma teha Ülemnõukogule
uue ettepaneku – ratifitseerida ÜRO-s vastuvõetud ja ühinemiseks
avatud suremise koodeks. Elu ilma majanduslike, sotsiaalsete,
kultuuriliste, poliitiliste ja kodanikuõigusteta ei väärigi muud
kui surma. Olgu siis seegi meil soliidne ja inimväärikas.
Mind teeb murelikuks see, et kedagi meist ei paista häirivat
asjaolu, et Eesti rahva ainsaks Ülemnõukogu poolt respekteeritavaks
õiguseks on võimalus saada postuumselt rehabiliteeritud. Meie
rahvas väärib enamat. Tänan tähelepanu eest!
V. Kois
Võib-olla ei ole minu sõnavõtt pärast sellist tõsist avaldust
asjakohane, see puudutab madalamaid mõtteid, mateeriat, aga
ikkagi ... Me räägime sageli, et õpime demokraatiat. See on
väga hea võrdlus ja kui seda jätkata, siis siin on klass, me oleme
õpilased, meil on оmа klassivanem. Ja nagu kõik õpilased mis
tahes klassis, jagunevad nad mitmesugustesse kategooriatesse:
viiemehed, keskmised ja mahajääjad. Viiemehed on need, kes
tegelikult õpivad ise, õpivad raamatute järgi ja mingeid
lisaselgitusi pole neile vaja. Keskmised õpilased on need, kes
peavad tingimata ise oma käega proovima, sõitma kohale, vaatama,
korraldama ekskursiooni tehasesse, et nad mõistaksid, mis see
niisugune on. Ja muidugi mahajääjad, kel on ühest korrast vähe.
On vaja teine, kolmas, neljas kord, on vaja, et õpetajad oleksid
pidevalt nende kõrval. Kui minna üle meie temaatikale, siis
tõepoolest ühed õpivad meie parlamendikunsti ainult siin saalis,
ainult raamatute ja teooria järgi – neile sellest piisab. Teistel
on õnnestunud näha juba kaua tegutsenud parlamenti kas siis
Rootsis, Ameerikas või veel kuskil. Ja lõpuks on selline kategooria
inimesi, kellele ei piisa ühest korrast, nad aina sõidavad ringi,
ikka ühed ja samad inimesed, iga kord eri riikidesse. Kui Maltast ei
piisa, sõidavad Austriasse, kui Austriast ei piisa, sõidavad
Norrasse või Ameerikasse ... Ühesõnaga, tahan lõpetada oma
sõnavõtu veidi naljatades: kõige järgi otsustades olen mina
sattunud viiemeeste kategooriaase. Ma palun meie klassivanemat viia
mind üle mingisse teise kategooriasse, mis on mulle jõukohasem, kas
või näiteks keskmiste õpilaste hulka. Tänan tähelepanu eest!
A. Sirendi
Austatud kolleegid! Ma tahaksin teile veel meelde tuletada, et
täna on ka Kristuse taevamineku püha. Ma võtsin selle ülesande
enda peale sellepärast, et kristlikud demokraadid on ka kuhugi
läinud ja ei ole meie hulgas praegu. Ma usun, et nad on eelkõige
demokraadid, nagu nad ise ütlevad, mitte demokraatlikud kristlased.
Aga ma usun, et see päev meile kui kristlikule rahvale ei ole
vähemtähtis kui lipupüha või võidupüha või rahupäev. Tänan!
Juhataja
Suur tänu! Otsustades kuvari järgi, ei ole rohkem sõnasoovijaid.
Suur tänu, kolleegid!
Eesti Vabariigi maaseaduse eelnõu esimene lugemine
Juhataja
Jätkame päevakorraga. Eesti Vabariigi maaseaduse eelnõu.
Alustame esimest lugemist ja palume kõnetooli justiitsministri härra
Jüri Raidla.
J. Raidla
Lugupeetud eesistuja, austatud Ülemnõukogu liikmed! Maaseaduse
arutamine koos omandireformi aluste kontseptsiooniga, mille esimene
lugemine toimus eile, on väga loogiline järjekord. Kui võrrelda
kahte seaduseelnõu ja kas või piltlikult välja joonistada ja
kirjutada seosed omandireformi ja maareformi ning maaseaduse vahel,
siis seosed on mõneti isegi üksühesed. On üsna loogiline, et
maaseaduse arutelu käik ja lõpuks tema vastuvõtmine üsna
mitmetest aspektidest sõltub sellest, millise otsustuse Ülemnõukogu
langetab põhimõttelistes küsimustes omandireformi teemal. Tänaseks
on selge nii omandi- kui maareformi suhtes veel üsna vähe asju.
Selge on üks-üheselt vahest see, et ühiskond on reformiks valmis
ja ootab reformi. Selgusetu on see, milline on reformi suhtes
ühiskonna ootus konkreetsetes otsustustes ja konkreetsetes
proportsioonides. Maaseadus kui omandisuhteid reguleeriv keskse
tähtsusega õigusakt määrab kõige otsesemalt ära meie
poliitilise, majandusliku ja sotsiaalse arengu väga pikaks
perioodiks. Selle seaduse ellurakendamisest sõltub, milline hakkab
Eestimaa välja nägema ka järgmisel sajandil ja kuhu me oma
arenguga välja jõuame. Me mõistame eelseisva arutluse ja otsustuse
määravat, võib-olla isegi ajaloolist tähtsust Eestimaa ja tema
rahva tuleviku jaoks. Suhtumine arutatavasse küsimusse ja
langetatavate otsuste iseloom näitab tulevastele põlvedele täpselt
kätte meie praeguse tegeliku valmisoleku iseseisvuseks ja
omariikluseks. Vahepealse 50 aasta jooksul toimunud muudatuste tõttu
on pööre maasuhetes, mis meil ees seisab, tunduvalt ulatuslikum ja
komplitseeritum sellest, mida oli vaja läbi teha Eesti Vabariigi
loomisel alates 1918. aastast, seda eriti põllumajandusliku maa
osas. Põhjendan eelöeldut.
Esiteks. Ajaloolistel andmetel oli Eesti külakogukonnas juba XIII
sajandiks välja kujunenud maade üksik- ehk perekondlik kasutus.
Samal kujul jätkus see ka hilisemal ajal. XIX sajandi
talurahvaseadustega hakati Eesti- ja Liivimaal taludele maid päriseks
müüma. 1919. aastaks oli talude käes kokku ca 42%
maadest, see tähendab 75 000 talu keskmise suurusega 34 ha.
Kuna osa maid jäi mõisatele alles, siis võib öelda, et
1919. aasta maareform haaras ca 50% põllumajanduslikust
maast. Praegu on talude käes ca 5% maakasutusest, kusjuures
tegemist ei ole maaomandiga. Analoogiline olukord on ka kõigi teiste
maakasutajate suhtes.
Teiseks. Meil puudub üldine normatiivne seadusandlik baas, mille
Eesti Vabariik omandi ja eriti maa kui kinnisvara suhtes võis tollal
üle võtta Tsaari-Venemaalt, mille normid kehtisid kuni
1940. aastani.
Kolmandaks. Meil ei ole Nõukogude perioodi jooksul tegeldud
tõsiselt maade majandusliku hindamisega, mille tõttu puuduvad
alused ja kriteeriumid maa täpse väärtuse objektiivseks
kindlaksmääramiseks. Samal ajal on teada, et Eesti maade hindamist
on toimetatud nii Taani kui Rootsi poolt juba mitmeid sajandeid
tagasi. Seega, meie lähtepunkt on oluliselt erinev ja ülesanded
tunduvalt keerulisemad. Seejuures on veel eraldi teemaks küsimused,
mis on seotud endiste maaomanike omandiõiguste taastamisega ja nende
ning praeguste maakasutajate vahekordadega. Kuigi viimasel ajal on
toimunud mõningad nihked ja erinevate poliitiliste jõudude
lähenemine selles küsimuses, eksisteerib siiski rida lahkarvamusi
ning see küsimuste ring kujuneb ilmselt eelseisva arutelu üheks
keerulisemaks teemaks. Mõistagi, neid oponeerides võidakse öelda,
et tegelikult me ei ole ju veel iseseisvad, meil pole oma
kodakondsust, oma raha, rääkimata põhiseadusest, seetõttu reformi
läbiviimine on raskendatud või sootuks võimatu. Meid hoiatatakse
sageli, et Moskva keskvõim võib igal ajal meie seadused kehtetuks
tunnistada. Paraku ei ole see siiski nii dramaatiline ja juurde tuleb
lisada, et aeg lihtsalt meid ei oota. Ka eelnev kogemus on meil
olemas. Ka 1919. aasta maareformi väljakuulutamise ja
maaseaduse vastuvõtmise ajaks ei olnud Venemaa veel meie riiklikku
iseseisvust tunnustanud. Oht on hoopis selles, et omandireformiga
seotud protsesse praegu käivitamata võime jääda laguneva
majandussüsteemi rusude alla.
Lubage mul peatuda konkreetsemalt valminud maaseaduse eelnõul ja
sellega seotud probleemidel. Maaseaduse eelnõu on loogiliseks
jätkuks valitsuse poolt teile möödunud kevadel, see on
praktiliselt aasta tagasi esitatud lähteseisukohtadele maareformi
läbiviimiseks. Mäletatavasti oli nendes lähtekohtades kajastatud
kõik olulisemad probleemid, mis maasuhete ümberkujunemisel üles
kerkivad. Praegu laual olev eelnõu kujutab endast lähteseisukohtade
edasiarendust. Kahjuks paraku tingimustes, kus tol korral
põhimõttelisi otsustusi ei langetatud. Projekti väljatöötamisel
on arvesse võetud erinevate poliitiliste liikumiste ja erakondade
poolt avaldatud seisukohti ja palju muid materjale. Nagu ütlesin
juba eilses omandireformi ettekandes, langevad need lähteseisukohad,
konkreetsed eeldused ja postulaadid, millest on lähtutud, omandi- ja
maareformi juures paljuski kokku. Tegelikult keskendub seaduseelnõu
kolmele põhilisele probleemide ringile. Peatun nendel
üksikasjalisemalt. Need probleemide grupid on järgmised.
Esiteks. Küsimuste ring, mis on seotud maa kui riigi ainuomandi
objekti lahtiriigistamisega. Millised omandivormid maale üldse
kehtestada ja kuidas reguleerida üleminek nendele uutele
maaomandivormidele?
Teiseks. Küsimuste ring, mis on seotud endiste maaomanike
omandiõiguse taastamise ja maade tagastamise või kompenseerimisega.
Kellele ja mis tingimustel tuleb kõne alla reaalne tagastamine või
maa asendamine, millistel juhtudel tuleb piirduda kompensatsiooniga,
millistes vormides ja mil viisil kompenseerimine peab toimuma?
Kolmandaks. Küsimuste ring, mis on seotud maareformi
läbiviimisega. Millises järjekorras ja millise tempoga maasuhete
ümberkorraldamine peaks toimuma, milline on selleks vajalik
mehhanism?
Kõigepealt terminoloogiast. Esmakordselt pärast 1940. aastat
on seadusandluses selle projektiga tagasi tulnud termin "kinnisvara",
mis on normaalsete õigussüsteemide üks põhimõisteid ja mille
kohta sai eile öeldud, et meie õigussüsteemis praegu need asjad
tegelikult puuduvad. Selle mõiste avab § 7. Lisaks tuuakse juurde
ka sihtotstarbelise kinnisvara mõiste §-s 8. Sellele terminile
vastab meil viimasel ajal kasutusel olnud termin "tervikvara".
Uue, tegelikult taastatud terminina on kasutusele võetud ka
servituudi mõiste ja termin, mis on lahutamatult seotud maa kui
kinnisvara käsitlemisega ja mis tähendab maa kui kinnisvara juurde
kuuluvat asjaõigust. Servituute on mitmesuguseid, seaduseprojekt
käsitleb neist ainult üldisemaid ja olulisemaid. Uuesti on
kasutusele võetud ka mõiste "hüpoteek" §-s 10, mis
kujutab endast võlakohustuse tagamist kinnisvaraga, sealhulgas
loomulikult maaga. Vastavalt Ülemnõukogu 1990. aasta
20. detsembri otsusele on sisse toodud kodukohaõiguse mõiste
§-des 58-60, mis tähendab isikute õigust säilitada igal juhul
maakasutus seoses oma kodukohaga, sõltumata maa kasutamisest või
mittekasutamisest muudel alustel ja muudel asjaoludel. Endiste
omanike omandiõiguse taastamise ja maa tagastamise küsimused on
kindlasti see valdkond, mis kõige teravamad vaidlused esile kutsub.
Mõningad märkused seoses sellega.
Esiteks fikseerib § 3 põhimõttelise lähenemise. Eesti Vabariik
võtab endale kohustuse taastada endiste omanike omandiõigus maale
käesolevas seaduses ettenähtud korras. Oluline on siin lause
viimane osa – käesolevas seaduses ettenähtud korras. See
tähendab, et omandiõigus ei taastu mitte automaatselt, vaid seadus
reguleerib seda korda ja tingimusi, kuidas omandiõiguse taastamine
toimub. See tähendab, et see peab toimuma vastavalt Ülemnõukogu
poolt langetatud otsustele. Seaduse § 7 lõike 3 järgi võetakse
endistele omanikele omandiõiguse taastamisel ja maa tagastamisel
aluseks 23. juuli 1940. aasta seis. Tähelepanelikult
kuulates tekib kohe küsimus seoses omandireformi aluste seadusega
erinevast lähenemisest, kuivõrd omandireformi alustes on juttu
16. juulist. Maaseaduse puhul tuleb silmas pidada seda, et
taluseaduse § 8 on fikseerinud juba 1989. aastal jõustunud
23. augusti seisu. Maa omandiõiguse taastamisel ja maa
tagastamisel endistele omanikele seisuga 23. juuli 1940
kohaldatakse seega maa kui kinnisvara õiguslikku režiimi. Maa
omandiõiguse taastamisel võetakse arvesse väljaostumaksu tasumine
ja maaga seotud pangalaenude olemasolu. Maa omandiõigus taastatakse
tasuta sellele maa osale, millele on tõendatud väljaostumaksu
tasumine ja maaga seotud pangalaenude puudumine. Ülejäänud maa
osale taastatakse omandiõigus tingimusel, kui taotleja annab
võlakohustise tasumata väljamaksu ja maaga seotud pangalaenude
tasumiseks. Maa omandiõigus taastatakse tasuta ka juhul, kui on
tõendatud maa tasuta saamine Eesti Vabariigi 1919. aasta
maaseaduse või mõnel muul juriidilisel alusel. Alaliselt väljaspool
Eesti Vabariiki elavatele 1940. aasta 16. juuni seisuga
Eesti Vabariigi kodakondsust omavatele isikutele tagastatakse maa
võrdsetel alustel Eesti Vabariigis elavate teiste omanikega.
Ehituskruntide tagastamisest. Natsionaliseeritud ehituskrundid,
mis kuuluvad eraomanduses olevate hoonete ja rajatiste juurde,
tagastatakse endistele omanikele või nende pärijatele tingimusel,
kui nad seaduse kehtima hakkamise momendil on nende omanikud.
Natsionaliseeritud või muul viisil sundvõõrandatud majade, hoonete
ja rajatiste juurde kuulunud ehituskrundid tagastatakse endistele
omanikele vaid elamute, hoonete ja rajatiste tagastamise korral.
Endise ehituskrundi tagastamist loetakse võimatuks juhul, kui
sellest krundist on pärast 1940. aasta. 23. juulit
eraldatud uued ehituskrundid, kui krundil asuval elamul on uus
omanik, kui krundil asub riiklik või kooperatiivne kinnisvara, kui
selle vara äraostmiseks endise omaniku poolt ei saavutata
kokkulepet.
Juhul, kui ehituskrunti ei ole võimalik tagastada, asendatakse
see endise omaniku soovi korral eelisjärjekorras antava uue
krundiga. Antava ehituskrundi suurus ei pea seaduseelnõu teksti
järgi praegu vastama endisele ja väiksema ehituskrundi eraldamisel
vahet ei kompenseerita. Juhul, kui põllumajanduslikke maid ei ole
võimalik tagastada, nähakse endise omaniku soovil ette maa
asendamise võimalus. Asendamise korral ei tohi antava maa kvaliteet
olla endise maa kvaliteedist rohkem kui 10% madalam. Ka on endisel
taluomanikul õigus loobuda talu taastamisest algses kohas ja
taotleda uue talu loomist eelisjärjekorras teises kohas. Samuti on
endisel omanikul õigus loobuda maa tagastamise nõudest oma pärijate
kasuks, andes selleks loobumiskirja vastavalt § 63 lõikele 2. Maa
tagastamist on projekti järgi õigus nõuda lisaks endistele
omanikele ka tema pärijatel, vanematel, abikaasal ja lastel.
Lapselastel on projekti järgi õigus nõuda tagastamist vaid sel
tingimusel, kui nad elavad oma vanavanemate kodus ja hakkavad ka talu
pidama. Samuti on antud tagastamise õigus pärimisõiguse korras
enne 1940. aasta 23. juulit koostatud testamendis viidatud
pärijatele. Juhul, kui maa tagastamisele pretendeerivad üheaegselt
mitu pärijat, siis talude taastamise korral maa jaotatakse ning
jaotamisel kujuneva maatüki suurus ei või olla alla 30 ha.
Pärijatel on õigus kokku leppida, kellele tagastatakse maa.
Kokkuleppe mittesaavutamisel otsustab küsimuse kohalik
omavalitsusorgan. Isik, kellele tagastatakse maa, tasub teistele
pärijatele kuuluva osa. Isikud, kellel on talu juba taastatud
taluseaduse alusel, on õigus nõuda selle talu taastamist
omandiõiguse alusel. See tähendab liikumist omandiõigusele läbi
kasutusõiguse. Maa omandiõiguse taastamist on kodanikel õigus
taotleda praegu kehtiva seadusandluse ja ka selle projekti järgi
kuni 1992. aasta 1. jaanuarini.
Kompensatsioonide maksmist reguleerib üldnormina § 28. Juhul,
kui endisele maaomanikule ei ole võimalik maad tagastada või seda
teise maaga asendada, makstakse talle kompensatsiooni selle maa eest,
mille osas on tõendatud selle maa omandiõigus, väljaostmine ja
laenuvõlgade puudumine. Tagastamisele mittekuuluva maa väärtuses
antakse selle endisele omanikule vastav väärtpaber. Kompenseerimine
toimub juba pikaajalise maksena kuni 50 aastat, väärtpaberite
vahetamise kaudu aktsia või mõne muu vara vastu kompenseerimine
toimub samuti riigi vahendusel. Seejuures kasutatakse selleks maa
müügist saadud vahendeid. Lubatud on kompensatsiooni kohene
väljamaksmine endisele omanikule juhul, kui praegune maakasutaja on
ostuhinna ära tasunud.
Maareformi elluviimine Eestis XX sajandi lõpul ja algul on suure
põhimõttelise erinevusega. Sajandi algul toimus maareform üle
minnes turumajanduslikelt suhetelt uuesti turumajanduslikele
suhetele. Muutusid lihtsalt reeglid, seega säilis enamjaolt
seadusandlik regulatsioon kinnisvara moodustamise, kinnistamise,
hindamise, võõrandamise jne. osas. Seega oli ülesanne seaduste
väljatöötamisel märksa lihtsam kui tänapäeval, kus tuleb üle
minna plaanimajanduselt ja riiklikult maaomandilt turumajandusele ja
omandivormide paljususele. Teiseks. Sajandi algul oli olemas
koolitatud kaader ja spetsialistid. Tänapäeval puudub veel seaduses
kinnisvara mõiste, millest oli eelnevalt juttu. Kolmandaks.
Kinnisvara tsiviilkäive peab olema ja on Euroopas avalik. Vaja on
maakatastrit ja maakorraldust, kinnisvara moodustamist ja
kinnisvaraga tehtavate tsiviilõiguslike tehingute reguleerimist
seadusandlikult. Vajalik on ilmtingimata kinnisvara hindamise seadus,
millele viitab ka maaseaduse eelnõu teile esitatud kujul. Kinnisvara
hindamise seadus muutub eriti oluliseks endiste omanike võlgade ja
50 aastaga tekitatud kahjude arvestamisel, mis tekitab kindlasti
vaidlusi ning nõuab kinnitatud metoodikat ja vaidluste lahendamise
mehhanismi. Sama kehtib sundvõõrandamise, maa või kinnisvara
maksumuse ja muude küsimuste puhul. Kinnisvara tsiviilkäibe
avalikkuse tagamiseks, omandiõiguse kaitsmiseks ja maa või
kinnisvara maksustamiseks tuleb pidada vastavaid registreid,
korrastada maakataster. Vajalik on vabariigi ja maakondade ning
linnade maa-ametite muutmine ühtseks terviklikuks struktuuriks.
Maaseaduse kommentaar võib olla ääretult pikk. Selleks jääb
väheks isegi paar tundi. Lisaksin veel lõpetuseks seda, et
käesoleva seaduse üks eripära on see, et ta reguleerib üheaegselt
nii maareformi kitsamas mõttes kui ka maa tsiviilkäivet, maasuhteid
pärast reformi toimumist, see tähendab tavalises tsiviilkäibes.
Nad on ühitatud ühte ja samasse seadusesse, millel on ilmselt
küllalt suur pragmaatiline aspekt, kuivõrd reform toimub kahes
etapis – esimene etapp esimese viie aasta jooksul, teine etapp
pärast viie aasta möödumist. Samal ajal on mitmed olulised
protsessid, mis toimuvad esimesel ja teisel etapil, omavahel tihedalt
seotud. Olgu märgitud, et kui üldjuhul omandiõiguse tekkimine ja
vormistamine toimub maareformi teisel etapil, siis teatavatele
objektidele on võimalik selle seaduseelnõu järgi eraomanduse
tekkimine juba ka maareformi esimesel etapil. Seega puhtalt
maaseaduse reguleerimise objektiks olevad suhted tekivad juba reformi
esimesel etapil, mistõttu reformi seadus ja maaseadus on vajalik
vastu võtta üheaegselt selleks, et suhted oleksid korrastatud juba
reformi käivitamise hetkel. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Palun küsimused. Heino Kostabi.
H. Kostabi
Austatud härra juhataja, austatud ettekandja, lugupeetud
kolleegid! Mul on küsimus § 23 lõike 3 kohta. Siin on räägitud
maaga seotud pangalaenudest. Teatavasti võisid ka laenud olla võetud
maa väljaostmiseks, samuti võisid olla võetud hoonete ehitamiseks
ja masinate ostmiseks. Võib juhtuda nii, et maa on alles, maale
laene võetud ei olnud, laenud olid võetud hoonete jaoks, hooned on
aga lagunenud, masinad on ka kusagil laiali. Kas see tähendab seda,
et pangalaen, mis on seotud maaga, tähendab mitte üksi maale võetud
laenu, vaid kogu talule võetud laenu, või tähendab see ainult
maale võetud laenu? Aitäh!
J. Raidla
Siin peetakse silmas maale võetud laenu.
H. Peterson
Lugupeetav juhataja ja härra minister! Oma sissejuhatuses
ütlesite, et esitatud maaseadus on jätkuks valitsuse
lähteseisukohtadele, mis ta esitas möödunud aasta suvel, viimasel
tööpäeval, kui me läksime suvepuhkusele. Võib-olla me omavahel
teame paremini, mispärast me ei saanud alustada kell 9. Me andsime
oma seisukoha lähtudes Eesti Vabariigi omandiseadusest. Samuti
lähtusid omandiseadusest ka meie 19. ja 20. detsembri otsused.
Meie ei saa lahendada maareformi probleeme ilma
kompensatsioonimehhanismita. Seetõttu on see praegu teostatav ainult
koos omandireformi seadusega. Seepärast on mul küsimus: kas siiski
ei saaks teisiti? Ma ise arvan, et kompensatsioonimehhanismi saab
lahendada koos omandireformi seadusega.
Nüüd esimesest ja teisest etapist. Teatavasti ka 1919. aastal
oli alguses maareform, mis andis maa kasutusse, ja alates
1926. aastast algas nn. teine etapp, kus maad hakati müüma
pikaajalise maksu eest omandisse. Kuid esimene etapp on tegelikult
juba alanud taluseadusega, kus maad anti eluaegseks kasutamiseks koos
pärandamisõigusega, nii et seetõttu tegelikult on ikka esimene
etapp nagu alanud. Kas vaidlete vastu või olete selles osas minuga
nõus?
J. Raidla
Kõigepealt esimese küsimuse suhtes. Jah, loomulikult on ju nende
seaduseelnõude esitamisel lähtutud eeldusest, et nende arutelu
toimuks paralleelselt. See on täiesti otstarbekas, et omandireformi
arutelu toimub faasinihkega, üks samm eespool, selleks et
omandireformi suhtes saaks ka lõplik otsustus Ülemnõukogus vastu
võetud enne, kui langetatakse lõplik otsus maaseaduse suhtes. Võib
eeldada, kuivõrd side nende kahe projekti vahel on väga tihe, et
sõltuvalt Ülemnõukogu poolt langetatavast otsusest omandireformi
suhtes on vajalik mõningaid korrektiive teha maaseaduse eelnõus.
Nüüd teine küsimus etappide kohta. Jah, loomulikult,
1919. aastal vastuvõetud maaseaduse alusel toimunud reform oli
etapiline. Seal võib 3-4 etappi välja tuua. Nagu ka ettekandes
öeldud, üks lähtekoht, mis oli aluseks nende seaduseelnõude
koostamisel, seda nii omandireformi kui maaseaduse suhtes, oli just
nimelt Eesti Vabariigis 1920.–1938. aastani läbiviidud
maareformi loogika. Küsimus, kas maareform Eestis on juba alanud
seoses taluseaduse vastuvõtmisega või mitte, on hinnanguline.
Esimene etapp. See on hinnanguline küsimus. Tõepoolest võib
hinnata, et on toimuma hakanud oluline maa õigusliku staatuse
muutmine, kuigi ei hakanud maa ju veel erinevate vormide vahel
liikuma. Pidada seda maareformi esimeseks etapiks on tinglik, kuid
seda ei saa ka päris valeks seisukohaks lugeda. Kuid rõhutan:
taluseaduse alusel ei toimunud maa omandivormi muutmist, vaid
tegemist oli kasutusõigusega. Kui võtta lihtsalt maakasutusvormide
muutumine, siis tuleks see termin veelgi tahapoole nihutada. Kui mu
mälu ei peta kuupäevades, siis 1988. aasta 23. märtsini,
millal valitsuse poolt vastuvõetud määrusega tekkisid esimesed
võimalused talude soetamiseks ja talundusega tegelema hakkamiseks.
J. Kass
Lugupeetud juhataja, ettekandja! Küsimusi on palju, kuid ma
piirduksin §-ga 25, kus räägitakse maaeraomandi tekkimisest eramu-
ja muudele kruntidele. Siin punktis on öeldud, et natsionaliseeritud
krundid, mis kuuluvad eraomandusse, ehitiste või rajatiste juurde,
tagastatakse endistele omanikele tingimusel, kui nad seaduse
kehtimahakkamise momendil on ehitise või rajatise omanikud. Vaat
siin on nüüd küsimus. Kas need omanikud, kes olid seda enne
natsionaliseerimist 1940. aastal, on praegu omanikud või mitte?
Kas te leiate, et peaksime enne vastu võtma otsuse tunnistada
kehtetuks natsionaliseerimisseadused 1940. aastal?
Teine on punkt 2. Seoses sellega on mul küsimus. Mis vahe on
maaomandusel sellisel juhul, kas maa on krundina või lihtsalt maana?
Praegusel juhul on nii, te ütlesite, et ei kompenseerita, kui krundi
tagastamine on võimatu. Kas see ei ole üldse vastuolus §-ga 28,
kus öeldakse, et kompenseerima peab kas uue maa andmisega või
rahaga?
J. Raidla
Ma vastan kahele küsimusele korraga, kuna nad on nii tihedalt
seotud. Kuid esimese küsimuse teise poole suhtes selline otsus on
Ülemnõukogu poolt juba langetatud. Nimelt 1990. aasta
19. detsembrist kuulutati need deklaratsioonid ja neile
järgnevad omandisuhteid muutvad õigusaktid ebaseaduslikuks, nii
nende vastuvõtmine kui nende rakendamine. See otsus on tehtud. Nüüd
§ 25 osas. Siin tuleb silmas pidada, et kokkuliidetud on ikkagi kaks
vormi, nad on isegi liigendatud lõigete vahel. Esimene puudutab seda
situatsiooni, kui maja on ka praegu nende õigete omanike omanduses.
Teine puudutab situatsiooni, kus omandireformi käigus need hooned
tagastatakse endistele omanikele vastavalt omandireformi aluste
seadusele. Sel juhul tekib tal koos sellega ka maa tagasisaamise
õigus, nii et nad on sõnastuselt sarnased, kuid nendes sisalduvad
põhimõtted on erinevad ja katavad tegelikult need mõlemad
valdkonnad, mida te praegu küsisite.
Vabandust, üks osa jäi mul ikkagi veel vastamata. See, mis
puudutas tavalist maad ja krunti. Asi on selles, et kruntide
eraldamisel on olemas eraldi reeglid ja seda peab järgima nii
linnades, alevites kui ka maal mis tahes maade liikumise puhul. Need
on reguleerivad normid. Neist oli palju juttu. Ja sel juhul tuleb ka
nendest lähtuda.
A. Veetõusme
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud minister! Kõigepealt tahaksin
pöörduda nüüd selle § 23 lõike 3 juurde. Kas see, et hakatakse
nõudma pangalaenude tagastamist, tähendab seda, et omandireformis
me peame jõudma selleni, et tuleb tagastada ka pankades olnud
deposiidid, ja sealt on üks samm edasi ka härra Uluotsa kassi
tagastamiseni? See on esimene küsimus.
Teiseks. Paragrahvis 20 või 21 on öeldud, et maа kasutamise
õiguse lõpetamise otsustab ja maa kasutamise edasise korra määrab
maa kasutamiseks andja, ja seal ees on toodud ka need lõppemise
aluseks olevad punktid, kus on räägitud maa sihtotstarbelisele
mittevastavast kasutamisest ja maa kasutamata jätmisest kaks aastat
järjest. Kas see tähendab seda, et kui ma hoian maad kaks aastat
söödis, et kolmandal aastal oleks see hästi viljakas ja saaks
suurt kasumit, siis on õigus vahepeal see maa ära võtta? Ja
muidugi tekitab küsimuse ka § 19 3. lõige, kus öeldakse, et
tasuta antakse maa eelarvelistele asutustele, kuid jäetakse
reguleerimata, et kui näiteks see eelarveline asutus annab maa edasi
rendile, kuhu siis see tema saadav raha läheb. Kas jääbki talle
endale ja võib-olla hakatakse siis kasutama neid eelarvelisi asutusi
just maaomanikena? Aitäh!
J. Raidla
Ma alustaksin kolmandast küsimusest. Võib-olla on kahte esimest
vaja täpsustada. Need on väga sügavad küsimused. Kõigepealt
kolmanda küsimuse puhul seda probleemi ei näe tekkivat sellepärast,
et eelarveline asutus, siis kui tal tasuta maa kasutamise õigus on,
ei saa sellega mitte omanikuks, kellel oleks õigust rentida,
sellepärast et vastavad paragrahvid on maaseaduses olemas, mille
kohaselt rentimine ja rentimisõigus kuuluvad ainult omanikule ja on
isegi peetud võimatuks allrentimist või allüüri, mille kohta on
ka juba praegu pressis kriitikat ilmunud. Nii et see situatsioon
siiski tekkida ei saa, et tema paneb selle rendi oma taskusse.
Nüüd § 23 kohta. See on väga murelik küsimus. See sõltub
nüüd tõepoolest sellest, milline otsus teha omandireformi seaduse
suhtes, kus praegu pangalaenude arvestamine tagastamisele kuuluvate
varade hulka ei ole ette nähtud. Paragrahvis 23 on selliste laenude
arvessevõtmine ette nähtud. See sõltub asjaolust, kas me
kehtestame omandiseaduses üldnormi ja sellest üldnormist
maaseaduses erinormi, see tähendab erandi, või mitte. Selline on
praegune loogika, mis vajab otsustamist. Põhimõtteliselt on
võimalik see erand kehtestada, kuid seadusandlik loogika on sel
juhul muidugi natuke logisev. Mis puutub mitmete saadikurühmade
poolt tõstatatud tõendamise küsimusse, siis nagu teksti lugemine
kinnitab, § 23 lõige 3 otseselt ei ütle praegu tõendamiskoormise
olemasolu, kuigi seaduse loogika järgi on tõepoolest praegu
tõendamiskoormis nende isikute kanda, kes on õigustatud subjektiks
selle vara tagastamisel ja taastamisel.
Nüüd § 21 kohta. Tõepoolest, siin ei ole praegu seaduseelnõus
kirjas seda mehhanismi, mille vahendusel otsustamine toimub,
tähendab, millal ta siis on sihtotstarbeline, millal mitte.
Eeldatakse seda, et taolisi detailküsimusi on võimalik otsustada
rakendusaktidega, kuivõrd vastasel korral tuleks see maaseadus
tõepoolest teha umbes 300–400-paragrahviline. Nüüd otsustab
loomulikult subjekt, kellel on õigus seda maad anda otsuselisse või
lepingulisse maakasutuses. Teistel seda õigust ilmselt olla ei saa.
See on üldine märkus, mille härra Veetõusme praegu tegi, siin on
mitmetes teisteski normides veel peidus oht, et on küllalt palju
subjektiivsest. Selle subjektiivsuse siia seaduseelnõusse
sissejätmine või tema väljavõtmine on paljuski usalduse küsimus.
Usalduse küsimus meie omavalitsusorganite suhtes ja riigiorganite
suhtes. Kui meie usalduskvoot on väike, siis see tähendab seda, et
me peame maaseaduse lõputult ära detailiseerima. Kui usalduskvoot
on suurem, siis saame ka näiteks omavalitsusorganitele jätta
suurema vabaduse ilma objektiivseid kriteeriume lõpuni välja
kirjutamata. See on ühiskondliku kokkuleppe küsimus.
J. Allik
Lugupeetud härra minister! Millest lähtudes eelnõu autorid ei
ole ette näinud pärijatele kompensatsiooni maksmist, kui nad maa
kasutamisest, omandiõigusest loobuvad? Kompensatsiooni maksmine on
ette nähtud ainult omanikele.
J. Raidla
Väga suurte majanduslike muredega ja kitsikusega. Ei saa eeldada,
et me saame katta väljamakstavad kompensatsioonid ainuüksi maa
müügist laekuvatest summadest ja, nagu öeldud, reformi loogika
järgi hakkab alles teisel etapil totaalne eraomandusse üleminek ja
selle omandi vormistamine. Kui leitakse sobiv meetod, siis nagu võib
väga lihtsalt tähele panna, on võimalik ka maaseadus kooskõlla
viia omandireformi alustega ja tõepoolest võtta omandireformi
alustest ka pärijateringi suhtes kompenseerimise juures üldnormina
kasutusele otsus, mis seal tehakse. See on eksperthinnangute kohaselt
seotud suurte finantsmajanduslike raskustega. On lähtutud loogikast,
mille kohaselt näiteks vabariigiaegses maareformis (ma pean silmas
aastaid 1920–1928) selleks, et leida üldtunnustatud ekvivalenti,
arvestati tulusid ja kulusid kullas, võeti hektari peale
ekspertkeskmine hind, praegustes arvutustes kasutatakse
ekspertkeskmise hinnana 60 g kulda 1 ha maa eest. Nende arvutuste
kaudu jõutakse ääretult suurte finantsväärtuste ja
kullakogusteni välja.
P. Priks
Lugupeetud härra minister! Ma pöördun ka veel tagasi § 23
lõike 3 juurde, nende sõnade juurde, mis ütlevad, et "omandiõigus
taastatakse ja maa tagastatakse tasuta selle maa peale, millele on
tõendatud väljamaksu tasumine" jne. Ma olen kindel, et Eestis
olid tuhanded talud, kus ei olnud mingit riigivõlga. Kas ei oleks
õigem nii, et näiteks endine omanik oma avalduses märgib ära, et
ta ei ole võlgu, ja uskuda seda? Maa-ameti ametnikud kontrollivad
riigiarhiivis selle üle. See tähendab, et jääks riigi tõestada,
kui mõni ebaõiged andmed andis, ja ongi kõik korras. See oleks
esimene küsimus.
Teine küsimus oleks mul § 35 juurde. Omandamisloa andmisest
keeldumine. Lõikes 6 on öeldud, et keeldutakse, kui omandajal ei
ole professionaalseid eeldusi talu pidamiseks. Ma kujutan ette, et
kui esimesel etapil anda omanikule või pärijale talu tagasi, mõni
noor eesti mees, kes elab linnas, jõuab selleks ajaks
põllumajandustehnikumi, võib-olla isegi põllumajandusakadeemia ära
lõpetada, jõuab ennast ette valmistada selleks ajaks ja on
suuteline hakkama talu pidama. Aitäh!
J. Raidla
Esmalt esimese küsimuse suhtes. Paragrahvi 23 lõikes 3
tõendamiskoormist praegu ei ole. Seetõttu ka see mehhanism, millest
te praegu kõnelesite, on põhimõtteliselt mõeldav teha, kui
selline otsus langetada. Ma ei näe siin erilisi vastuolusid seaduse
tähe ega vaimuga.
Mis puutub § 35, siis see ongi seesama usalduse küsimus. Meil on
vaja luua sel juhul, kui sellised normid sisse jäävad, mehhanism,
mille kaudu tõepoolest maksimaalset hinnangut saada, kas siis
atesteerimiskomisjonid, konkursikomisjonid jne. Midagi analoogset on
ju ka rakendatud taluseadusest tulenevates rakendusaktides ja küsimus
on jällegi, kui suure usalduskvoodi me kohalikule
omavalitsusorganile anname, sest praeguses maaseaduse projektis
reformi loogika järgi toimub ju maa liikumine riiklikust omandist
munitsipaalomandisse, eraldi edasi eraomandisse ja võimalik, et
tulevikus ka juriidiliste isikute omandisse. Järelikult, minu
arvates, kujuneb see otsustavaks institutsiooniks, instantsiks. Kes
hakkab küsimusi lahendama? Omavalitsus ja seejuures omavalitsus
ilmtingimata esmatasandil. Sellega seondub üks seisukoht. Minu
arvates oleks paslik ka sellest kõnetoolist öelda: selleks
kuupäevaks, kui hakkab kehtima Ülemnõukogu poolt vastuvõetav
maaseadus, peaks olema lõpule viidud haldusreformi esimene etapp.
Teatavasti haldusreformi esimese etapi finaaliks peab olema
omavalitsuslik võim täielikult üle antud kоhalikele
omavalitsustele just nimelt esmatasandil. Ma näen esmatasandile
reaalse võimu ja omandiõiguse üleandmises kõige suuremat
garantiid reformi edukusele.
T. Mets
Lugupeetud härra minister! Ma peatuksin §-l 52, mis puudutab
looduskaitsemaad ja akvatooriumi. Sellega seoses on selline küsimus.
Looduskaitse alla jääv akvatoorium on oma pinnalt küllaltki suur,
arvestades just rannajoone lähedust. Mil määral selle akvatooriumi
andmine looduskaitse alluvusse on seotud peatselt vastuvõetava
kalastusseadusega? Kaldaäärse akvatooriumi andmine looduskaitse
haldusesse on pärssiva toimega kohalikele rannaelanikele,
kalaressursside kasutamisele, aga mitte tööstuslikule kalapüügile.
See on esimene küsimus. Ja teiseks. Samas paragrahvis on öeldud, et
vabariikliku tähtsusega looduskaitsemaa on looduskaitseorganite
halduses. Kas ei peaks olema see ikkagi kohaliku omavalitsuse,
tähendab valla halduses? See on palju praktilisem ja elulähedasem.
Mismoodi teie reageerite?
J. Raidla
Teisele küsimusele ma reageeriksin selliselt: on ette nähtud
mõlema haldamise võimalus. See sõltub selle maa-ala tähtsusest
meie riigile ja rahvale. See tunnistatakse kas vabariikliku
tähtsusega või kohaliku tähtsusega looduskaitsealaks. Need
võimalused on mõlemad olemas ja kodeeritud ka sellesse
seaduseelnõusse, kui te vaatate munitsipaalmaad §-s 38 ja
järgnevaid paragrahve, siis seal on neid võimalusi kirjeldatud. Mis
puudutab nüüd § 52 seost kalastusseadusega, siis see seos on
olemas, kuid see seos ei ole mitte otsene. Kalastusseadus ei hakka
siin mitte reguleerima neid omandiõiguslikke aspekte, mis tulenevad
omandireformist, maaseadusest ja omandiseadusest Eestis, vaid
kalastusseadus on, nagu pealkirigi kinnitab, kalapüügiseadus ja
reguleerib neid suhteid, mis seoses selle tegevusega tekivad. Ma
leian, et siin praegu põhimõttelist vastuolu nende seaduste vahel
ei saa tekkida ja juhul, kui nendes projektides vastuolu leidub, siis
sel juhul tuleb loomulikult korrigeerida kalastusseadust vastavalt
sellele, kuidas võetakse vastu see seadus.
K. Ellik
Lugupeetud juhataja, lugupeetud ettekandja ja lugupeetud
kolleegid! Minu küsimus on rohkem sotsiaalpsühholoogilist laadi ja
puudutab § 41, põllumajanduslikku munitsipaalmaad. Milleks see
maakasutajate lahterdamine kaheksaks? Kas siin ei tiku toimima see
vana võrdsematest võrdsemate ülesehituse oht? Palun selgitage
seda. Aitäh!
J. Raidla
Üks tõlgendusvõimalus on lahterdamise kaudu võrdsematest
võrdsemate leidmine. Kuid võtame küsimuse vaatluse alla teise
subjekti seisukohalt. Nimelt selle isiku seisukohalt, kes maakasutust
taotleb, ja kui me ei anna talle võimalust valida alternatiivide
vahel, siis ausalt öeldes me oleme tema valikuvõimalusi ahistanud.
See paragrahv ikkagi just sellele teisele loogikale toetubki.
A. Sirendi
Lugupeetud ettekandja! Mul on üks küsimus. Mis on maa? Kas on
püütud anda maa definitsiooni, et oleks võimalik selgeks teha
kodanikule, mille kohta see seadus käib? Kas maa on kui omandiõiguse
objekt, kinnisvara, tootmisvahend või rajatis, milles sisaldub töö,
inimese elamisruum või tegevusväli, territoorium? Mis mõttes on
maa loodusressurss, elu allikas, rahvuslik rikkus, tema elamisruum
jne.? Kas peate maa definitsiooni maaseaduse preambulas vajalikuks
või mitte? Milline see võiks olla ja mis on maa eelkõige ja mis
neist võimalikest prioriteetidest tuleneb?
J. Raidla
Maad on üks-üheselt väga raske defineerida. Nii nagu ma ei ole
kohanud siiani ka maakera definitsiooni, mis see täpselt on. See on
planeet, meie elukeskkond ja kõik muu kokku. Maaseaduse eelnõu
käsitleb maad ka üsna mitmest aspektist. Kui me vaatame näiteks §
2 lõiget 2, siis on kahtlemata tegemist rahvusliku rikkusega, ja
näeme ka seda, et siin praegusel juhul regulatsioonimehhanism
otseselt edasi ei arene. Kui me vaatame § 1 lõiget 1, kus
sätestatakse maaseaduse eesmärgid ja ülesanded, siis siin käib
jutt igale territooriumi osale omaniku leidmisest. Kui me vaatame §
4 "Maakasutus'', siis mitte see ei ole maakasutusõigus,
juriidilise omandiõiguse üks aspekte, vaid maakasutus on laiem
mõiste. Mis on siis tegevus, mis hõlmab pinnase ja mulla või
territooriumi kasutamist, kusjuures maakasutus on võimalik nii
omandiõiguse kui kasutusõiguse alusel. Norm, millest areneb välja
regulatsioonimehhanism, on § 7 – maa kui kinnisvara. Selle järgi
käib maaseaduse põhiline regulatsioon ja üldnormid tulenevad
praktiliselt kõik sellest. Ülejäänud on kaasnevad normid, mis ei
ole kõik lõpuni välja arendatud ja nad ei saagi seda olla,
sellepärast et maaseaduse eesmärgiks ja maareformi eesmärgiks on
siiski maa viimine tsiviilkäibesse nende piirangutega, mis tulenevad
muudest parameetritest, sealhulgas ka sellest § 2 lõikest 2, mille
järgi maa on rahvuslik rikkus, ja mõnes osas tuleb lähtuvalt
sellest maa tsiviilkäibele kui kinnisvara käibele seada piiranguid.
Sellisena näen mina suuremaid seoseid nende mõistete vahel.
K. Kama
Härra minister! Esimene küsimus. Miks on § 63, mis räägib
juhtudest, kui maad ei tagastata, maakasutusõiguse peatükis, aga
mitte maaomandiõiguse peatükis? Teine küsimus. Miks tehakse selles
seaduses vahet lepingulisse ja otsuselisse maakasutusse andmise
vahel? Ma nimelt väidan, et see vahetegemine on vastuolus juba
vastuvõetud Eesti Vabariigi omandiseadusega, kus on tunnistatud
kõikide omandivormide võrdsust. Siin üht sorti omanik saab
ühtemoodi rendile, teist sorti omanik teistmoodi.
J. Raidla
Paragrahv 63 on paigutatud ilmselt maakasutuse alla, lähtudes
maareformi loogikast, millest oli ka juttu. Nimelt, et maa liigub
omandivormide kaupa läbi munitsipaalomandi eraomandisse, ja liigub
eraomandisse läbi kasutusõiguse. Sellepärast on need normid ka
siia võetud. Nüüd lepinguline ja otsuseline, miks on need kaks
eristamist olemas? Aga sellepärast, et rahalised vahekorrad on nende
maakasutamistüüpide juures erinevad. Maakasutuse puhul on selle
kasutaja koormis maamaksu tasumise näol. See on põhiline erinevus.
T. Saarman
Austatud juhataja, lugupeetud minister! Mul on küsimus § 14
lõike 4 kohta, kus viimane lause ütleb, et eraomandusse võivad üle
minna vaid eraomaniku maaga ümbritsetud veekogud. Siit küsimus: kas
saab tagasi veekogude all olnud maa, kuna tänaseks on maaparanduse
käigus paljud veekogud kadunud ja praegu kasutatakse näiteks
rohumaadena? Kelle omandusse jäävad need veekogud, mis kuulusid
varem talu juurde? Seal tegeldi näiteks kalapüügiga ning veekogu
ümber maad ei omatud. Seda soovitakse aga taastada endisena, kuid
praegune seaduseelnõu seda võimalust ette ei näe. Siis oleks mul
küsimus veel § 78 2. lõike kohta, kus viimane lause ütleb, et
kohaliku omavalitsuse organ on kohustatud taotluse rahuldama,
tähendab, siin on juriidiliste isikute maakasutusega tegu. Kas on
ikkagi õige see, et kohaliku omavalitsuse organ on igal juhul
kohustatud taotluse rahuldama? Võib-olla näiteks taotleja оma
tervisliku seisundi tõttu või mõnel muul põhjusel ei ole
suuteline maal tegutsema, kuid ta on endast väga heal arvamusel.
Aitäh!
J. Raidla
Esmalt veekogudest. Tõepoolest on § 14 lõige 2 praegu
selliselt sätestatud. Kui on tegemist kuivanud veekoguga või
sisuliselt endise veekogu põhjaga, ma sain teie küsimusest niimoodi
aru, ja ta jääb tagastatava krundi sisse, siis ei ole mingit
takistust selle seaduse järgi tagastamiseks. Kui on tegemist aga
selliste siseveekogudega, mis eraomanikule kuuluva maaga ei ole
ümbritsetud, siis praeguse seaduse järgi jäävad need
munitsipaliteetide või riigi kätte. Kui meie siin Eestis peame
praegu tegelema üldjuhul sektorite jagamisega veekogudel või siis
kõrguste jagamisega õhuruumis maaomandi kohal, siis suurriigid
tegelevad omandiõiguslike aspektide läbitöötamisega kosmose
suhtes. Ka see pole seni lahendust leidnud. See sektorite loomine
ilmselt ei anna meile mingisugust tulemust.
Nüüd § 78 lõige 2, sее on kohustatusest. Vaadake, selle
paragrahvi lõikeid 1 ja 2 on autorid püüdnud esitada teineteist
tasakaalustavate normidena. See tähendab, et ühelt poolt anda
stabiilse arengu võimalus majanditele, kui on piisavalt isikuid, kes
soovivad sellist arengut jätkata, ja teiselt poolt, kui on tegemist
inimesega, kes tahab majandist lahkuda ja seejuures talu hakata
pidama ja maad saada, siis peab tal olema võimalus ka see soov
imperatiivselt läbi viia. Sellepärast on siia sisse praegu pandud
ka "kohustatud". Lähtutakse eeldusest, et maal elav ja
maaharimisega tegelev, sovhoosis, kolhoosis või mõnes muus
ettevõttes, majandis, põllumajanduslikus majandis töötav töötaja
peaks olema see subjekt, kes on võimeline maad harima talunikuna ja
ka mitte ainult harima, vaid tootma. See on see eeldus.
P. Lutt
Lugupeetav härra Raidla! Mul on teile kaks küsimust. Paragrahvis
29 maa ostuhinna kohta on öeldud, et selle lahendab vabariigi
valitsus, lähtudes maa kvaliteedist. Kas te võite öelda, kas selle
kvaliteedi all on mõeldud praegusi maahindeid, mis on tehtud
praktiliselt kontorites ja põlve otsas, kus tegelikult maa väärtust
pole hinnatud, või tehakse siis uus maa hindamine? See on esimene
küsimus. Teine küsimus. Paragrahvis 61 on loetletud maa pärijad.
Siin on selge sõnaga öeldud, et 1992. aasta 1. jaanuar on
maa pärijateks, ütleme, taluomanik ja tema laps, kuid lapselaps on
sealt välja jäetud, mis on muidugi väga ebaõiglane. Võtame
sellise näite. Kui 1949. aastal küüditati ära taluperemees,
tema poeg ja lapsed, siis peremees küll vaevalt Siberist tagasi
tuli. Poeg heal juhul tuli tagasi, kuid lapselapsed tulid kindlasti
tagasi ja see juhtus umbes aastail 1956–1958. Sel ajal ei saanud
need lapselapsed mingil juhul sinna talusse elama asuda ja nad pole
sinna talusse kuni tänase päevani elama asunud, sest neid pole
lihtsalt lastud. Kuidas me saame siis sellelt lapselapselt ära võtta
pärimisõiguse? Aitäh!
J. Raidla
Kõigepealt esimene küsimus. Maaseadus näeb ette maa hindamise
seaduse koostamist. See tähendab seda, et maa tuleb täiesti uuesti
hinnata, ja see on ka üks põhjusi, mispärast maareform on praegu
nii etapiseeritud, et oleks võimalik maa hindamine ja vajalike
maakorraldustööde läbiviimine, sest teie ja teised
põllumajandusega lähemalt seotud isikud (teatava aja jooksul julgen
ma ka ennast nende hulka arvata) teavad üsna täpselt, mismoodi on
boniteedihinded praegu kujunenud ja kui palju nad tegelikult vastavad
maa tegelikule väärtusele ja tegelikule tootmisvõimsusele. Seda
esiteks. Nii et tõepoolest, uus hindamine on ette nähtud selle
seaduse järgi.
Ja teine küsimus, pärijate ringi kohta. Kehtivad pärimisnormid
on vaja täpsustada ja siia sisse tuua ainuüksi sellepärast, et
taluseaduses ettenähtud pärijate ring on praegu oluliselt laiem.
Mitte ainult ülenevas ja alanevas liinis, vaid ka kõrvalliinides on
taluseadusega pärimisõigus ette nähtud, kusjuures taluseaduses on
pärimisõigus. See on kummaline institutsioon meie õiguses.
Pärimisõigus laieneb käsutusõigusele, see tähendab, ei pärita
mitte ainult objekti, vaid kasutusõigust. Alates Vana-Rooma õigusest
sellist pärimist ei tunnistata, kui väga aus olla. Siin on nüüd
tegemist pärimisõiguse viimisega selle normaalsele substantsile,
normaalsele alusele omandi suhtes.
Nüüd küsimuse teine osa. See, mis puudutab lastelaste osa
pärijatega. Siin on lapselapsed sisse toodud ühel tingimusel: kui
nad elavad vanavanemate talus ja oma elamise ning tegevusega
kinnitavad võimalikkust seda talu edasi viia. Siin on tegemist nüüd
seaduse ühe loogikaga ja ma julgeksin anda hinnangu, et tegemist on
mõnes mõttes mõõduka maareformiprojektiga, mis on suunatud
sellele, et põllumajanduslik tootmine selle reformi esimesel etapil
ja eriti teise etapi alguses ei langeks katastroofiliselt. See
ideoloogia. Seetõttu tõepoolest on ka otsus lastelastest pärijate
ringi lülitamisest ilma tingimusteta, siin on ta praegu tingimusega,
jälle poliitilise otsustuse küsimus.
A. Mölder
Austatud juhataja, lugupeetud minister! Kas ma saan õigesti aru,
et seaduses sätestatud rentimise võimalus on sisuliselt omanikule
kahjulik, kui arvestada seda, et kuni 20% maamaksust võib võtta
renti? Kas see tähendab rentimise sisulist välistamist? See on
esimene küsimus. Ja teiseks, kas on võimalik selline omanik, kes
ise maad ei hari, või lahendab selle palgatööliste piiramatu
kasutamine?
J. Raidla
Maaomanikku, kes ise ei hari jа piirdub palgatööliste
kasutamisega, ei saa maareformi esimesel etapil olla. Kui maareform
on lõppenud ja maa on jõudnud formaalsesse tsiviilkäibesse, siis
osutub see võimalikuks.
Nüüd esimesest küsimusest, rentimise vägistamisest. Ma ei
saanudki praegu väga täpselt aru, ma ei ole sellele mõttele
tulnud, et rentimine on vägistatud. Loomulikult, me oleme sellest
erinevalt aru saanud. Ilmselt on tegemist redaktsioonilise veaga.
Jutt käib ikka üle 20%-lisest lisandist.
(Hääl saalist.)
Välistatud? Vabandust, ma kuulsin valesti.
I. Hallaste
Lugupeetud juhataja, austatud minister! Mul on mõned küsimused
seoses maaseadusega. Kõigepealt § 23 lõige 3 ütleb, et maa
tagastatakse tasuta sellele osale, millele on tõendatud
väljaostumaksu tasumine ja maaga seotud pangalaenude puudumine.
Pangalaenude puudumise kohta tuleb maaomandiõiguse taastamist
taotleval isikul esitada tõendid 1992. aasta 1. jaanuariks.
Kuidas sellised tõendid, mis eeldavad võlgade puudumist, tuleb
esitada ja kuidas valitsus seda üldse mõelnud on? Kui palju tuleks
võtta arhiivitöötajaid ametisse? Teatavasti need pangad, mis Eesti
ajal olid, enam ei tööta jne. Tekib terve rida probleeme.
Teine küsimus seoses § 63 lõike 1 punktiga 3, kus on öeldud,
et maad ei tagastata, kui maa taotleja oma professionaalsete
teadmiste, oskuste, kogemuste, tervisliku seisundi ja varaliste
võimaluste poolest pole võimeline talu majandama. Kui palju реаb
enne maa kättesaamist olema taotlejal vara?
Siis teiseks. Kui kõrget vanust on mõeldud, et lähtutakse
vanusest? Kas 60-aastasele еnam tagasi ei anta või on piir 65
juures või kus see piir on? Milline on maa tagastamist välistav
haiguste loetelu? Kas krooniline nohu võib olla aluseks keelduda maa
tagastamisest või реаb olema juba tegemist südamerikkega, et
maad ei tagastata? See on nüüd § 63 kohta.
Ja nüüd veel viimane küsimus. Paragrahvi 60 lõikes 4 on
öeldud, et kui hoonete alla jäävat ja nendega piirnevat maad ei
ole rohkem kui 0,5 ha, siis seda ei pea asendama ja selle eest ei
maksta ka kompensatsiooni. Mis saab linnades ja teistes asulates
olevatest majakruntidest, mis on üldjuhul väiksemad kui pool
hektarit? Praegune seaduse sõnastus välistab nende tagastamise
täielikult. Järelikult kõige väärtuslikum osa, kõige kallim osa
maast jääb tagastamata. Kas on mõeldud seda seaduseelnõu
koostajate poolt? Aitäh!
J. Raidla
Paragrahv 23 laenude tagastamisest ja võlgade puudumise
tõendamisest. Arhiivide probleem on tõesti probleem. Arhiivid on
meil praegu juba ummikus, lihtsalt sellepärast, et taotluste ja
sooviavalduste arv on nii plahvatuslikult tõusnud ja
arhiivitöötajate arv on lõpmatult väike. Siin ei ole muud
väljapääsu, kui loodetavasti Ülemnõukogu kinnitab järgmise
aasta eelarve selliselt, et arhiividele saab oluliselt rohkem
eraldada. Siis ei ole muud teha, kui peame eelarvet suurendama ja
eelarve muudatused Ülemnõukogusse tooma. Muud võimalust ma ei näe,
see ei ole mul huumoriga öeldud, see on kohutavalt tõsine probleem.
Osa arhiive ei suuda enam avaldusi vastu võtta. Nad on ametlikult
seda teatanud. Samal ajal tõendama peab. Me võime tõendamiskoormist
ümber jagada, sellest oli meil ka täna arutelu alguses juttu.
Tõendamiskoormise ümberjagamine on võimalik, kuid see ei võta
maha arhiivide probleemi. Nagu eelnevalt oli juttu, on esimene
probleem usalduse küsimus. Teine probleem on see, et vajalikke
objektiivseid kriteeriume on võimalik lisada valitsuse aktidega ja
muude rakendusaktidega, võimalik et ka Ülemnõukogu omadega.
Kolmandaks, jah, tõepoolest nendest variantidest võib ka loobuda.
Kuid selles on oma oht kahtlemata. Järelikult ma usun, et me
peaksime püüdlema Ülemnõukogus arutluse käigus objektiivsete
kriteeriumide leidmise poole, millega oleks võimalik subjektiivsust
minimeerida, seda vältida vaevalt et võimalik on. Ja mis puutub
organisatsioonilistesse struktuuridesse, siis praegu, mitte eriti
edukalt, tõsi küll, kuid talunike suhtes atesteerimissüsteemi
töötatakse välja ja osaliselt juba ka rakendatakse. Olgu märgitud,
et see ei ole mitte meie Eesti väljamõeldis, vaid seda tehakse
nendes tsiviliseeritud maades, kus rahvusvahelist õigust
rakendatakse, nagu eile selgus.
Kas olid kõik küsimused? Paragrahv 60 lõige 4? Aga selle
küsimuse vastab ära ju selle paragrahvi pealkiri – kodukoha
õiguse arvestamine talude taastamisel. Jutt käib taludest, hakkab
kohe punktiga 1 peale. Nii et see linnadele ei laiene. Vajaduse
korral täpsustame, lisame siis 4. lõike siia juurde.
J. Põld
Härra minister! Mul on selline kahtlus, et 5. peatükk –
maakasutuse õigus – eeldab tulevikus sellise institutsiooni
rajamist, mis oleks maakasutuse suhtes kohtunikuks. Kas siis maakohus
või kaelakohus või ma ei tea milline kohus. Miks siin on päris
mitu paragrahvi, kus on öeldud, ma võin tuua näiteks § 61 lõike
2: "Talu taastamiseks või rajamiseks ei eraldata maad, kui
taotletav maa ei vasta perspektiivse põllumajandusliku tootmise
nõuetele." Lähiminevik pakub küllaldaselt mõtteainet, et
olid perspektiivsed asulad ja mitteperspektiivsed asulad. See hävitas
meie asundust. Kes ikkagi annab hinnangu, kas maa on
põllumajanduslikult perspektiivne? Võib-olla oleks õigem üldse
mitte põllumajanduslikult seda talu taastada. Samuti § 6 lõige 3.
Kolleeg Hallaste juba väga teravmeelselt märkis, et kes on siis
professionaalsete teadmiste, oskuste ja kogemuste hindaja? Kas
selleks peab olema mingi institutsioon? Milline see võiks olla? Ja
sama paragrahvi lõige 4. Kui maa taotleja ei hakka talu majandama,
kes on see, kes teab, et maa taotleja ei hakka talu majandama? Aitäh!
J. Raidla
Nende küsimuste lahendamise saame selle maareformi loogika järgi
anda praktiliselt ainult munitsipaliteetidele, esmatasandi
omavalitsusele. Teist varianti ei pea ma isegi mitte võimalikuks.
Perspektiivsus. Mulle tundub, et ei ole kuskil mujal kompetentsemaid
inimesi otsustama perspektiivsuse üle kui valla volikogus, mitte
kuskil mujal. Ja loomulikult saab valla volikogu neid otsustusi
langetada, kui on läbi viidud vastav maakorraldus, kui tal on see
plaan vähemalt olemas ja kui ta teab maa hinda. Mis puudutab neid
ülejäänud aspekte, mida me just praegu arutasime, ma olen nõus,
et püüdleme kriteeriumide objektiivsuse astme tõstmise poole. Kuid
mingeid kriteeriume me ilmselt säilitama peame, sest vastasel korral
ei ole võimalik kohalikel omavalitsustel praktiliselt nende
omanduses oleva maa edasist saatust mitte mingisuguste kriteeriumide
alusel suunata ja otsustada. Ei ole võimalik sel juhul praktiliselt
ka teostada vajalikku kontrolli kohaliku elanikkonna huvides. Ma ei
näe võimalust nendest loobuda, kuid ma toetan ideed minna nende
kriteeriumide objektiivseks muutmise juurde. Ja võib-olla osa neist
siis siit maha võtta, kui me ei leia mehhanismi, kuidas neid
rakendada. Kuigi loodetavasti rakendusotsused peaksid seda oluliselt
selgitama.
R. Järlik
Austatud juhataja, austatud härra minister! Aastatel 1944–1946
läbiviidud maareformiga jäi taludelt võõrandatud maast väga suur
оsа riigi nn. reservfondi. Kui mu mälu mind ei peta, oli seda
1946. aastal, enne kolhooside moodustamist umbes 300 000 ha, aga
ma kardan, et seda oli isegi rohkem. Seegi tähendab, et umbes 10 000
talu hakkasid kasvatama maltsa ja võsa. Mis te arvate, millega võiks
garanteerida, et selle seaduse järgi munitsipaalomandusse jääv
tagavaramaa ikkagi midagi kasvataks, midagi kannaks ja midagi annaks,
et tagada võimalikult suure maa heaperemehelik kasutamine? Aitäh!
J. Raidla
Ma arvan, et seda on võimalik tagada ainult kahe momendi
elluviimisega. Esiteks, demokraatia saab olla ainus mehhanism, mis
takistab uusi omandiõiguslikke programme korraldamast nii, nagu neid
tol ajal tehti. Ja teiseks, maaomanike, sealhulgas kohalike
omavalitsuste ja riigi huvitatus efektiivsest maakasutusest. Rohkem
garantiisid on võimalik võib-olla leida, aga efektiivselt toimivaid
vaevalt. Vaadake, ma ei mõistaks sel juhul ühte valla volikogu, kes
püüaks luua mingi tohutult suure reservmaa, millest ta ju mitte
midagi ei saa. See oleks sel juhul väga ebakompetentsete
vallavolinike kogu, muud mitte midagi.
J. Lippmaa
Lugupeetud juhataja, härra Raidla! Minul on nende kahe nüüd
arutusel oleva seaduse suhtes tekitanud rahulolematust järgmised
asjad. Maaseaduse § 51 – vabariikliku tähtsusega kuurortmaa.
Lõige 1 ütleb: "Vabariikliku tähtsusega kuurortmaaks loetakse
kõik käesoleva seaduse kehtima hakkamise momendil vabariiklike
ravi-, kuurort- või puhkeasutuste kasutuses olev maa."
Paragrahv 37 – munitsipaalomandi tekkimine. Minu arust puudub siin
punkt munitsipaalomandi tagastamisest. Ja nüüd, kui me läheme
omandireformi aluste juurde, siis § 21 – munitsipaliseerimise
objekt – ütleb: "Munitsipaliseerimise objektiks on riigi
omanduses olev vara, mis asub vastava valla, alevi, linna,
vabariikliku linna, maakonna territooriumil ja mida riik peab
vajalikuks üle anda munitsipaalomandusse, kohaliku omavalitsuse
omandusse …" Ja § 21 lõige 2 ütleb:
"Munitsipaliseerimise objektiks ei või olla riigi omanduses
olev vara, mis on vajalik Eesti Vabariigi kui terviku sotsiaalse ja
majandusliku arengu riiklikuks kindlustamiseks." Mina loen nüüd
välja nii, et nende seadustega kuurortmaad ei taheta
munitsipaalomandusse tagastada, mis seal enne oli. Ja nüüd § 21
lõige 11 omandireformi seadusest. Mina identifitseerin sõna "riik"
siin valitsusega või konkreetselt ministeeriumiga, kelle valduses on
kuurortobjektid. Või täpsemalt öeldes ministriga või mingi
ministeeriumi ametnikuga. See tähendab, kui ma need nüüd kokku
loen, siis tuleb välja niimoodi, et varem munitsipaalomanduses
olevate kuurortmaade andmine linnale tagasi sõltub ühe
ministeeriumiametniku suvalisest tahtest. Kas ma saan õigesti aru?
Kui see nii on, siis pärnakana on mul vastuväiteid sellele. Või ei
saa ma õigesti aru?
J. Raidla
Ma mõistan seda küll veidi teisiti. Ma ei tea, kumb siis õigesti
aru saab ja kumb mitte. Võib-olla tõesti on tegemist veaga. Kuid ma
kardan, et mitte. Ma püüan selle probleemi lahti harutada. Esiteks,
mis puudutab munitsipaalomandi tagastamist. Nende omandireformi
õigustatud subjektide hulgas, kellele varade tagastamine toimub
samamoodi nõudeõiguse alusel või teatavatel tingimustel
taotlusõiguse alusel, on kohalik omavalitsusorgan, see tähendab
munitsipaliteet territoriaalsuse põhimõttel. See tähendab, need
varad, mis kunagi kuulusid munitsipaalomandusse ja mille suhtes on
loomulikult siis tagasinõude õigus. See õigus tekib sellel
omavalitsusel, kelle territooriumil nad praegu asuvad. See tähendab,
et see on võetud selleks sinna sisse, et varade tagastamise
protsessis selle kaudu ei tekiks administratiivpiiride ümberjagamist
Eestis, mida ilmselt ei ole otstarbekas teha selle tõttu. Nii et see
puutub nüüd tagastamisõigusesse. Õigus on olemas ja see ei sõltu
ei valitsuse ega ministeeriumi suvast. Nüüd maa suhtes. Maaga on
tõepoolest see norm olemas, et selle seaduse kehtima hakkamise
hetkel on need maad riigi omanduses. Kuid siin on seesama loogika,
alles selle reformi esimesel etapil algab ju maade liikumine
riigiomandusest munitsipaalomandusse. Näiteks Pärnu puhul,
võib-olla ma ütlen väga ekslikult ja rutakalt välja, mulle
tundub, Pärnu linna maa läheb ikka Pärnu munitsipaalomandusse.
I. Raig
Austatud spiiker, austatud minister! Mul on organisatsioonilist
laadi küsimused. Teatavasti on juba ajakirjanduses ja ka siin saalis
maaseaduse kohta tehtud hulganisti märkusi. Kuidas on mõeldud nende
märkuste ja parandusettepanekute analüüs organisatsiooniliselt,
kuna rahvaarutelu viimane tähtaeg on 20. mai. Millal teeb
Ülemnõukogu sellest kokkuvõtted? Maaseaduse autoriks ja koostajaks
on märgitud Vilma Kelder. Tema siin saalis ei viibi. Kas ta siia
saali tuleb, kas temaga neid parandusettepanekuid hakatakse
kooskõlastama? Paluks selgitust, kuidas hakkab töö maaseadusega
edasi minema.
Ja teine küsimus. Kuidas on mõeldud justiitsministeeriumil
maaseaduse alusel maareformi käivitamine? Milliseid seaduseelnõusid
veel valmistatakse ette justiitsministeeriumi poolt või mõne teise
vabariigi valitsuse keskasutuse poolt, et alustada reaalselt
maareformiga, ning millal ministri arvates algab meil Eesti
Vabariigis maareformi ellurakendamine?
J. Raidla
Ma alustan lõpust, kuivõrd see on kõige värskemalt meeles. Ma
arvan, et maareform peaks algama peale 1992. aasta 1. jaanuari.
See tähendab seda, et maaseadus tuleks loomulikult Ülemnõukogus
kiiresti vastu võtta, see tähendab väga kiiret maaseaduse
vastuvõtmist. Ja kehtestamise tähtajaks panna 1992. aasta
1. jaanuar. Siis jääks pool aastat ettevalmistustöödeks, mis
peaks olema optimaalne selleks, et maareform sellest tähtajast
käivitada. Ma ei oska kinnitada, kas professor Kelder lähemal ajal
siia saali jõuab. Minu teada on praegu tegemist mõningate
tervislike põhjustega, kuid ma olen kindel, me oleme temaga varem
sellest rääkinud, et maaseadusele lõpliku lihvi andmine pärast
seda, kui ta on Ülemnõukogu debatid läbinud, on võimalik ja
otstarbekas tema osavõtul. Organisatsiooniline külg.
Küsimus oli aktide kohta. Osa akte on siin maaseaduse eelnõus
otse loetletud, mille väljatöötamine on vajalik. Viidatud on
maakorraldusseadusele, viidatud on maa hindamise seadusele ja
mõningatele teistele aktidele, mis ei ole nii kapitaalse iseloomuga,
pluss see, millest oli ka eile juttu, tähendab, põllumajanduse
omandireformi seadus. Need kolm seadust on põhimõttelist laadi,
mille olemasolu on vajalik. Nendest kolmest kahe esimese
väljatöötamisega tegeldakse. Põllumajanduse omandireformi seadus
on praktiliselt valmis. Maakorraldusseaduse väljatöötamisega on ka
tegeldud. Ma ei oska kinnitada, milline on seis maa hindamise
probleemi lahendamisel.
Organisatsioonilisest küljest. Mul on raske siin midagi öelda.
Võin ainult arvata. Sellepärast, et organisatsiooniline külg on
Ülemnõukogu ja tema organite pädevuses, seetõttu minu arvamus on
lihtsalt arvamus. Kuid mulle tundub, et juhtivkomisjon, kes selle
maaseaduse eelnõuga tegeleb, peaks loomulikult kõik arvamused
praegu kõigepealt mehaaniliselt summeerima, kokku võtma ja pärast
seda peaks toimuma komisjoni laiendatud arutelu. On moodustatud ka
omandi- ja maareformi spetsiaalne komisjon. Näiteks need kaks
komisjoni koos, ma eeldan, et võib-olla ka härra Veetõusme
komisjon lisaks, kuivõrd omandireform on sellega seotud. Siis peaks
toimuma nende komisjonide 10–20 laiendatud istungit – seda
numbrit ma ei ütle mitte huupi, sest probleemide ring on just nii
suur –, mille tagajärjel siis need komisjonid saaksid esitada
ettepanekud Ülemnõukogule. Kindlasti on vaja, et mitte ei tehtaks
ainult parandusi, vaid Ülemnõukogu täiskogule esitataks tegelikult
laekunud ettepanekud. Lõpliku otsuse langetamiseks on vaja ikkagi
lauale panna kogu informatsioonipakk. Ma kujutan seda niimoodi ette.
Otseselt maaseaduse väljatöötamisega justiitsministeerium tegelnud
ei ole. See on toimunud põllumajandusministeeriumi eestvedamisel.
Justiitsministeerium on osalenud episoodiliselt kooskõlastamise
staadiumis ja mul endal on tulnud mõned korrad osaleda ka arutelus.
K. Koha
Lugupeetud juhataja, lugupeetud härra minister! Paluksin
kommenteerida § 11 lõike 2 teist lauset. Siin on kirjas niimoodi:
"Maavaldajate ja teiste isikute varale kahju tekitamata ja nende
nõusolekuta on lubatud üles seada stardi- ja maandumiskohtade
tähiseid, märgutulesid jne." Minul tekkis niisugune küsimus:
kuidas on üldse võimalik kahju tekitamata neid seadeldisi üles
panna? Sest need võtavad ruuni ja tuleb üle põllu ikka vahetevahel
sõita.
Teine küsimuse pool on selline, et kuidas seda seostada meile
sõbralike õhujõududega, kes asuvad meie territooriumil. Kui see
paragrahv kirja saab, siis mõnel härrasmehel, kes kannab päris
palju kuppe õlal, võib tekkida niisugune tunne, et ta võib kõike
teha. Aitäh!
J. Raidla
Mis puudutab nüüd küsimuse esimest poolt, siis ilmselt on
võimalik. Kui telefon on olemas, saab telefoniposti otsa panna
punase laterna, nagu tehakse.
K. Kоha
Aga kuidas jääb kahju tekitamisega? Kumb siis kumba tingib? Aga
kui tekitatakse kahju, kas siis nõusolekut küsitakse või ei? See
lause on niisugune, et ma ei loe välja.
J. Raidla
Kui tekitatakse kahju, siis käivitub tsiviilõiguslik mehhanism,
alates tsiviilkoodeksi §-st 448, mille järgi tekitatud kahju kuulub
süüdlase poolt hüvitamisele. Nii et siin on meil õiguslik
mehhanism olemas. Nüüd armee, lennukid. Vaadake, siin on veel üks
paragrahv, mis puudutab riigikaitsemaad. Seal on üks norm, et Eesti
Vabariik jätab maareformi käigus enda kätte vajalikud maad, mis on
riigikaitselise otstarbega. Ja lisaks on kirjas norm, et teiste
riikide poolt maa kasutamine oma baasideks ja sõjaväelisteks
objektideks toimub lepingute järgi. Ma nimetaksin seda normi
atraktiivseks, sellepärast et sellel atraktiivsusel ei ole praegu
reaalsuse katet, kuid ka Ülemnõukogu on selle varem juba oma
otsustega maha pannud, et selle poole püüeldakse ja seda on seal
arvestatud.
P. Kask
Lugupeetud härra ettekandja! Mul on küsimus § 23 lõike 3
kohta. Nimelt see ütleb, et maa omandiõigus taastatakse ainult
juhul, kui on tõestatud maaga seotud pangalaenude puudumine. Mul on
selline küsimus. Oletame, et need pangalaenud siiski olid. Kellele
siis maa kuulub? Kui ta ei kuulu selle omanikule, kas ta kuulub siis
pankurile? Kas see tähendab, et pankuril on õigus seda maad tagasi
saada? Või mis õigusega see maaomand läheb siis üle riigile?
Tänan!
J. Raidla
Praegusel hetkel on maaomand riigi käes, omandiseaduse § 35
lõike 1 ja Ülemnõukogu 1990. aasta 20. detsembri otsuse
punkti l alusel. Aga maa loomulikult ei muutunud sellega veel pankuri
omaks. Maaomanikuks on võimalik saada ka kinnisvaradele pealepandud
koormistega. Järelikult näiteks siis, kui pangalaen või
väljaostumaks on tasumata, on võimalik maaomanikuks saada
koondhüpoteegiga. Nii et võimalus saab olema.
J. Reinson
Lugupeetud juhataja, austatud minister! Ma esitan ka mõned
küsimused. Paragrahvi 19 lõikes 3 öeldakse: "Eelarvelistel
tervishoiu-, kultuuri-, spordi-, teadus- ja haridusasutustel,
sõltumata maa asukohast ja omandiõigusest …" Ma
tahaksin teada, mida see "omandiõigus" siin tähendab.
Edasi, § 23 lõige 2 viitab taluseadusele ja sulgudes on "kuni
1. jaanuarini 1992". Kas see, mis sulgudes, tuleneb ainult
taluseadusest või miskist muust? Ja üldse, kuidas te suhtute
taluseaduse ja käesoleva seaduse vahekorda? Siis § 63 – maa
mittetagastamine. Kas te olete arutanud valitsuses, mida tähendab §
63 lõike 1 ütlus, et maad ei tagastata, kui maa tagastamine teeb
võimatuks tervikvara kasutamise? Praktiliselt on ju niimoodi, et
põllumajandusmaalt saadav toodang läheb 90% ulatuses sinna
tervikvaradesse ehk loomakasvatuskompleksidesse, tähendab, 90% ei
ole võimalik tagastada. Ja viimane küsimus. Ma ei saanud enne
vastust. Paragrahv 78 lõige 1. Kuidas tegelikkuses realiseerub see
2/3 majandi töötajate otsustus jätkata senises vormis? Ja mida see
tähendab maa taotlejatele?
J. Raidla
Paragrahvi 23 lõige 2 ja taluseaduse ning käesoleva maaseaduse
eelnõu vahekord. Nagu öeldud, maaseadus arendab sama protsessi,
mida taluseadus algatas ja viis edasi viisil, mille puhul võib juba
kõnelda reformist, kuivõrd esiteks toimub see massilises ulatuses
ja teiseks toimub omandivormide vahetus. Tõepoolest, pärijate
ringid on erinevad ja sellepärast ka see § 23 lõige 2 on siia
sisse toodud, sest maaseaduse pärijate ring erineb sellest, mis on
taluseaduses, maaseaduses on see ette nähtud ainult alanevas liinis,
taluseaduses ka kõrvalharudena.
Ma vabandan, ma vist jätsin ühe küsimuse vahelt välja.
Paragrahv 19 lõige 3, siin ma olen küsijaga ühel meelel. Minu
meelest kaks sõna – ja omandiõigusest – tuleks välja võtta,
mulle tundub nii. Ma võib-olla tegin praegu seaduse kontseptsioonile
liiga, aga ma ise olen küll sellisel arvamusel. Paragrahvi 63 lõike
3 punkt 1, tervikvarad. See on nüüd küsimuste küsimus. Tervikvara
on tõepoolest põhiliselt see, millele te viitasite, see tähendab
loomakasvatusfarmid ja loomulikult sinna juurde kuuluv maa. See on
loogiline. Eesti põllumajanduses on praegu tehnoloogilist tervikvara
kokku umbes 7000 üksust, tohutult suur arv. Kuigi siin käib jutt
tervikvarast. Küllalt raske on teisele otsustusele asuda. Seni ei
ole keegi sellele veel pakkunud mõistlikku alternatiivi. Võib-olla
see veel tuleb. Ma lisaksin, et see ei tähenda, et privatiseerimine
selles valdkonnas jääks ära. Vastupidi, privatiseerimiseks on
palju võimalusi, mis ei ole ka ühitatav või taandatav üksiktalundi
loomisele, näiteks kas või aktsioneerimine. Nii et selliseid
kompromissvariante tuleb leida.
Paragrahv 78 lõige 1 puudutab ühismajandeid. Küsimus oli
selles, kuidas see protsess välja näeb. See protsess saab välja
näha ainult volinike ja üldkoosoleku kokkutulemisena. Käesoleval
juhul on ilmselt otstarbekas tegemist teha üldkoosolekuga.
Järelikult registreeritakse enne vastavad avaldused, mida juba
praegu esitatakse maa saamise kohta. Olgu märgitud, et omandireformi
alused näevad ette omanike ja varade registri raames eraldi varade
ja omanike registri loomist, mis puudutab kollektiviseeritud vara.
Järelikult pärast seda ka majandi koosolek otsustab küsimuse, kas
minna lõplikult laiali või mitte, ja kui jätkata, siis järelikult
proportsioonis laekunud avaldustega ja nende isikutega, kes ei ole
avaldust andnud, lahendatakse jätkamise küsimus. Tasakaalustavaks
momendiks on siin lõige 2, mille kohaselt isikul, kes soovib talu
luua ja on andnud vastava avalduse, on selle õiguse realiseerimiseks
olemas kategooriline vorm. Kohalik omavalitsus on praeguse projekti
järgi kohustatud selle avalduse ka rahuldama. Ma rõhutan seda, et
selleks ajaks on reeglina maa läinud munitsipaalomandisse. See
tähendab, et langeb ära see instituut, mis praegu tegelikult
maasuhteid reguleerib, see on nn. esmakasutaja maakasutusõigus ehk
põline maakasutusõigus, nimelt enne kehtinud konstitutsiooni § 10.
Kuidas? Teistele taotlejatele? Tähendab, teiste taotlejate suhtes
on prioriteedid paika pandud. Majandi olemasolu ei ole takistuseks
maa omandiõiguse taastamisele. See on prioriteedina paika pandud ka
imperatiivses vormis. See raskendab nende taotlejate olukorda, kellel
ei ole mingil põhjusel omandiõiguse taastamise õigust. Kas ma ei
saanud küsimusest õigesti aru?
Juhataja
Suur tänu! Jüri Reinson esitab veel küsimuse.
J. Reinson
Aitäh, mul ei ole küsimus, ma selgitan. Kui paragrahvis
öeldakse, et majand jätkab oma tegevust, siis mina saan sellest aru
ainult nii, et see majand jätkab oma tegevust majandina, nagu ta
praegu on. Aga miks ma peaksin aru saama sellest teisiti?
J. Raidla
Sellepärast, et me ei saa seadusest välja rebida ühte
paragrahvi ja ainult seda lugeda.
J. Reinson
Aga kas te, lugupeetud minister, ei näe sel juhul siin eelnevate
paragrahvidega mingit vastuolu?
J. Raidla
Ei näe vastuolu. Paragrahvid ise jagunevad, nagu öeldud, üld-
ja erinormideks. Üldnormidega on praegu paika pandud prioriteedid.
Kui nendest prioriteetidest jääb võimalus üle sellises vormis
maakasutust ja tootmist jätkata, miks on kuskil vaja kirja panna
kohustust see likvideerida, kui see võimalus ja soov on. Ma ei näe
siin vastuolu.
J. Reinson
Tänan, kui ta nii on.
Juhataja
Suur tänu! Priidu Priks, teine küsimus.
P. Priks
Lugupeetud minister! Ma pöördun nüüd veel üldisemal kujul
tagasi § 35 juurde, kus on juttu omandamisloa andmisest
keeldumisest. Seal on nüüd kirjas seitse punkti ja te arvasite, et
põhiliselt peab otsustuse andma kõige madalama astme võimuorgani
kätte. Kas me ei pea suure ettevaatlikkusega ikka sellesse asjasse
suhtuma? Ka toon näiteks selle 7. punkti. Seal on öeldud, et
järelikult ei tagastata või keeldutakse omandamisloa andmisest, kui
kinnisvara on vajalik kohaliku tööhõive parandamiseks. Ma olen
kindel, et näiteks praegu ühes virelevas sovhoosis, kui sinna tuleb
paarkümmend talu, tugevat talu, kus hakatakse kõvasti tööd
tegema, loodrite ja poole jõuga töötajate töökohad kaovad ära.
Sellest lähtudes võib kohalik võim keelduda, kuna, ütleme,
kahekümnel või kahesajal inimesel ei ole kuskil tööd teha. Kuidas
te vaatate niisuguste asjade peale, kas võime kõik õigused ikka
sellisel keerulisel momendil anda kohalikele võimuorganitele? Aitäh!
J. Raidla
Kui me kardame seda õigust sinna anda, siis me peame leidma uue
koha, kellele me selle anname. Muidugi, siin on ohud olemas, kuid
minu arvates me lähtume eeldusest, et puudub tegelik omavalitsus,
esiteks. Ja teiseks, et puudub igasugune side selle omavalitsuse
valitud liikmete, volikogu liikmete ja kohaliku elanikkonna vahel.
Vaadake, ma ei tea, kas see arutlus on õige või mitte, aga ma olen
püüdnud endale pilti ette kujutada, mis ühes väikeses külas
toimuma hakkab, kui selline mehhanism käima läheb, ja ma arvan, et
esimene, mille külamehed selgeks saavad, on see, et nad saavad
teada, kes on nende volinikud volikogus, ja teine on see, et nad
hakkavad sellele volikogu liikmele üsna tõsiselt oma seisukohti
avaldama, kuidas üht või teist küsimust lahendada. Mina loodan
nende mõlema reformi läbiviimisel edule ainult tingimusel, kui meie
demokraatiamehhanism töötab nii valitsuse ja Ülemnõukogu
tasandil, kuid eriti omavalitsuste tasandil. Kui see tööle ei
hakka, siis on eduks šansse väga vähe. Ma ei oska öelda teist
alternatiivkohta, kuhu see otsustusõigus anda sel juhul selle
seadusega. Ma olen täiesti veendunud, et selleks ei saa olla
vabariigi valitsus.
A. Ristkok
Lugupeetud härra juhataja, lugupeetud minister! Mul on
põhimõttelist laadi küsimus. Kas seaduseelnõu ettevalmistamisel
tekkis autoritel probleeme võimaliku omandivormi määratlemisel?
Praegu lubatakse maad ju nelja tüüpi valdajatele: era-,
munitsipaal-, riigi- ja juriidiliste isikute omandina. Kas oli ka
küsimus, et omanikke võiks olla sinult kaks, näiteks riik ja
eraomanikud, ja nendele kahele omanikule, kes praegu siin on
märgitud, anda hoopis hästi laiaulatuslikud õigused
maakasutusliigi määramiseks, aga mitte see kõige vängem õigus
omanikuks olla.
J. Raidla
Kahtlemata oli see arutuse all, kuid formaaljuriidiliseks
lähtealuseks oli Ülemnõukogu poolt 1990. aasta 13. juulil
vastuvõetud omandiseadus, mis praegu kehtib. Muidugi on seda
kehtivust võimalik mõningate normide osas muuta, kui on vajalik,
kuid vähemasti arutelu käigus ei tulnud selline vajadus väga
kirkalt välja ja tõepoolest me ei pea mingil juhul seda õigeks,
kui näiteks juriidiliste isikute maaomandi vorm muutuks mingilgi
viisil valdavaks või isegi üldlevinuks. Sellel on olemas oma
garantii, nimelt selle kaudu, et reform toimub kahes etapis ja
esimesel etapil praktiliselt maa liigub põhimõttel, et kas jääb
riigi omandusse või läheb munitsipaalomandusse. Ja
munitsipaalomanik – loodame, et tal samuti jätkub tarkust mitte
omandiõigusest loobuda, vaid oma omandiõigust teostada läbi selle
maa andmise erinevate juriidiliste subjektide kasutusse, et ka selle
kaudu rohkem kasu saada. Siin on selline kontseptuaalne lähenemine
praegu aluseks võetud.
M. Ahven
Lugupeetud juhataja, austatud härra minister! Ma kardan küll
korrata küsimust, aga võib-olla seda siiski ei esitatud. Miks on
siin väga ranged numbrid seadustesse pandud, näiteks § 31, et
jaotatava maa suurus ei või olla alla 30 ha? Mis kriteerium see on?
Isegi Soomes on väiksemaid maid. Aga rohkem mind huvitab teine
number väljaspool linnu ja aleveid oleva maa kohta, kus krundi
kasutajatel on õigus taotleda krundi suurendamist kuni 2 hektarini.
Ja siis ma ei saa aru, kas krundi suurendamine on sellest kahest
hektarist edasi või suurendamine kuni 2 hektarini. Mina näiteks
arvan, et see piirang tuleks küll maha võtta, sest paljude
maakodude, suvilate juures on selliseid lodusid, lepikuid,
kivivaresid, ja kui see omanik ei võta neid, siis ei võta neid ka
mitte keegi. Omanik võib sinna pargi rajada või veel midagi. Kas on
mõttekas neid väga rangeid numbreid ette kirjutada? Aitäh!
J. Raidla
Paljuski sõltub nende numbrite määratlemine otsusest, millise
suurusega pärijate ring võetakse reformi õigustatud subjektiks.
Praegu on eeldatud, et pärijate ring on piisavalt suur, ja seetõttu
on ka 30 ha põhimõte sisse viidud, sest selle põhimõtte
puudumisel tõenäoliselt Eesti põllumajanduslik maa tükeldatakse
selliselt ära, et tänapäeva tehnoloogilisel tasemel selle harimine
muutub ääretult raskeks. Selle aluseks on olnud puht ekspertarvamus
ja pragmaatiline lähteseisukoht. Mis puudutab krundi suurust kuni 2
ha, siis tõepoolest, selline kriteerium on sisse viidud, kuid see ei
ole mitte mingisuguseks takistuseks maa kasutamisel suuremal määral
või maa omandiõiguseks olemisel suuremal määral, kuid sel juhul
on ta teiseotstarbelise režiimiga. Jällegi sama põhimõte –
mitte viia sihtotstarbeliseks kasutamiseks liiga suurt hulka maad
välja, sest viimase 50 aasta jooksul on seda tehtud juba niigi
miljon hektarit.
Ü. Uluots
Lugupeetud härra minister! Kuidas te seostate Rooma õigust,
härra Oviiri eilset ettekannet, okupatsiooni ja arutatavat
maareformi seadust?
J. Raidla
Rooma õigusega seos on otsene, sellepärast et võetakse
kasutusele pärast 50 aastat need õigusinstitutsioonid, mis
tulenevad Rooma õigusest. Seda esiteks. Ja teiseks kasutatakse neid
pärimise põhimõtteid, mis on juba välja kujunenud Rooma õiguses.
Okupatsiooniga seda ma ei seo, sellepärast et nagu näha, seadus
kinnitab seda, et Eesti valitsus ja Ülemnõukogu arvavad, et ka
selles situatsioonis, kus me oleme, on meil piisavalt võimalusi oma
jurisdiktsiooniks, et selle vahendusel maareform ellu viia.
Juhataja
Suur tänu! Heldur Peterson, teine küsimus.
H. Peterson
Lugupeetud juhataja, härra minister! Õige on, et asja tuntakse
kohapeal ja õige otsus langetatakse kohapeal, kuid siiski praegune
kontingent – vallavanem, sekretär, asetäitja – ei ole pädev
rangeid ja täpseid otsuseid tegema maaküsimuses jne. Muidu toimub
lihtsalt sildi ümbertõstmine kolhoosist vallamajja ja sisuliselt ei
muutu midagi. Kindlasti korraldab Maa-amet õppusi valla inimestele.
Missugused meetmed ja täiendusõpped on kavandatud
justiitsministeeriumi poolt, et viia neid inimesi, kes praegu
valdades on või sinna veel tulevad, kõige sellega kurssi, mida neil
tuleb kohapeal lahendada?
J. Raidla
Ma vastaksin kahes osas, kuivõrd küsimus oli pikk ja esimene osa
oli tegelikult seisukoht, millega ma olen peaaegu nõus, aga mitte
päris. Ma olen seisukohal, et kui me maareformi ja haldusreformi
omavahel ei seo, siis mitte kumbagi neist pole võimalik Eestimaal
läbi viia. See on tõepoolest õige, et praegune valdade ja
külanõukogude kaader on ette valmistamata selleks suureks
aktsiooniks. Kuid küsigem teistmoodi: milline motiiv on siiamaani
olnud vallal ja külanõukogul selleks, et üldse õigeks vallaks
muutuda, kui tal ei ole ei omandit, ei mitte mingit käsutamisõigust,
rääkimata omandiõigusest maale? Tal on olnud tegelikult
pisifunktsioonid, äärmiselt ebapopulaarsete funktsioonide
teostamine, reeglina defitsiidi jagamine ja palju muud. Me ei
vähetähtsusta neid, need on vajalikud, ma ei pea silmas mitte
jagamisi, vaid muid funktsioone, mis ta täidab, kuid sisulise
otsustamise ampluaad ja otsustamisõigust tal siiamaani ei ole olnud.
Mulle tundub, et läbi omandireformi, eriti läbi maareformi üleüldse
selline otsustamisõigus tekib ja motivatsioon haldusreformi lõpule
viia ka läbi selle tekib. Et siin raskused tekivad, pole kahtlust.
Koolitussüsteem. Koolitussüsteem on võib-olla esimese
kahe-kolme probleemi hulgas, et seda maareformi edukalt läbi viia.
Praegu on see ettevalmistamisel kahes liinis. Esiteks, valitsuse
poolt tegeleb sellega valitsuse haldusreformi komitee, mis on nüüd
loodud ja on aktiivselt tegutsema hakanud. Ja läbi riigikantselei
koolituskeskuse toimub ka, kahjuks seni episoodiline, koolitus meie
külanõukogude esimeestele ja vallavanematele.
Justiitsministeerium on omalt poolt ka selle probleemi peale
mõelnud. Sissejuhatuseks korraldasime 10. aprillil koos
haldusreformi komiteega ühe konverentsi pealkirjaga "Juriidilised
lugemised", mille eesmärk ei olnud mitte nii palju valgustuslik
ja hariv, kuivõrd selle probleemi teadvustamine ja tutvustamine ning
samuti kontseptuaalsete seisukohtade esitamine. Me oleme
põhimõtteliselt tänu härra Mihkel Oviiri jõupingutustele
arutanud professor Vilma Kelderiga neid teemasid ja jõudnud
ühisseisukohale, et maareformi edukaks läbiviimiseks on vaja
spetsiaalne õppuste tsükkel maaseaduse teemal. Ja esimene küsimus,
mida on vaja valgustada kõigile asjaga seotud isikutele ja huvitatud
kuulajatele, on ainuüksi juba need juriidilised ja õiguslikud
mõisted ja konstruktsioonid, mis selles seaduses kas uuesti
kasutusele võetakse või siis esmakordselt kasutusele võetakse.
Kodukohaõigus on näiteks esmakordselt kasutusel. Nii et selliseid
probleeme on, mе oleme nende peale mõelnud ja oleme veendunud, et
esmatasandil saab seda reformi läbi viia ainult läbi õppesüsteemi.
Ma usun ka, et kohalike volikogude saadikutele ja nende esimeestele
hakkab toimuma rahva poolt päris tõsine surve, mille käigus pole
välistatud teatavad ümberpaigutused kaadri osas ja isegi mõningad
uued valimised.
Juhataja
Suur tänu! Vaheaeg. Töö jätkub kell 12.22.
V а h е а е g
Juhataja
Kohaloleku kontroll. Kohal on 53 rahvasaadikut, puudub 51.
Ülemnõukogu on ikka veel otsustusvõimeline.
Kolleegid, keskkonnakomisjon nõuab tungivalt, et ma teeksin
teatavaks ühe teadaande suisa keset arutatavat küsimust. Nad
nõuavad seda.
17. mail toimub sõit Ida-Virumaale. Kõik teavad, millega on
see sõit seotud, ja Ülemnõukogu liikmetele pannakse südamele, et
nad teataksid oma osavõtust tänase ja homse päeva jooksul toas
261.
Kolleegid, mulle jäi selline mulje, et Rein Tamme esitas oma
küsimuse töö korras ja sai ka vastuse. Kas Ülemnõukogu liikmeid
huvitab, milles seisnes küsimus? Huvitab. Palume kõnetooli uuesti
justiitsministri.
J. Raidla
Lugupeetud juhataja, austatud Ülemnõukogu liikmed! Härra Tamme
küsimus puudutas 30 ha piirangut juhul, kui talude taastamise käigus
toimub pärimine. Ja küsimus oli, kas see piirang on üldine. Vastus
on väga lihtne: see piirang ei ole üldine. On ainult siis, kui on
pärimisega tegemist ja tegemist ei ole 30 ha näol mitte talu
piirsuurusega maa ulatuses.
Juhataja
Suur tänu! Tundub, et rohkem küsimusi justiitsministrile ei ole.
Täname! Kaasettekandeks palun kõnetooli maaelukomisjoni esimehe
härra Juhan Telgmaa.
J. Telgmaa
Austatud juhataja, kallid kolleegid! Täna meil esimesel lugemisel
olev maaseaduse eelnõu on kauaoodatud dokument ja ei ole mõtet
sellele auditooriumile hakata rõhutama maaseaduse tähtsust.
Suhetest maasse tulenevad inimsuhted on nelja aastakümne taguste
jõuvõtetega ehk enim deformeeritud inimsuhted üldse meie Eesti
ühiskonnas. Eriline tähtsus on loomulikkuse taastamisel maal.
Sisuliselt on maareform ühtlasi haldusreformiks maal. Sest kohalikud
omavalitsused saavad selle läbi enda kätte reaalse võimu ja
vastutuse. See on oluline läbiv liin maaseaduse eelnõu tekstis
üldse.
Maaelukomisjonil on juba kogunenud mõningane pakk arvamusi ja
ettepanekuid seaduseelnõu kohta. On toimunud arvukalt arutelusid
maaelukomisjoni liikmete osavõtul. Esimesed vastukajad näitavad, et
maaseaduse eelnõu on tõepoolest keeruline ja raskesti haaratav
dokument. Ta sisaldab meie jaoks uudseid mõisteid, on n.-ö. läbi
komponeeritud polüfooniliselt ning harjumatult mahukas. Rõhuv
enamik kriitikast on tingitud suutmatusest teksti korralikult läbi
lugeda ja sellest ülevaadet saada. Maaelukomisjonil on siin suur
palve ka teile, lugupeetud kolleegid: püüdke võimalikult
põhjalikult süüvida eelnõu teksti ja ka kõigisse
kättesaadavaisse selgitustesse. Et oleks kättesaadavam, püüab
maaelukomisjon omalt poolt kaasa aidata.
Oma kaasettekandes pühendan tähelepanu maaseaduse majanduslikule
ideoloogiale. Sellega tahame selgitada maaseaduse toimet
majandusprotsessidele maal, kuna me peame majanduse korrastamist maal
kõige muu korrastamise aluseks. Niisiis on maaseaduse eelnõul
järgmised majanduslikud eesmärgid.
Esiteks. Muuta maa kui põhiline tootmisvahend eratootmise,
initsiatiivi, ettevõtluse ja vastutuse aluseks. Maa kui
tootmisvahend on eraettevõtluseks vajalik mitte üksnes
põllumajanduses, vaid ka kõikides teistes tootmisharudes, seepärast
võimaldabki seaduseelnõu eraomanduse alusel maad omandada kõikideks
tootmisvajadusteks – tööstuse arendamiseks, kaubanduseks,
metsanduseks jne.
Teiseks. Seaduseelnõu ei näe kohest ja massilist üleminekut
eraomandile, vaid võimaldab seda mitmesuguste kasutusvormide kaudu.
Eraomandisse on võimalik kohe osta ehituskrunte, suvilakrunte,
aianduskrunte, samuti tööstuslikuks, kaubanduslikuks ja muuks
tegevuseks, kuid seaduseelnõu ei nõua nende kohest omandamist
eraomandiks maal. Kodanikud võivad jätkata mitmesuguste kruntide
kasutamist kasutamisõiguse alusel ja osta neid päriseks kunagi
hiljem.
Ka põllumajanduslikku maad võivad kodanikud kasutada
individuaalses vormis rendilepingute alusel, põlise kasutamise
alusel, pärandatavalt ja osta need maad hiljem päriseks. Kodanikele
võimaldatakse kasutada ka aiamaid.
Kolmandaks. Seaduseelnõu püüab säilitada ja kanda uutesse
tootmisvormidesse üle mitmesugused tootmisobjektid, tervikvarad ja
põhivahendid. Seepärast nähakse ette nende üleminek koos maaga.
Sel teel on võimalik kindlustada ka tootjad tootmisvahenditega.
Neljandaks. Nähakse ette ka kollektiivsed maakasutuse võimalused.
Nii võivad jätkata tegevust senised aiandus- ja
garaažikooperatiivid ja neid võib moodustada ka edaspidi. Samuti
võivad põllumajandusliku maa omanikud kasutada maad kollektiivse
harimise vormis.
Maaomandi ja kasutamisvormide paljusus peaks inimestele andma
võimaluse vastavalt oma majanduslikele võimalustele ja harjumustele
valida neist sobivaim. Meil on praegu küllalt inimesi, kes kardavad
kohe üle minna eratootmisele, ja kõik ei tule sellega ilmselt
toimegi. Ka neile peab andma võimaluse toota ja selleks maad saada.
Viiendaks. Kehtestatakse nii maa omandiõiguse alusel omandamise
kui ka kasutamise tasulisuse printsiip. Tasulisuse põhimõte on
sihitud mitme eesmärgi täitmiseks: esiteks asetab ta võrdsesse
olukorda endised omanikud, kes ise või kelle esivanemad on maa
päriseks juba ostnud, ja uued omanikud, kes maa omandavad
esmakordselt; teiseks tõstab ta maa väärtuse omaniku silmis
sellisele tasemele, et peremehelik majandamine on ainuvõimalik;
kolmandaks lubab ta maa muuta edaspidi ostu-müügi objektiks;
neljandaks võimaldab ta saada vahendeid endistele omanikele
kompensatsiooni maksmiseks; viiendaks, seaduseelnõu püüab vältida
spekuleerimist maaga ja kaitsta põllumajanduslikku maad vähenemise
eest. Seepärast ei tagastata maad igale taotlejale, vaid lähtutakse
põhimõttest, et maa tagastatakse vaid neile, kes hakkavad seda
harima. Kui endine omanik seda ei soovi, siis makstakse talle
kompensatsiooni ja maade tagastamisel eelistatakse seal elavaid ja
töötavaid inimesi. Vaid põllumajanduslike maade edasimüümiseks
kehtestab seadus piirangud. Kui vabariik tahab oma seniseid
põllumajanduslikke maid kaitsta vähenemise eest, on sellised
piirangud vajalikud. Kui aga seda vajalikuks ei peeta, siis
piiranguid on võimalik ju reguleerida vähenemise suunas. Kuuendaks.
Seaduseelnõu seab eesmärgiks heastada ka maade
natsionaliseerimisega tehtud ülekohtu, kuid teha seda riigile ja
ühiskonnale jõukohasel teel, mitte võttes riigile kohustusi, mida
ei suudeta täita ja mis võivad oluliselt takistada Eesti Vabariigi
majanduslikku arengut. Seepärast on maa endistele omanikele
tagastamise võimatuse korral ette nähtud kõigepealt selle
asendamine teise maaga ning erinevalt teistest natsionaliseeritud
tootmisvahenditest on maa puhul see võimalik. See vähendab suuresti
rahaliste kompensatsioonide väljamaksmise vajadust. Vaid asendamise
võimatuse korral nähakse ette kompensatsiooni maksmist. Rahalise
kompensatsiooni peamiseks allikaks ei pea see seaduseelnõu mitte
eelarvelisi vahendeid, vaid maa uutele omanikele müügist saadavaid
vahendeid. Seega on suund maareformi isetasuvusele. Nähakse ette ka
teisi kompenseerimisvõimalusi ning lõpuks võib neid mitmekesistada
ka vabariigi valitsus oma konkretiseerivas otsuses.
Seitsmendaks. Organisatsiooniliselt loob seaduseelnõu kogu
vabariigi maafondile konkreetse omaniku ja ongi nii mõeldud, et
kõigepealt tuleb maareformi käigus kindlaks määrata Eesti
Vabariigi omandusse jääv maa. Siia peab kuuluma maa, mis jääb
riigile kuuluvate objektide alla – raudteed, lennuväljad,
riigikaitselised maad, looduskaitsealad ja muu sellesarnane. Teiseks
maa, mida riik peab vajalikuks reserveerida oma edaspidisteks
vajadusteks – maavarade kaevandamiseks, turismi, puhkemajanduse
vajadusteks ja arendamiseks, mis toimub riiklikus vormis jne. Kogu
ülejäänud maa aga läheb munitsipaalomandusse ja kui
munitsipaalomandusse minev maa on saanud oma konkreetsuse, siis
hakatakse sellest pidevalt välja arvama eraomandusse minevaid maid.
Munitsipaalomandusse jäävat maad aga majandavad kohaliku
omavalitsuse organid. Me peame seda omandivormi, nimelt kohaliku
omavalitsuse omandust maale, otstarbekaks, sest kohalikule
omavalitsusele langeb ka kogu vastutus maafondi eest. Kuivõrd kõik
sissetulekud maast lähevad kohalikku eelarvesse, peaks see sundima
kohaliku omavalitsuse organeid tõsiselt kaaluma iga maatüki
otstarbekat kasutamist. Ainult omanikustamise teel on võimalik luua
kohalikule maafondile täielik peremees. Kui nüüd mitte anda maad
munitsipaalomandusse, siis peavad kohaliku omavalitsuse organid seda
ikkagi haldama hakkama, ainult nad ei ole siis mitte maa
pärisperemehed, vaid mingite keskorganite direktiivide elluviijad.
Võib muidugi karta, et rahasaamise eesmärgil hakkavad kohaliku
omavalitsuse organid maad vähemalt esialgu väga kergekäeliselt
müüma, kuid siin on võimalik seada sisse vastavad piirangud,
kehtestades näiteks hinnamaksimumi, mille eest võib maad müüa või
siis määrata kindlaks see protsent maa müügist saadavatest
tuludest, mis jääb kohalikku eelarvesse ja arvatakse näiteks
riigieelarvesse, või kasutada mõlemat nendest. Majanduslikult
põhjendatud kalkulatsioonide korral võib osutuda maa rentimine
hoopis kasulikumaks kui selle müümine eraomandusse. Tähendab, siin
jäävad majandusliku mõjutamise hoovad siiski riigi kätte, nii et
riik saab kindlustada ka omalt poolt maa heaperemehelikku kasutamist,
ja see õigus tuleb nähtavasti riigile ka jätta.
Niipalju siis maaseaduse eelnõu majanduslikest eesmärkidest.
Seaduseelnõu sisaldab alternatiive §-des 23 ja 79. Ma ütleksin
välja maaelukomisjoni seisukoha nendes küsimustes. Paragrahvis 23
toetab maaelukomisjon teist varianti, sest me ei näe, et esimene
variant oleks reaalselt elluviidav, sest maa vajab sel juhul kohe
hinda ja kohe peaks hakkama maksma ka kompensatsioone. Kuid keerukuse
ja vajaliku eeltöö puudumise tõttu see kindlasti kohe võimalik ei
ole. Paragrahv 79 osas me toetame esimest varianti.
Lõpetuseks tahan veel rõhutada, et maaseadust on meile ammu juba
vaja ja igasugune venitamine siin on kurjast. Tahaks näha, et
valitsus jätkaks tööd eelnõu kallal tempokalt ja et sama tempoga
kulgeks ka eelnõu menetlus Ülemnõukogus. Me püüame omalt poolt
sellele kõigeks ka tingimused luua. Kuna asi on juba veninud, siis
me ei pääse nähtavasti selle tähtaja pikendamisest, mis on ette
nähtud endistele omanikele ja nende pärijatele oma maade
tagasisaamise taotluste esitamiseks. Samuti oleme seisukohal, et
maaseadus tuleb kehtestada mitte varem kui 1992. aasta
1. jaanuarist, mitte vastuvõtmise momendist. Ja see oligi kõik,
millega maaelukomisjon esimesel lugemisel teie ette tahtis tulla.
Tänan tähelepanu eest!
Juhataja
Suur tänu! Tundub, et küsimusi ei ole. Teise kaasettekandega
esineb meie ees keskkonnakomisjoni sekretär härra Ain Tähiste.
A. Tähiste
Lugupeetud juhataja, kallid kolleegid! Me oleme seaduseelnõuga
tutvunud võrdlemisi põhjalikult ja meie keskkonnakomisjoni
üksmeelne üldhinnang on, et tegemist on kõrgel professionaalsel
tasemel koostatud eelnõuga. Peaksime vajalikuks rõhutada mõningaid
momente. Me ei tohi vaadata maad ainult kasutamisobjektina, samamoodi
on Eestimaa ja tema maa ka meile kaitseobjekt, nii et maaseadus peab
paratamatult tegema siin lähtuvalt sellest oma korrektiivid ning
omanike õigus on teataval määral kitsendatud. Arvan, meil tuleb
sellega leppida, sest osakest oma loodust tahaksime säilitada me
kõik puutumatult.
Nüüd üks suur praktiline ring, mis puudutab keskkonnakaitse
objekte ja keskkonnakaitse küsimusi. See on maaga seotud
loodusvarade õiguslik seisund. Kuna vastavalt seaduseelnõule ei
laiene kõigil kolmel tasandil omandiõigus kõigile loodusvaradele,
siis keskkonnakomisjon on seisukohal, et oleks õigem mitte vaadelda
kõiki loodusvarasid maaomandi objektina, vaid tuleks sätestada, et
antud seadus reguleerib teiste loodusvarade suhtes omandi- või
kasutusõigust.
Ja nüüd ma tutvustaksin teid printsiipidega, mis võiksid olla
aktsepteeritud erinevate loodusvaraliikide osas. Alustaksin
õhuruumist. Õhuruum ei saa tegelikult olla kellegi, isegi mitte
riigi omanduses, vaid ainult kasutuses ning seaduseelnõus esitatud
maaomaniku õigused õhuruumi kasutuseks on põhimõtteliselt küll
vajalikud, iseasi, kas sellisel määral, kui see on esialgses
eelnõus sätestatud, ning ilmselt sellealane seadusandlus tulevikus
täieneb veelgi.
Järgmine küsimuste kompleks oleks piiriveed. See tähendab, meri
ja Peipsi järv. Kui me arvestaksime teiste riikide kogemusi ja
rahvusvahelisi lepinguid, siis me peaksime otsustama nii, et
piiriveed jäävad ainult riigi omandusse. Nende kasutuseleandmine
kohalikele omavalitsustele, füüsilistele või juriidilistele
isikutele on loomulikult võimalik ja see on vajalik. See toimub
seaduses sätestatud korras ja tingimustel.
Edasi siseveekogud. Seaduseelnõuga on sätestatud kolm erinevat
omandivormi ning need on võrdlemisi loogilised ja nende
vaidlustamiseks ei ole põhjust.
Taimestik ja looduslik taimestik. Seaduseelnõuga sätestatud kolm
erinevat omandivormi taimestikule on loogilised ja neid ei ole tarvis
vaidlustada.
Mets. Suur probleemide kompleks, mille üle on vaieldud mitte
ainult Eestimaal, vaid ka laias maailmas. Keskkonnakomisjon on asunud
seisukohale, et tõepoolest maa ja metsa omandivorm, kasvava metsa
omandivorm peavad langema kokku ja keskkonnakomisjon ei vaidlusta
seda seisukohta, mida esitavad eelnõu koostajad.
Loomastik, looduslik loomastik. Maaomaniku omandiõigust ei saa
laiendada looduses vabalt elavatele loomadele. Võib tekkida
rahvusvaheline konflikt, kelle omad on pääsukesed või toonekured,
kas Lõuna-Aafrika Vabariigi või Eesti Vabariigi omand. Ja nende
kaitset, kaasa arvatud kasutusõigus, reguleerivad spetsiaalsed
seadused, loomastiku kaitse ja kasutamise seadus, kalaseadus,
jahiseadus. Sealhulgas on ka selliseid seadusi, mis tuleb veel vastu
võtta.
Ja ka veel vesi eraldi objektina. Ma rääkisin natuke
veekogudest, aga räägime ka veest. Veekogudele kui territooriumi
osale tekkiv omandiõigus ei saa olla seotud omandiõigusega veele.
Veeseadusega seotult lahendatakse probleemid veeservituutide kaudu.
Vee kui riigi omanduses oleva eksterritoriaalse loodusvara kaitset ja
kasutamist peab reguleerima tulevikus veeseadus.
Maavarad. Tegemist on väga komplitseeritud küsimusega, ja nagu
me teame, praegu kehtib tinglikult erinevate maavarade jaotus, see on
iseasi, kas me seda õigeks peame. Aga ma tutvustaksin teid
keskkonnakomisjonis valdava seisukohaga. Maavarade küsimus on teiste
loodusvaradega võrreldes kõige keerulisem ja tõepoolest ka kõige
rohkem vaieldud erinevates seadusandlikes kogudes. Keskkonnakomisjoni
arvates on vaja Eestis kehtestada maapõue ehk siis maavarade
omanduse ja maaomanduse lahususe printsiip. Maavarad on riigi
omanduses ja neid võidakse anda ainult kasutamiseks ning maavarade
kaitset ja kasutamist peab reguleerima maapõueseadus. Ja teiseks,
maaomanikul, olgu ta siis kes tahes, on õigus kasutada oma maal
maavarasid oma tarbeks tasuta ja ilma riigi sekkumiseta. Küll on
siin aga kriteeriume, mida peetakse silmas oma tarbeks kasutamisel.
Keskkonnakomisjoni seisukoht on piltlikult öeldes umbes selline, et
talumees ikka oma tee sillutamiseks võib oma kruusaaugust kruusa
ammutada, kui see on tema maal, ja maksma ta selle eest ei pea. Aga
näiteks kui ta ehitab tellisetehase ja hakkab telliseid müüma,
siis see on kasutamine esimeses mõttes, see tähendab, et ta juba
ammutab riigi loodusvara.
Siis on seoses maaseadusega väga hell küsimustering –
maaomanduse küsimused. Keskkonnakomisjon toetab siin seaduseelnõu
esitajate poolt pakutud lahendusi ning põhimõttelisi muudatusi ei
ole tarvis teha. Ja me nägime, et need oleksid siis järgmised.
Riiklik looduskaitsemaa. Need on väga täpselt määratletud
reservaadid ja erirežiimiga alad, mis peavad jääma riigi
omandusse, neid ei anta ei munitsipaalomandusse ega eraomandusse.
Munitsipaallooduskaitsemaa, see on praeguse terminoloogia järgi
kohaliku tähtsusega looduskaitseala, mis võiks jääda
munitsipaalomandusse ning mida ei anta eraomandusse. Iseasi on
kasutamisrežiimid. Ilmselt ei saa nii üheselt ka suhtuda loodus-,
ajaloo-, kultuuri- ja arheoloogiamälestiste ning nende
kaitsetsoonide all olevasse maasse. Eraomandus sellele maale on
võimalik ja tihtipeale ka vajalik. Kui me käsitlesime korterite
erastamisega seotud küsimusi, siis keskkonnakomisjoni esitatud
parandus, mis oli ka saali poolt aktsepteeritud, oli selline, et kui
korter asub arhitektuurimälestiseks olevas majas, siis on täiesti
mõeldav ja isegi vajalik selle andmine eraomandusse. Tähendab,
omaniku vabadusi piiratakse konkreetse lepingulise kaitsekohustusega.
Analoogilise lahenduse juurde viib ka praegune seaduseelnõu, kui me
kehtestame printsiibi, et eraomandus maale ei too endaga kaasa
omandiõigust riikliku kaitseala objektile. Mitte igakord ei ole
võimalik seda küsimust lahendada.
Küllaltki tähtis on keskkonnakaitse seisukohalt ka servituutide
küsimus. Seadusandluses see osa areneb ilmselt edaspidi veelgi, kuid
juba praegu on tarvis juhtida tähelepanu mõningatele asjaoludele.
Esiteks, me ei tohiks kehtestada korda, kus servituute sõlmitakse
ametkondlike eeskirjade kaudu. Näiteks on maaseaduses ette nähtud
side- ja energeetikaservituutide tekkimine ainuüksi lähtuvalt
ametkondlikest eeskirjadest. See saab olla ainult seadusega
reguleeritav küsimus. Teiseks. Inimeste juurdepääs
üldkasutatavatele kohtadele, samuti vaatamisväärsustele, nii
looduslikele kui ka inimtegevuse tekkega seotud vaatamisväärsustele,
peab olema maksimaalselt vaba.
Mis puutub sellesse, kuidas kodifitseerida maaseadust, siis on
keskkonnakomisjon asunud seisukohale, et oleks võib-olla otstarbekas
lahutada maaseaduse eelnõu kaheks erinevaks dokumendiks –
maaseaduse eelnõuks ja maaseaduse rakendamise otsuse eelnõuks.
Viimasesse oleks otstarbekas üle kanda osa seitsmendast peatükist,
mis käsitleb maaseaduse ellurakendamise teid ja tähtaegu.
Juba esimestes ettekannetes, õieti härra Raigi ettekandes,
kerkis üsna teravalt üles omanduse küsimus. Keskkonnakomisjon on
siin seisukohal, et esimesel etapil peab olema välistatud maa
üleminek juriidiliste isikute omandusse, et jääks kolm omandivormi
– riiklik, munitsipaal- ja eraomand. Ja teisel etapil võib see
juhtuda. See tuleb inimeste vabast tahteavaldusest ja toimuda saab
mõistagi see seaduste raames.
Keskkonnakomisjon on teinud üpris hulgaliselt parandusi
maaseaduse eelnõusse, neid on üle 40. Me anname need
juhtivkomisjonile üle esimese lugemise lõppemisel. Need ei muuda
seaduse olemust ja põhiprintsiipe ja me loodame, et meie
parandusettepanekud muudavad seaduse konkreetsemaks ja veelgi
ühesemalt mõistetavaks. Keskkonnakomisjon toetab selle seaduse
vastuvõtmist. Tänan tähelepanu eest.
Juhataja
Suur tänu! Tundub, et on üks küsimus. Arvo Sirendi.
A. Sirendi
Lugupeetud ettekandja! Eesti ajal ulatus Hiiumaa talude maa
200–300 meetri, isegi poole kilomeetri ulatuses merre. Kas
praegustel taludel on ka merd või kas on otstarbekas üldse seda
anda või kuidas te sellele reageerite?
A. Tähiste
Aitäh! Me pakume välja, et vesi on eksterritoriaalne loodusvara
ja on riigi omand, sest merd füüsiliselt, teatavat lappi lainetavat
vett ei saa omandusse võtta. Pealekauba on ka hoovused meres. Aga
nagu me ütlesime, oleme kindlalt seisukohal, et mere kasutamise
õigus реаb jääma kõikidele. Siin peaksid nii seadusandja kui
ka hiljem kohalikud omavalitsused ning riik tegema maksimaalseid
soodustusi ja jälgima, et kõikidel oleksid võrdsed võimalused
mere kasutamiseks, aga omandusse me merd ei saa anda.
Juhataja
Suur tänu, härra Tähiste! Tundub, et rohkem küsimusi ei ole.
Ega juhtumisi ei ole saali tulnud härra Madissoon?
Halduskomisjoni seisukoht jääb meil kuulamata.
Kolleegid, me oleme ära kuulanud ettekande, meil on olemas kahe
põhilise komisjoni toetavad seisukohad. Kas loeme esimese lugemise
lõppenuks? Loeme lõppenuks. Suur tänu!
Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste ja täienduste
tegemise kohta Eesti Vabariigi pangaseaduses" eelnõu teine
lugemine
Juhataja
Kolleegid, läheme üle järgmise päevakorrapunkti arutelule.
Eesti Vabariigi seaduse "Muudatuste tegemise kohta Eesti
Vabariigi pangaseaduses" esimene lugemine on meil tehtud,
alustame teise lugemisega. Palun kõnetooli rahandusministri esimese
asetäitja härra Enn Roose!
E. Roose
Lugupeetud eesistuja, lugupeetud Ülemnõukogu saadikud! Ma pean
tähelepanu juhtima, et Eesti Vabariigi Valitsus esitas selle
seaduseelnõu muudatuse ainult ühe eesmärgiga: garanteerida või
seaduslikult luua alus Eesti Panga ja Eesti valitsuse koostööle.
Selles teile esitatud seaduseelnõu tekstis on kõik punktid, mis
käsitlesid meie poolt esitatud paragrahvides Eesti Panga ja
valitsuse koostööd, ära jäänud. Eesti valitsus tegi ettepaneku §
6 lõikes 1, et pangad juhinduvad oma tegevuses Eesti Vabariigi
seadustest, Eesti Vabariigi kõrgeima riigivõimuorgani muudest
otsustest ja Eesti Vabariigi Valitsuse majanduspoliitilistest
otsustest. See lause on siit ära jäänud. Edasi, § 8 lõikes 1
peeti vajalikuks Eesti majandusstrateegia väljatöötamisel ka kahe
organi koostööd. Edasi, kui on jutt oma rahasüsteemi loomisest
samas paragrahvis, siis oli valitsuse poolt ette pandud, et Eesti
Pank teeb valitsusega koostööd Eesti rahasüsteemi loomiseks. Sama
paragrahvi lõikes 2 oli märgitud, et Eesti Vabariigi Valitsus võib
protestida teatud Eesti Panga otsuseid, mis on vastuolus Eesti
valitsuse taotlustega. See on välja jäänud. Ja välja on jäänud
§ 7 lõike 2 vastav redaktsioon, mis puudutas Eesti Panga nõukogu
komplekteerimist, samuti terve rida koostööd sätestavaid
formuleeringuid. Seetõttu me esitasime, kuna on täiesti arusaadav,
et Eesti Pank ja Eesti valitsus peavad majandusalal koostööd
tegema, ilma selleta on majanduse areng üldse võimatu, me tõlkisime
ära Saksamaa Liitvabariigi pangaseaduse § 12 ja pakkusime võtta
selle kui ühe pretsedendi, ühe Euroopa autoriteetseima pangaseaduse
pretsedendi Eesti pangaseadusesse. Seal on öeldud, et keskpank,
antud juhul Saksa Bundesbank, on kohustatud toetama Saksamaa
Liitvabariigi valitsuse majandusotsuseid.
Peale selle on esitatud teile kätteantud tekstis § 8 lõigu 2
muudatus. Valitsuse variant on esitatud alternatiivselt. Põhilises
redaktsioonis on: "Eesti Pank on kohustatud oma ülesandeid
täites toetama Eesti Vabariigi Valitsuse üldist
majanduspoliitikat." Eesti Pank tegi alternatiivettepaneku, mida
arutati majanduskomisjonis ja mille sisu on järgmine: "Eesti
Pank on kohustatud oma ülesandeid täites toetama Eesti Vabariigi
üldist majanduspoliitikat." Ära on jäänud sõna "valitsus".
Kui sisuliselt võtta, et valitsus teebki Eesti Vabariigi
majanduspoliitikat ja viib seda ellu, siis Ülemnõukogu poolt
vastuvõetud valitsuse seaduse alusel polegi probleemi, sest siis on
ettepanek ja alternatiiv sisuliselt võrdsed. Kuid teine ettepanek
annab siiski alust spekulatsiooniks, kus on võimalikud tõlgendused,
et Eesti Vabariigi majanduspoliitika tuleb kusagilt mujalt kui Eesti
valitsuselt. Ja seetõttu peame siiski vajalikuks juhtida teie
tähelepanu edasiste spekulatsioonide vältimisele, et
majanduspoliitika, mida Eesti Pank on kohustatud toetama, tuleb Eesti
Vabariigi Valitsuselt. Ja selles mõttes on see ainuke koht, kus
fikseeritakse Eesti Panga ja Eesti valitsuse koostöö. Kõik teised
punktid on, nagu ma enne ütlesin, maha võetud juba varem.
Nüüd tundub, et veel üks probleem on valesti. Ja seda võib-olla
selle tõttu, et me küllalt tõsiselt ei suhtunud ühte valitsuse
Eesti pangaseaduse parandusse. See parandus puudutab § 12, kus on
öeldud: "Kommertspangad ja muud krediidiasutused …"
Tähendab, krediidiasutuste alla on võetud ka kindlustusfirmad,
kusjuures ma püüdsin uurida teiste vabariikide ja teiste riikide
pangaseadusi, sest kuskil kindlustusfirmade tegevust ei reguleerita
pangaseadustega. Tähendab, kindlustusfirmade regulatsiooniks Eestis
on vaja eraldi selle kohta käivat seadust ja seal on omad
spetsiifilised probleemid, mis ei ole võrdsustatavad pankade tööga.
Ma jõudsin seda küsimust uurida täna ka Eesti Panga presidendi
härra Otsasoniga. Ta arvas samuti, et midagi ei juhtu, kui sõna
"kindlustusfirma" §-st 12 ja ka edaspidi, kus ta on
fikseeritud, ära võtta ja sellega lülitada kindlustusfirmade kogu
regulatsioon sellest seaduse tekstist välja.
Edasi. Eesti valitsus tegi oma ettepaneku sõnastada pangaseaduse
§ 19 "Kommertspankade välismaised asutused ja osanikud"
järgmiselt: "Välismaiste asutajate ja osanikega
kommertspankade asutamine Eesti Vabariigis toimub vastavalt Eesti
Vabariigi seadusandlusele." Probleem on selles, et kas lubada
välispankasid Eestisse või mitte. Anda selle otsustamine üksi
ühele Eesti pangale, kusjuures arvamused lähevad ka Eesti Panga
nõukogus ja kommertspankade juhtkondades lahku, on ilmselt
riskantne. See võib tekitada niisugusest kitsast ametkondlikust
otsustamisest suurt majanduslikku kahju. Seetõttu on Eesti valitsuse
ettepanek viia see küsimus laiemale diskutiivsele alusele ja
otsustada see välismaiste pankade sissetulek Eestisse seadusandlikus
korras. Selle kohta on praegu valitsusel ette valmistatud ja
välisinvesteeringute kohta käiv seaduseelnõu, mis peaks selle
küsimuse lahendama. Kuigi me ei saanud majanduskomisjonis sellele
ettepanekule toetust, ma pean selle küsimuse tõstma siiski üldkogu
ees uuesti üles, et seda asja niimoodi lahendada, nagu valitsus
pakkus.
Edasi on kaks pisiettepanekut, mis on ka seotud ebatäpsete
formuleeringutega. Paragrahvi 8 lõike 1 alapunktis 1 on öeldud, et
vabariigi majandusstrateegia väljatöötamine raharingluse
krediteerimise, finantseerimise, arvelduste jne. suhtes toimub Eesti
Panga ülesannete piirides. Finantseerimine ei kuulu sellesse
loetelusse. Finantseerib see, kes omab raha ja kes investeerib selle
raha ükskõik mis ürituseks, ning seda ei pea mitte Eesti Pank
määrama.
Teine parandus on seotud ka sisuliselt redaktsiooniga, on seotud §
11 lõike 1 alapunktiga 6, kus on öeldud, et Eesti Pank võib
sooritada muid operatsioone. Meie ettepanek on siin, et vastavalt oma
põhikirjale. Kui me jätaksime ainult sõnad "muid
operatsioone", siis tekib väga suur vabadus otsustamisel, mis
operatsioone veel võib Eesti Pank teha. Ja kuna põhikirja kinnitab
ka Ülemnõukogu, tähendab teie, siis põhikirjas võiksid need
operatsioonid olla siiski täpsustatud, mida Eesti Pank võib teha.
Nii. Ja lõpuks veel Eesti Panga ja Eesti valitsuse
koostöösuhetest. Neid koostöösuhteid tuleb edaspidigi ilmselt
arutada ja see koostöö tuleb garanteerida ka teie poolt vastuvõetud
seaduste alusel. On loogiline, et kui situatsioon muutub, ütleme,
meil tuleb kunagi oma kroon, tuleb ka selles seaduses uusi parandusi
teha. Aga antud juhul rubla regulatsiooni tingimustes, kroonile
ülemineku režiimis tuleks koostööd garanteerida vähemalt § 8
valitsuse variandiga. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Küsimused härra Roosele. Toomas Kork.
T. Kork
Härra Roose, mul on teile redaktsioonilist laadi küsimus.
Viimane parandus, mille kohta te tegite ettepaneku lisada § 11 lõike
1 alapunktis 6 juurde "vastavalt oma põhikirjale".
Soovitasite need kolm sõna ettepanekule lisada, kuid sellesama
esimese lõike preambulas üleval on juba sees, et Eesti Pank esindab
vastavalt oma põhikirjale jne. Kas jääte selle juurde, et see
parandus tuleks teha?
E. Roose
Jah. Paragrahvi 11 lõike 1 preambulas on sõna "interpreteeritav"
ja käib ainult suhete kohta teiste riikide vastavate pankadega jne.
Aga see ei ole otseselt juriidiliselt või normatiivselt seotud
järgnevate alapunktidega. Seetõttu oleks vajalik toonitada seda,
mida ma pakkusin.
T. Kork
Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Tundub niimoodi, et härra Roosele rohkem küsimusi ei
ole. Täname!
Kaasettekandeks palume kõnetooli eelarve-majanduskomisjoni
esimehe härra Ants Veetõusme!
A. Veetõusme
Lugupeetud juhataja, lugupeetud kolleegid! Ma arvan, et on
lõppemas üks etapp valitsuse, Ülemnõukogu ja Eesti Panga
vaheliste suhete arengus. See etapp tähendab muudatuste ja
täienduste tegemist pangaseaduses. Nagu ütles härra Roose, see,
mille pärast valitsus esitas need muudatus-täiendusettepanekud, et
parandada koostööd kahe organi vahel, on jäänud nagu
tagaplaanile. See osa, mis sisuliselt peaks tihendama koostööd, on
tõepoolest tegelikult jäänud ainult § 8 lõikesse 2, kus on ühel
juhul pandud kohustus Eesti Pangale toetada valitsuse üldist
majanduspoliitikat ja teisel juhul on Eesti Pangale pandud kohustus
toetada Eesti Vabariigi üldist majanduspoliitikat. Täna ma pean
ütlema, miks on need kaks varianti siin teie ees. Sellepärast, et
eelarve-majanduskomisjon oma arutelul ei jõudnud ühisele
seisukohale. Kuuest kohal olnud liikmest oli 3 ühe variandi ja 3
teise variandi poolt. See ongi üks põhjus, miks on need kaks eri
varianti teie ees.
Võrreldes eelmise seaduseelnõuga, mis oli teie käes eelmine
kord, on muudatusi vähe, vaid seesama § 8 lõige 2. Suurem muudatus
on § 12 osas, kus on lahti kirjutatud pangad, hoiuühistud,
krediidiühistud – nendest ma olen rääkinud kahel korral teile
saalis, nüüd on see tekstina teie ees, nii et see ei ole teile
võõras. Sellega peab ka nõustuma, mis härra Roose ütles, et
kindlustusfirmad tuleb siit välja võtta. Seda ettepanekut me
aktsepteerime. Mis puutub § 19, välisosanike osalemisse Eesti Panga
tegevuses, siis siin on olukord selline: komisjoni istungil 4
komisjoni liiget toetas senist redaktsiooni, et selle korra määrab
Eesti Pank, 2 komisjoni liiget jäi erapooletuks. Siin peaks mõtlema
selle üle, kas me välisinvesteeringute seaduses reguleerime selle
küsimuse seaduslikult või mitte, s.o. jätame selle Eesti Panga
pädevusse. Kuna valitsus kui seaduseelnõu esitaja nõuab selle
punkti hääletusele panemist, siis tuleks ka hääletada § 19.
Eelmine kord oli §-s 19 uus tekst, ma kordan selle üle: välismaiste
asutajate ja osanike osalemine kommertspankade asutamises ja
tegevuses toimub vastavalt Eesti Vabariigi seadusandlusele. Ma
kordaksin üle ka praeguse teksti, mis on Eesti pangaseaduses, et te
saaksite võrrelda. Praegu paragrahv 19 kõlab selliselt: välismaiste
asutajate ja osanike kommertspankade moodustamises ja nende tegevuses
osalemise korra kehtestab Eesti Pank. Vastava korra kehtestamisel
määrab Eesti Pank kindlaks välismaiste asutajate ja osanike
omandiõiguse piirid. Tegelikult selle punkti järgi nagu ei oleks
keelatud välismaised osanikud, kuid Eesti Pank on praegu kehtestanud
korra, et välismaised osanikud ei või osaleda panga põhikapitalis.
See tuleks siis ka hääletamisele panna.
Tähtis punkt on § 21, tegevuslitsentsi tühistamise alused.
Võrreldes eelmise korraga on juurde tulnud lõige 6, kus on öeldud:
kui kommertspanga või muu krediidiasutuse juht või pearaamatupidaja
ei vasta oma kutseoskustelt ametikohale. Praegu on tendents selline,
et tehakse väga palju selliseid krediidiasutusi, kus ei ole vastavat
kaadrit. Ma ei räägi sellest, et nad peaksid olema töötanud
endistes riigipankades või spetsialiseeritud pankades, vaid neil
peaks siiski olema ettekujutus pangandusest ning majandusest ja
ilmselt ka majandusalane haridus.
Paragrahv 20, tegevuslitsentsi andmisest keeldumise alused. Siin
on teine osa teises punktis juurde tulnud, kus on selline kirje:
asutajate finantsseisund on audiitororganisatsiooni hinnangu järgi
ebakindel. See tähendab tegelikult seda, et kui näiteks Eesti
Pangal tekib kahtlus tegevuslitsentsi väljaandmisel, siis pöördub
ta audiitorfirma poole, kes määrab juba nende asutajate
finantsseisundi, ja selle järgi tehakse kindlaks asutajate
finantsseisund. Praktiliselt siis peaks olema välistatud, et keegi
suvaliselt määrab selle finantsseisundi.
Peale selle tuletan teile meelde, et eelmisel korral saite ka
vabariigi Ülemnõukogu otsuse projekti muudatuste ja täienduste
tegemise kohta Eesti Vabariigi pangaseaduses. Tuletan mõne sõnaga
meelde, mis selles otsuseprojektis on öeldud, kuna ma kardan, et
paljudel ei ole see täna kaasas. Punkt 1 ütleb, et see seadus
tuleks kehtestada alates vastuvõtmisest. Miks on tähtis, et ta
kehtestataks alates vastuvõtmise hetkest? Sellepärast, et praegu on
lahtine litsentsimise probleem, ühesõnaga, tegevuslitsentside
väljaandmine. Me kehtestame pangaseaduses selle korra ja seda tuleks
hakata kohe täitma. Teine punkt selles otsuses on: "Eesti
Pangal teha oma põhikirjas Eesti Vabariigi seadusest tulenevad
muudatused ja täiendused ning esitada need ühe kuu jooksul Eesti
Vabariigi Ülemnõukogule kinnitamiseks." Eesti Vabariigi
Valitsuse poolt esitati algul ka Eesti Panga põhikirja muudatused,
kuid vastavalt kehtivale korrale esitab Eesti Pank oma põhikirja,
järelikult ka muudatused, pärast seda saame need kinnitada. Enne
tuleb meil vastu võtta siiski muudatused pangaseaduses.
Ja nüüd ma tahaksin teha lugupeetud saadikutele sellise
ettepaneku, et me täna jätkaksime arutelu kõnedega, ja siis
katkestaksime arutelu, et võtta vastu otsus juba järgmisel
istungjärgul. Kuna majanduskomisjon ei jõudnud ühes kõige
tähtsamas punktis ühisele seisukohale, siis oleks
eelarve-majanduskomisjonil väga vajalik kuulata Ülemnõukogu
liikmete arvamust nende kahe paragrahvi kohta. Me koguneksime
esmaspäeva hommikul veel kord eelarve-majanduskomisjoni ning
hakkaksime koos valitsuse ja Eesti Panga esindajatega seda probleemi
lahendama ja võib-olla siis me jõuame mingile ühisele seisukohale
komisjonis. Pärast seda saaksime tulla hääletamisele juba koos
komisjoni arvamusega. Nii et teen ettepaneku täna sõnavõtud läbi
viia, lõpetada sõnavõtud ja hääletada antud küsimuses järgmise
istungjärgu esimesel istungil. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on Ants Veetõusmele küsimusi? Ei ole. Kuna
saalis on ka Eesti Panga president, siis ma küsin, kas härra
Otsason soovib kaasettekannet? Palun!
R. Otsason
Lugupeetud rahvasaadikud! Eelneva töötlemise käigus on projekt
teinud läbi suuri muutusi. Projektist, mis tänu soovile allutada
pank väga tugeval määral teistele organisatsioonidele oli ise tüli
allikaks, on ta praegu muutunud projektiks, mis väga mõistlikult
väljendab soovi leida kompromissi ja ühist meelt. Selle tõttu ma
peaksin ütlema, et põhiliselt Eesti Pank toetab seda projekti, mis
on esitatud.
21 punktist 17 ma toetan ja oleksin nendega nõus. Ainult neljas
küsimuses on lahkarvamused. Ma püüan neist natukene rääkida.
Esimene küsimus, mis sisult tundub olevat väga oluline,
võib-olla ta seda tegelikult ei ole, on küsimus kahest
alternatiivsest variandist § 8 punkti 2 osas. Kas Eesti Pank on
kohustatud oma ülesandeid täites toetama Eesti Vabariigi üldist
majanduspoliitikat või Eesti Vabariigi Valitsuse üldist
majanduspoliitikat? Enamik inimesi võib-olla küsiks, kas siin saab
üldse olla erinevust. Ma arvan ka, et kui siin ei ole erinevust,
siis ei oleks mõtet üldse vaielda ja me võiksime jätta siin
teksti "Eesti Vabariigi majanduspoliitika". Kui aga on
olemas erinevusi kellegi arvates, siis tekib küsimus, milline
seisukoht on pangale kohustuslikum, kas vabariigi majanduspoliitika
või vabariigi valitsuse majanduspoliitika. Seetõttu ma arvan, et
parem oleks jätta, nagu ma komisjonis ka kinnitasin, niisugune
seisukoht, nagu Eesti Pank pakub: "Eesti Pank on kohustatud oma
ülesandeid täites toetama Eesti Vabariigi üldist
majanduspoliitikat." Kui me kirjutaksime teisiti, siis see võiks
saada jälle uute pisitülide või konfliktide allikaks, sest väga
raske on öelda, kus algab valitsuse majanduspoliitika ja kus algab
valitsuse korraldus ühe või teise küsimuse lahendamiseks.
Teine, väikene küsimus, mida tahaksin puudutada, on § 9.
Räägitakse sellest, kuidas suurendada Eesti Panga
krediteerimisvõimet ja tema käsutuses olevaid vahendeid. Teeksin
siin ühe täienduse. Tekst on niisugune: "Raharingluse
stabiilsuse tagamiseks antakse Eesti Vabariigi kõrgeima
riigivõimuorgani otsustusel Eesti Panga käsutusse Eesti Vabariigi
omanduses olevat vara, sealhulgas sissetulekuid riigivara
erastamisest." Nüüd ma lisaksin juurde "riigi
aktsiaseltside aktsiaid ja muid Eesti Vabariigile kuuluvaid
aktivaid". Ja täiendus seisneks selles, et lisada "riigi
aktsiaseltside aktsiaid". Sest see on üks kinnisvara
omandustunnustuse vorme ja sellise lahenduse juures me saaksime
kiiremini anda Eesti Pangale võimaluse olla krediitide garandiks, ka
välismaa silmis.
Paragrahvi 12 alapunkti 2 juures oleksin ma nõus sellega, et me
kindlustusseltsid võtaksime sellest tekstist välja. Kuid ma teeksin
ettepaneku lisada üks teine väikene täpsustus siia lõiku. See on
siis lehekülg 4 2. lõige: "Muud krediidiasutused on
hoiuühistud, krediidiühistud jne., välja arvatud käesoleva
paragrahvi 3. ja 4. lõikes märgitud eritingimused." Ja nüüd
lisaksin juurde "ning käesoleva seaduse § 3". Küsimus on
selles, et kui me eristame panku ja krediidiasutusi, siis me ei
tohiks anda krediidiasutustele luba kasutada ka oma nimetuses sõna
"pank". See on väikene tehniline täpsustus. Samuti ma
oleksin siis nõus sellega, et § 12 5. alapunkti, mis puudutab
kindlustusfirmasid, võtaksime välja.
Ja viimane parandus puudutab paragrahvi 23. Kohustuslike reservide
suurus kehtestatakse ühtsena kõikidele kommertspankadele
protsentides panga poolt kaasatud vahendite üldsummast või selle
juurdekasvust. Ma paneksin ette § 33 tervenisti välja jätta,
sellepärast et see kõik on juba reguleeritud §-s 28. Aga
niisugusel kujul ei ole § 33 mitte ainult kasutu, vaid see on
kahjulik, sellepärast et see jätab niisuguse mulje, nagu
krediidiühistu ei peaks enam kohustuslikke reserve Eesti Pangas
hoidma. Need on kõik parandused, mis puudutavad teile esitatud
teksti.
Ütleksin veel mõne sõna välismaa pankade osalusest Eesti
panganduses. Meile kõikidele on teada, et me tahame väliskapitali
sissetulekut Eestisse ja et see on meile väga vajalik. Kuid on üks
erand – pangandus. Pangandus selle tõttu, et tal on tohutu mõju
kogu Eesti majandusele. Tema kaudu saab reguleerida Eesti majandust
väga tundlikult ja ka väikene osalus panganduses toob sellele
summale, mida võidakse panna meie panka, hoopis
ebaproportsionaalselt suure võimaluse mõjutada, vajadusel ka
kontrollida Eesti majandust. Ja mis veelgi ohtlikum – selle
kontrolli kaudu hakata välja tõrjuma oma konkurentfirmasid Eesti
majandusest. Nii et niisuguse parandusega võiksime saavutada ainult
seda, et me väliskapitali osalust võime Eestis vähendada. Seda
küsimust arutades tutvusime Soome ja Rootsi kogemustega. Ja mõlemal
maal lubati väliskapitali osalust panganduses alles mõned aastad
tagasi. Kogu maailmasõjajärgsel perioodil nad töötasid ilma
selleta ja samadel põhjustel. Meie panga nõukogus esinenud Rootsi
Handelsbankeni spetsialist härra Во Kragh toetas samuti seda
seisukohta, et me praegu ei tohi seda Eestis lubada, ja põhiline on,
et meie pangandus on veel niivõrd nõrk. Meil ei ole välja töötatud
ei piisavat reguleerimise süsteemi ega kontrollimise süsteemi ja
kogu majandus on nii kergesti mõjutatav, et praegu oleks niisuguse
sätte lubamine siin ebaõige.
Ühes küsimuses peaksin vist veel paranduse tegema. Nimelt § 2
punkti 4 kohta. Pannakse ette teha parandus, mille järgi käesolevas
paragrahvis loetletud pangaoperatsioonide sooritamise korra nii Eesti
Vabariigi kui välisriikide valuutas kehtestab Eesti Pank vastavalt
Eesti Vabariigi seadustele. Jutt on sellest, et kes ja kuidas
reguleerib valuuta kasutamist tänase Eesti raharingluses. Senise
redaktsiooni järgi on öeldud, et seda reguleerib Eesti Pank, nüüd
on ettepanek, et reguleerib Eesti Pank vastavalt Eesti Vabariigi
seadustele. Siin ka ei tohiks mingit vastuolu olla, sest kui on Eesti
Vabariigi seadus olemas, siis on loomulik, et pank on kohustatud
selle järgi reguleerima. Miks siiski on niisugune parandusettepanek
tehtud? Sellepärast, et täna ei ole üldse mingit seadust, mis
reguleeriks valuuta kasutamist. Ja kui me täna võtaksime selle
paranduse vastu, mis on siin toodud, siis me faktiliselt võtaksime
Eesti Pangalt üldse võimaluse reguleerida valuuta kasutamist ja me
viiksime selle seadusandlusest üldse välja. Selle tõttu oleks minu
ettepanek niisugune, et seda parandust mitte arvesse võtta, jätta
see olukord endiselt niimoodi, et seda reguleerib Eesti Pank.
Senikaua see saab toimuma niimoodi, kuni Ülemnõukogu võtab vastu
valuutaseaduse. Valuutaseadus reguleeriks loomulikult kogu valuuta
kasutamise korda ja see oleks siis seadusandlikult reguleeritud.
Tänan tähelepanu eest!
Juhataja
Suur tänu! Tundub, et on küsimus Rein Otsasonile. Vello Pohla.
V. Pohla
Lugupeetud härra Eesti Panga president! Siin tekkis vaidlus kahe
formuleeringu vahel: Eesti Vabariigi üldine majanduspoliitika ja
Eesti Vabariigi Valitsuse majanduspoliitika. Teatavasti vabariigi
valitsus on kinnitatud Ülemnõukogus ja me oleme volitanud teda
väljendama, formuleerima ja ellu viima majanduspoliitikat. N.-ö.
valitsuse tegevusjoon on loomulikult ühendatud Ülemnõukogu
seisukohtadega. Nüüd ma tahaksin teie käest küsida, mis asi on
Eesti Vabariigi üldine majanduspoliitika, mis on erinev Eesti
Vabariigi Valitsuse majanduspoliitikast? Kes seda formuleerib ja
kindlaks määrab? Ja milliste juriidiliste normidega või millisel
juriidilisel teel see kujuneb? Ei saa ju mõelda selle all
mingisugust teadlaste seisukohta või Eesti Panga seisukohta või
mõne muu asutuse seisukohta. Mis asi see on, mis elukas on see Eesti
Vabariigi üldine majanduspoliitika? Tänan!
R. Otsason
Eesti Vabariigi üldine majanduspoliitika on läbi arutatud ja
heaks kiidetud Eesti Vabariigi Ülemnõukogus, näiteks niisuguse
dokumendi arutamisel nagu vabariigi valitsuse tegevusprogramm, mis
hõlmab majanduse juhtimise põhimõttelised küsimused, ja ülejäänud
mitmesugustes seadustes, mis käsitlevad majandust.
Juhataja
Suur tänu! Üks hetk, härra Otsason, on veel üks küsimus
Johannes Kassilt.
J. Kass
Härra juhataja, härra Otsason! Kas teie ettepanekuid saaks ka
kirjalikult, sest praegu nad on õhus, aga nad võivad nõnda kaduma
minna?
R. Otsason
Tänan teid selle au eest! Ma püüan seda teha.
Juhataja
Kas on veel küsimusi härra Otsasonile? Ei ole. Suur tänu! Avan
läbirääkimised. Ülo Uluots.
Ü. Uluots
Kallid kolleegid! Ma lihtsalt laiskusest räägin täna kohapealt.
Panga nõukogu liikmena julgen teile öelda, et ettevalmistatud
seaduseelnõu on kooskõlastatud panga nõukoguga. Nagu siin kolmest
ettekandest kuulda oli, tuleb teha väikseid redaktsioonilisi
parandusi. Kuid vastuolusid antud juhul valitsuse ja panga nõukogu
vahel eriti ei ole. Välja arvatud üks punkt, millest on täna juttu
olnud. Miks panga nõukogu pooldab teist formuleeringut, kus on
öeldud, et Eesti Pank peab toetama Eesti Vabariigi
majanduspoliitikat? Aga sellepärast, et muidu tekiks esimese
formuleeringu juures meil alaväärsuskompleks. Tähendab, just nagu
meie ei teekski poliitikat, et poliitikat teeb ainult valitsus.
Lõppude lõpuks kõrgeimaks organiks on siiski Eestis Ülemnõukogu
ja Eesti Pank allub Ülemnõukogule ning järelikult peab ta siiski
alluma Ülemnõukogu poliitikale. Aga valitsus on juba täitevorgan,
tema peab lihtsalt meie sõna kuulama.
Siiski on selles seaduseelnõus üks nõrk punkt. Kui te vaatate
tähelepanelikult, siis ainukene sanktsioon, mida Eesti Pank võib
kasutada huligaanitsevate kommertspankade, krediidiühistute,
hoiuühistute ja kõigi vastu, on ainult nendelt tegutsemislitsentsi
äravõtmine. Tähendab, vahepealseid karistusastmeid üldse ei ole.
Oleks loogiline, et näiteks seal kommertspanka või mõnda
krediidiühistut võiks karistada 10 000- või 20 000-rublase
trahviga, sest on kaks võimalust, kas lõpetada panga tegevus või
üldse mitte midagi teha. Probleem on nüüd ainult selles, et
selleks tuleb muuta tsiviilkoodeksit. Tsiviilkoodeks on meil tänasel
päeval tegemisel ja seal peaks selle ette nägema ja ma leian, et
ajutiselt ei tohiks see olla takistuseks, et seda seadust mitte vastu
võtta. Kuid me oleme paratamatult kunagi sunnitud selle asja juurde
tagasi tulema.
Üldiselt on aga seaduseelnõu enam-vähem küps vastuvõtmiseks
ja soovin teile esmaspäeval edu selle ületamisel.
P. Priks
Lugupeetud juhataja! Kuigi küsimus oleks rohkem eelesinejale.
Rootsi pank on ka otse parlamendi alluvuses, ei ole valitsuse
alluvuses, aga see ei tähenda, et Rootsi riigi pank võib oma
finantspoliitikat ajada täitsa sõltumatult valitsuse poliitikast.
Riigipanga seaduses on kirjas, et enne kui riigipank võtab vastu
olulise rahanduspoliitilise otsuse, peab olema selleks
finantsministri nõusolek. Tekibki küsimus, kuidas siis Rootsi
parlamendi liikmed ei tunne sellist alaväärsuskompleksi, miks meie
peaksime seda tundma. Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kaasettekanded on peetud. Võib-olla töö korras
täpsustame need asjaolud. Ka minul on teada need näited mõnede
teiste maailma juhtivate maade kohta, näiteks Šveitsi kohta, kus
küll pank on minu meelest sõltumatu ka parlamendist. Ants
Veetõusme.
A. Veetõusme
Lugupeetud juhataja! Ma tahtsin lihtsalt täpsustada ja Priidu
Priksile vastata selles mõttes, et Eesti Vabariik on hoopis midagi
muud kui Šveits või Rootsi. See paistab ainult nii, et Eesti
Vabariik on üks tubli riik, aga täna ikka veel riiki ei ole. Nii et
teiselt poolt Eesti Panga nõukogu liige on valitsuse
rahandusminister, tema õigused algavad juba panga nõukogu liikmena.
Aitäh!
Juhataja
Suur tänu! Kas on veel sõnavõtusoovijaid või kõnepidajaid? Ei
ole. Kolleegid, vastavalt meie reglemendile on kaasettekandjal õigus
teha ettepanek katkestada käesoleva päevakorrapunkti arutelu ja ta
tegi ka ettepaneku jätkata järgmisel istungjärgul. Niisiis seda me
hääletusele ei pane. Loomulikult peab iga Ülemnõukogu liige
teadma, millised on tema õigused sellel perioodil seadusloome
seisukohalt. Palun tutvuge lähemalt reglemendiga, käituge vastavalt
sellele. Nii et selle päevakorrapunkti arutelu tõesti katkestatakse
ja jätkatakse järgmisel istungjärgul.
Kolleegid, päevakorras meil rohkem küsimusi ei ole. On jäänud
küll natuke aega ametliku tööpäeva lõpuni, kuid kuulame ära
Helgi Viirelaiu.
H. Viirelaid
Austatud kolleegid! Avaldan tänu kõikide naissaadikute nimel,
kes saalis istuvad, meeldiva üllatuse eest emadepäeva puhul. See
tähendab, saadikute kaupluse sulgemise eest. Ühtlasi lubage
avaldada kaastunnet meessoost saadikutele, kellel on seoses meie
kaupluse sulgemisega tekkinud täiendavaid probleeme ema ja abikaasa
meelespidamisega emadepäeval. Tänan!
Juhataja
Suur tänu! Ei saanudki aru, on see halb, et kauplus kinni pandi?
Katsume natuke selgust saada selles küsimuses töö korras. Mina ei
ole sinna kauplusse veel sattunud.
Kolleegid, loeme sellega istungjärgu lõppenuks ja jätkame
järgmise istungjärguga järgmisel esmaspäeval kell 16. Seniks head
nägemist!
06.05.2011
|